See son on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "sona", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "sonowi", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "sonem", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "sonie", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "sonie", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "sony", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "sonów", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "sonom", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "sony", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "sonami", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "sonach", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "sony", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "jednostka głośności odpowiadająca 40 decybelom przy częstotliwości dźwięku 1 kHz" ], "id": "pl-son-pl-noun-Yb-ABvM7", "sense_index": "1.1", "topics": [ "physics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "sɔ̃n" }, { "ipa": "sõn", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] } ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ], "word": "son" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język afrykanerski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Afrykanerski (indeks)", "orig": "afrykanerski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "niderl. zon" ], "lang": "język afrykanerski", "lang_code": "af", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "słońce" ], "id": "pl-son-af-noun--w5n5Aw-", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "sɔn" }, { "audio": "LL-Q14196 (afr)-Anon1314-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q14196_(afr)-Anon1314-son.wav/LL-Q14196_(afr)-Anon1314-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q14196_(afr)-Anon1314-son.wav/LL-Q14196_(afr)-Anon1314-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Anon1314-son.wav" } ], "word": "son" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "daughter" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "st.ang. sunu" ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "child" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "sonny" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "sonless" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "My son is a teacher.", "translation": "Mój syn jest nauczycielem." }, { "text": "I think her son is old enough, so she should not mother him anymore.", "translation": "Myślę, że jej syn jest dość duży, więc ona powinna przestać mu matkować." } ], "glosses": [ "syn" ], "id": "pl-son-en-noun-7UFdptZ9", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "sʌn" }, { "ipa": "sVn", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-uk-son.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/En-uk-son.ogg/En-uk-son.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-son.ogg" }, { "audio": "En-us-son.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/En-us-son.ogg/En-us-son.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-son.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-son.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-son.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-son.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-son.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-son.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-son.wav" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "son" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Esperanto (morfem)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Esperanto - morfemy", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Esperanto (morfem) (indeks)", "orig": "esperanto (morfem) (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1) łac. sonus" ], "lang": "esperanto (morfem)", "lang_code": "eom", "pos": "unknown", "pos_text": "morfem", "senses": [ { "glosses": [ "brzmieć" ], "id": "pl-son-eom-unknown-Qhu4IjNA", "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "son" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Francuski (indeks)", "orig": "francuski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. sonus" ], "lang": "język francuski", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "tags": [ "adjective" ], "word": "sonore" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "sense_index": "1.1", "word": "sonner" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Le son de cette guitare est parfait.", "translation": "Brzmienie tej gitary jest doskonałe." } ], "glosses": [ "dźwięk, brzmienie" ], "id": "pl-son-fr-noun-10Ps3GQi", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "s̃ɔ" }, { "audio": "Fr-le son.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/Fr-le_son.ogg/Fr-le_son.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-le son.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-0x010C-son.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-0x010C-son.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-son.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-son.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-son.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-son.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-son.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-son.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-son.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-son.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-son.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-son.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-son.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-son.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-son.wav" }, { "audio": "Fr-son.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/Fr-son.ogg/Fr-son.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-son.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-son.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-son.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-son.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-son.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-son.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-son.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-son.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-son.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-son.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Estrie-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Estrie-son.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Estrie-son.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Estrie-son.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "son" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Francuski (indeks)", "orig": "francuski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. sonus" ], "lang": "język francuski", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "senses": [ { "glosses": [ "jego, swój, swojego, swoim" ], "id": "pl-son-fr-adj-bXBSYKES", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "s̃ɔ" }, { "audio": "Fr-le son.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/Fr-le_son.ogg/Fr-le_son.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-le son.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-0x010C-son.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-0x010C-son.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-son.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-son.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-son.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-son.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-son.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-son.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-son.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-son.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-son.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-son.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-son.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-son.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-son.wav" }, { "audio": "Fr-son.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/Fr-son.ogg/Fr-son.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-son.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-son.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-son.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-son.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-son.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-son.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-son.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-son.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-son.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-son.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Estrie-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Estrie-son.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Estrie-son.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Estrie-son.wav" } ], "tags": [ "masculine", "possessive" ], "word": "son" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Galicyjski (indeks)", "orig": "galicyjski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. sonus" ], "lang": "język galicyjski", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "bariera dźwięku", "word": "barreira do son" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "sonoro" }, { "word": "sónico" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "sonido" }, { "topics": [ "word-forming" ], "word": "sono-" } ], "senses": [ { "glosses": [ "dźwięk" ], "id": "pl-son-gl-noun-rvg4ZMqH", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "soŋ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "sonido" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "son" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Galicyjski (indeks)", "orig": "galicyjski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. sonus" ], "lang": "język galicyjski", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "sonoro" }, { "word": "sónico" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "sonido" }, { "topics": [ "word-forming" ], "word": "sono-" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ser" } ], "glosses": [ "1. os. lp czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (modo indicativo) od czasownika: ser" ], "id": "pl-son-gl-verb-k0il6SPr", "sense_index": "2.1" }, { "form_of": [ { "word": "ser" } ], "glosses": [ "3. os. lm czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (modo indicativo) od czasownika: ser" ], "id": "pl-son-gl-verb-NrJxDPJ4", "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "soŋ" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "son" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. sonus" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "sense_index": "1.3", "translation": "z jakiego powodu?", "word": "¿a son de qué?" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "ni z tego, ni z owego", "word": "sin ton ni son" }, { "sense_index": "1.3", "word": "bez ładu i składu" } ], "related": [ { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "sonido" } ], "senses": [ { "glosses": [ "przyjemny dźwięk, ton" ], "id": "pl-son-es-noun-BvQDO2R2", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "pogłoska, nowina, wiadomość" ], "id": "pl-son-es-noun-hWquB7hD", "sense_index": "1.2", "tags": [ "metaphoric" ] }, { "glosses": [ "pretekst, powód" ], "id": "pl-son-es-noun-Qz2gu~0P", "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "sposób, forma" ], "id": "pl-son-es-noun-L6m9IVTQ", "sense_index": "1.4" } ], "sounds": [ { "ipa": "son" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-son.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-son.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-son.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "sonido" }, { "sense_index": "1.2", "word": "noticia" }, { "sense_index": "1.3", "word": "pretexto" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "son" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. sonus" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "sonido" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "ser" } ], "glosses": [ "3. os. lm (ellos/as, ustedes) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od ser" ], "id": "pl-son-es-verb-PbIdTgND", "sense_index": "2.1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie - Ameryka", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie - Andaluzja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie - Wyspy Kanaryjskie", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "ser" } ], "glosses": [ "(Ameryka, Kanary i zach. Andaluzja) 2. os. lm (ustedes) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od ser" ], "id": "pl-son-es-verb-kX0xQnBe", "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "son" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-son.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-son.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-son.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "son" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kataloński (indeks)", "orig": "kataloński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język kataloński", "lang_code": "ca", "notes": [ { "text": "zob. somni" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "son lleuger" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "lekki", "word": "pesat" }, { "sense_index": "1.1", "word": "twardy sen" } ], "senses": [ { "glosses": [ "sen" ], "id": "pl-son-ca-noun-ZP0plVS~", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈsɔn" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-son.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-son.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-son.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "son" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Norweski (nynorsk) (indeks)", "orig": "norweski (nynorsk) (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język norweski (nynorsk)", "lang_code": "nn", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "syn" ], "id": "pl-son-nn-noun-7UFdptZ9", "sense_index": "1.1" } ], "word": "son" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język północnolapoński", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Północnolapoński (indeks)", "orig": "północnolapoński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język północnolapoński", "lang_code": "sme", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "senses": [ { "glosses": [ "on, ona, ono" ], "id": "pl-son-sme-pron-ZaJRnLFe", "sense_index": "1.1" } ], "word": "son" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język skolt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Skolt (indeks)", "orig": "skolt (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język skolt", "lang_code": "sms", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "senses": [ { "glosses": [ "on, ona, ono" ], "id": "pl-son-sms-pron-ZaJRnLFe", "sense_index": "1.1" } ], "word": "son" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Slovio (indeks)", "orig": "slovio (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "slovio", "lang_code": "slovio", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Imam sonis o te.", "translation": "Śnię o tobie. (mam o tobie sny." } ], "glosses": [ "sen" ], "id": "pl-son-slovio-noun-ZP0plVS~", "sense_index": "1.1" } ], "word": "son" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sranan tongo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sranan tongo (indeks)", "orig": "sranan tongo (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "sranan tongo", "lang_code": "srn", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "słońce" ], "id": "pl-son-srn-noun--w5n5Aw-", "sense_index": "1.1" } ], "word": "son" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "dotter" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Szwedzki (indeks)", "orig": "szwedzki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "zobacz też: rodzina w języku szwedzkim" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "raw_tags": [ "wspólny" ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "dotterson" }, { "sense_index": "1.1", "word": "sondotter" }, { "sense_index": "1.1", "word": "sonson" }, { "sense_index": "1.1", "word": "tonårsson" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Vår son ska stanna ett år.", "translation": "Nasz syn zostanie przez rok." } ], "glosses": [ "syn" ], "id": "pl-son-sv-noun-7UFdptZ9", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "soːn" }, { "audio": "Sv-son.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/Sv-son.ogg/Sv-son.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-son.ogg" } ], "word": "son" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Volapük", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Volapük (indeks)", "orig": "volapük (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "volapük", "lang_code": "vo", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "syn" ], "id": "pl-son-vo-noun-7UFdptZ9", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "son" } ], "word": "son" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "essere" } ], "glosses": [ "forma apokopatyczna, 1. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: essere" ], "id": "pl-son-it-verb-ZOPkNlRP", "sense_index": "1.1", "tags": [ "person", "poetic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈson" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "son" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język zhuang", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Zhuang (indeks)", "orig": "zhuang (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język zhuang", "lang_code": "za", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "glosses": [ "uczyć" ], "id": "pl-son-za-verb-duZBFSa1", "sense_index": "1.1" } ], "word": "son" }
{ "categories": [ "Esperanto (morfem)", "Esperanto - morfemy", "esperanto (morfem) (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1) łac. sonus" ], "lang": "esperanto (morfem)", "lang_code": "eom", "pos": "unknown", "pos_text": "morfem", "senses": [ { "glosses": [ "brzmieć" ], "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "son" } { "categories": [ "Język afrykanerski", "afrykanerski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "niderl. zon" ], "lang": "język afrykanerski", "lang_code": "af", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "słońce" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "sɔn" }, { "audio": "LL-Q14196 (afr)-Anon1314-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q14196_(afr)-Anon1314-son.wav/LL-Q14196_(afr)-Anon1314-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q14196_(afr)-Anon1314-son.wav/LL-Q14196_(afr)-Anon1314-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Anon1314-son.wav" } ], "word": "son" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "daughter" } ], "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "st.ang. sunu" ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "child" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "sonny" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "sonless" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "My son is a teacher.", "translation": "Mój syn jest nauczycielem." }, { "text": "I think her son is old enough, so she should not mother him anymore.", "translation": "Myślę, że jej syn jest dość duży, więc ona powinna przestać mu matkować." } ], "glosses": [ "syn" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "sʌn" }, { "ipa": "sVn", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-uk-son.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/En-uk-son.ogg/En-uk-son.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-son.ogg" }, { "audio": "En-us-son.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/En-us-son.ogg/En-us-son.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-son.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-son.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-son.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-son.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-son.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-son.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-son.wav" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "son" } { "categories": [ "francuski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. sonus" ], "lang": "język francuski", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "tags": [ "adjective" ], "word": "sonore" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "sense_index": "1.1", "word": "sonner" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Le son de cette guitare est parfait.", "translation": "Brzmienie tej gitary jest doskonałe." } ], "glosses": [ "dźwięk, brzmienie" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "s̃ɔ" }, { "audio": "Fr-le son.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/Fr-le_son.ogg/Fr-le_son.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-le son.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-0x010C-son.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-0x010C-son.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-son.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-son.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-son.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-son.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-son.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-son.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-son.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-son.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-son.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-son.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-son.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-son.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-son.wav" }, { "audio": "Fr-son.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/Fr-son.ogg/Fr-son.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-son.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-son.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-son.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-son.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-son.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-son.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-son.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-son.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-son.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-son.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Estrie-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Estrie-son.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Estrie-son.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Estrie-son.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "son" } { "categories": [ "francuski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. sonus" ], "lang": "język francuski", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "senses": [ { "glosses": [ "jego, swój, swojego, swoim" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "s̃ɔ" }, { "audio": "Fr-le son.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/Fr-le_son.ogg/Fr-le_son.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-le son.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-0x010C-son.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-0x010C-son.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-son.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-son.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-son.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-son.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-son.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-son.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-son.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-son.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-son.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-son.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-son.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-son.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-son.wav" }, { "audio": "Fr-son.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/Fr-son.ogg/Fr-son.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-son.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-son.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-son.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-son.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-son.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-son.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-son.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-son.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-son.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-son.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Estrie-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Estrie-son.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Estrie-son.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Estrie-son.wav" } ], "tags": [ "masculine", "possessive" ], "word": "son" } { "categories": [ "galicyjski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. sonus" ], "lang": "język galicyjski", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "bariera dźwięku", "word": "barreira do son" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "sonoro" }, { "word": "sónico" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "sonido" }, { "topics": [ "word-forming" ], "word": "sono-" } ], "senses": [ { "glosses": [ "dźwięk" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "soŋ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "sonido" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "son" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "galicyjski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. sonus" ], "lang": "język galicyjski", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "sonoro" }, { "word": "sónico" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "sonido" }, { "topics": [ "word-forming" ], "word": "sono-" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ser" } ], "glosses": [ "1. os. lp czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (modo indicativo) od czasownika: ser" ], "sense_index": "2.1" }, { "form_of": [ { "word": "ser" } ], "glosses": [ "3. os. lm czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (modo indicativo) od czasownika: ser" ], "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "soŋ" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "son" } { "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. sonus" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "sense_index": "1.3", "translation": "z jakiego powodu?", "word": "¿a son de qué?" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "ni z tego, ni z owego", "word": "sin ton ni son" }, { "sense_index": "1.3", "word": "bez ładu i składu" } ], "related": [ { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "sonido" } ], "senses": [ { "glosses": [ "przyjemny dźwięk, ton" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "pogłoska, nowina, wiadomość" ], "sense_index": "1.2", "tags": [ "metaphoric" ] }, { "glosses": [ "pretekst, powód" ], "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "sposób, forma" ], "sense_index": "1.4" } ], "sounds": [ { "ipa": "son" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-son.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-son.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-son.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "sonido" }, { "sense_index": "1.2", "word": "noticia" }, { "sense_index": "1.3", "word": "pretexto" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "son" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. sonus" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "sonido" } ], "senses": [ { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo", "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący", "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba" ], "form_of": [ { "word": "ser" } ], "glosses": [ "3. os. lm (ellos/as, ustedes) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od ser" ], "sense_index": "2.1" }, { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo", "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący", "Regionalizmy hiszpańskie - Ameryka", "Regionalizmy hiszpańskie - Andaluzja", "Regionalizmy hiszpańskie - Wyspy Kanaryjskie" ], "form_of": [ { "word": "ser" } ], "glosses": [ "(Ameryka, Kanary i zach. Andaluzja) 2. os. lm (ustedes) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od ser" ], "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "son" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-son.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-son.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-son.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "son" } { "categories": [ "kataloński (indeks)" ], "lang": "język kataloński", "lang_code": "ca", "notes": [ { "text": "zob. somni" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "son lleuger" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "lekki", "word": "pesat" }, { "sense_index": "1.1", "word": "twardy sen" } ], "senses": [ { "glosses": [ "sen" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈsɔn" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-son.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-son.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-son.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "son" } { "categories": [ "norweski (nynorsk) (indeks)" ], "lang": "język norweski (nynorsk)", "lang_code": "nn", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "syn" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "son" } { "categories": [ "polski (indeks)" ], "forms": [ { "form": "sona", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "sonowi", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "sonem", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "sonie", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "sonie", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "sony", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "sonów", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "sonom", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "sony", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "sonami", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "sonach", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "sony", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "jednostka głośności odpowiadająca 40 decybelom przy częstotliwości dźwięku 1 kHz" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "physics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "sɔ̃n" }, { "ipa": "sõn", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] } ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ], "word": "son" } { "categories": [ "Język północnolapoński", "północnolapoński (indeks)" ], "lang": "język północnolapoński", "lang_code": "sme", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "senses": [ { "glosses": [ "on, ona, ono" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "son" } { "categories": [ "Język skolt", "skolt (indeks)" ], "lang": "język skolt", "lang_code": "sms", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "senses": [ { "glosses": [ "on, ona, ono" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "son" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "dotter" } ], "categories": [ "szwedzki (indeks)" ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "zobacz też: rodzina w języku szwedzkim" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "raw_tags": [ "wspólny" ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "dotterson" }, { "sense_index": "1.1", "word": "sondotter" }, { "sense_index": "1.1", "word": "sonson" }, { "sense_index": "1.1", "word": "tonårsson" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Vår son ska stanna ett år.", "translation": "Nasz syn zostanie przez rok." } ], "glosses": [ "syn" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "soːn" }, { "audio": "Sv-son.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/Sv-son.ogg/Sv-son.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-son.ogg" } ], "word": "son" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "essere" } ], "glosses": [ "forma apokopatyczna, 1. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: essere" ], "sense_index": "1.1", "tags": [ "person", "poetic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈson" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "son" } { "categories": [ "Język zhuang", "zhuang (indeks)" ], "lang": "język zhuang", "lang_code": "za", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "glosses": [ "uczyć" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "son" } { "categories": [ "slovio (indeks)" ], "lang": "slovio", "lang_code": "slovio", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Imam sonis o te.", "translation": "Śnię o tobie. (mam o tobie sny." } ], "glosses": [ "sen" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "son" } { "categories": [ "Sranan tongo", "sranan tongo (indeks)" ], "lang": "sranan tongo", "lang_code": "srn", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "słońce" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "son" } { "categories": [ "Volapük", "volapük (indeks)" ], "lang": "volapük", "lang_code": "vo", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "syn" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "son" } ], "word": "son" }
Download raw JSONL data for son meaning in All languages combined (22.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the plwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.