See tablo on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Esperanto (indeks)", "orig": "esperanto (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "tabloj", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "tablon", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "tablojn", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "ĉe tablo malplena babilo ne fluas" }, { "word": "tablo festena, sed telero malplena" }, { "word": "tablo kovrita faras amikojn" }, { "word": "tablon frapas tajloro, tuj tondilo eksonas" }, { "word": "tablon ornamas ne tuko, sed kuko" }, { "word": "vivi inter forno hejtita kaj tablo kovrita" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "sur" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "na", "word": "ĉe tablo" }, { "sense_index": "1.1", "word": "przy stole" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ronda tablo" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "tableto" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "ĉetabliĝi" }, { "word": "surtabligi" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Ekzercaro § 6 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.", "text": "La libro estas sur la tablo, kaj la krajono kuŝas sur la fenestro.", "translation": "Książka jest na stole, a ołówek leży na oknie." } ], "glosses": [ "stół" ], "id": "pl-tablo-eo-noun-MF67Iy6n", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Eo-tablo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/Eo-tablo.ogg/Eo-tablo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-tablo.ogg" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-tablo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tablo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tablo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tablo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tablo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-tablo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-tablo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tablo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tablo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tablo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tablo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-tablo.wav" } ], "word": "tablo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ido (indeks)", "orig": "ido (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "stół" ], "id": "pl-tablo-io-noun-MF67Iy6n", "sense_index": "1.1" } ], "word": "tablo" }
{ "categories": [ "esperanto (indeks)" ], "forms": [ { "form": "tabloj", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "tablon", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "tablojn", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "ĉe tablo malplena babilo ne fluas" }, { "word": "tablo festena, sed telero malplena" }, { "word": "tablo kovrita faras amikojn" }, { "word": "tablon frapas tajloro, tuj tondilo eksonas" }, { "word": "tablon ornamas ne tuko, sed kuko" }, { "word": "vivi inter forno hejtita kaj tablo kovrita" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "sur" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "na", "word": "ĉe tablo" }, { "sense_index": "1.1", "word": "przy stole" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ronda tablo" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "tableto" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "ĉetabliĝi" }, { "word": "surtabligi" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Ekzercaro § 6 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.", "text": "La libro estas sur la tablo, kaj la krajono kuŝas sur la fenestro.", "translation": "Książka jest na stole, a ołówek leży na oknie." } ], "glosses": [ "stół" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Eo-tablo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/Eo-tablo.ogg/Eo-tablo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-tablo.ogg" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-tablo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tablo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tablo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tablo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tablo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-tablo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-tablo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tablo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tablo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tablo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tablo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-tablo.wav" } ], "word": "tablo" } { "categories": [ "Ido", "ido (indeks)" ], "lang": "ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "stół" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "tablo" }
Download raw JSONL data for tablo meaning in All languages combined (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.