"skip" meaning in All languages combined

See skip on Wiktionary

Noun [język afrykanerski]

Audio: LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-skip.wav
  1. statek
    Sense id: pl-skip-af-noun-J4NYbHNq
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [język angielski]

IPA: skɪp, skIp [SAMPA] Audio: En-au-skip.ogg , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-skip.wav
  1. kontener na gruz
    Sense id: pl-skip-en-noun-xDGB3IvG
  2. ominięcie
    Sense id: pl-skip-en-noun-FMLZnt5e
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Angielski (indeks)

Verb [język angielski]

IPA: skɪp, skIp [SAMPA] Audio: En-au-skip.ogg , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-skip.wav
  1. opuszczać, omijać
    Sense id: pl-skip-en-verb-aOAB~0KD
  2. głównie przed school/class: nie iść do, opuszczać Tags: US
    Sense id: pl-skip-en-verb-ujwRlTrG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Angielski (indeks)

Verb [język angielski]

IPA: skɪp, skIp [SAMPA] Audio: En-au-skip.ogg , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-skip.wav
  1. podskakiwać, skakać
    Sense id: pl-skip-en-verb-WvQtwJfs
  2. skakać po tekście
    Sense id: pl-skip-en-verb-6Q5YkK7t
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Angielski (indeks)

Noun [język farerski]

IPA: ʃiːp
  1. statek
    Sense id: pl-skip-fo-noun-J4NYbHNq
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język farerski, Farerski (indeks)

Noun [język islandzki]

  1. statek, okręt
    Sense id: pl-skip-is-noun-91e0rVN2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bátur
Categories (other): Islandzki (indeks)

Noun [język norweski (bokmål)]

Audio: LL-Q9043 (nor)-Telaneo-skip.wav
  1. statek, okręt
    Sense id: pl-skip-nb-noun-91e0rVN2
  2. nawa (główna)
    Sense id: pl-skip-nb-noun-bDlsMErq Topics: architecture
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: fartøy, båt Related terms: dampskip, hangarskip, krigsskip, lasteskip, passasjerskip, romskip, seilskip, vikingskip, å være om bord i skipet lub å være om bord på skipet, å gå om bord i skipet lub å gå om bord på skipet
Categories (other): Norweski (bokmål) (indeks)

Noun [język norweski (nynorsk)]

  1. statek
    Sense id: pl-skip-nn-noun-J4NYbHNq
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Norweski (nynorsk) (indeks)

Noun [język staronordyjski]

  1. statek
    Sense id: pl-skip-non-noun-J4NYbHNq
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [język starosaksoński]

  1. statek
    Sense id: pl-skip-osx-noun-J4NYbHNq
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język afrykanerski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Afrykanerski (indeks)",
      "orig": "afrykanerski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język afrykanerski",
  "lang_code": "af",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "statek"
      ],
      "id": "pl-skip-af-noun-J4NYbHNq",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-skip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-skip.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-skip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-skip.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-skip.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-skip.wav"
    }
  ],
  "word": "skip"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "opuszczać, omijać"
      ],
      "id": "pl-skip-en-verb-aOAB~0KD",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "głównie przed school/class: nie iść do, opuszczać"
      ],
      "id": "pl-skip-en-verb-ujwRlTrG",
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "US"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-skip.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/En-au-skip.ogg/En-au-skip.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-skip.ogg"
    },
    {
      "ipa": "skɪp"
    },
    {
      "ipa": "skIp",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-skip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-skip.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-skip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-skip.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-skip.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-skip.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "skip"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "podskakiwać, skakać"
      ],
      "id": "pl-skip-en-verb-WvQtwJfs",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "skakać po tekście"
      ],
      "id": "pl-skip-en-verb-6Q5YkK7t",
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-skip.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/En-au-skip.ogg/En-au-skip.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-skip.ogg"
    },
    {
      "ipa": "skɪp"
    },
    {
      "ipa": "skIp",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-skip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-skip.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-skip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-skip.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-skip.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-skip.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "skip"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kontener na gruz"
      ],
      "id": "pl-skip-en-noun-xDGB3IvG",
      "sense_index": "3.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "ominięcie"
      ],
      "id": "pl-skip-en-noun-FMLZnt5e",
      "sense_index": "3.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-skip.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/En-au-skip.ogg/En-au-skip.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-skip.ogg"
    },
    {
      "ipa": "skɪp"
    },
    {
      "ipa": "skIp",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-skip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-skip.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-skip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-skip.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-skip.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-skip.wav"
    }
  ],
  "word": "skip"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język farerski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Farerski (indeks)",
      "orig": "farerski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język farerski",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "statek"
      ],
      "id": "pl-skip-fo-noun-J4NYbHNq",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʃiːp"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "skip"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Islandzki (indeks)",
      "orig": "islandzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język islandzki",
  "lang_code": "is",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "statek, okręt"
      ],
      "id": "pl-skip-is-noun-91e0rVN2",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "bátur"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "skip"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Norweski (bokmål) (indeks)",
      "orig": "norweski (bokmål) (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język norweski (bokmål)",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "dampskip"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "hangarskip"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "krigsskip"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "lasteskip"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "passasjerskip"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "romskip"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "seilskip"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "vikingskip"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "być na statku",
      "word": "å være om bord i skipet lub å være om bord på skipet"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "wsiąść na statek",
      "word": "å gå om bord i skipet lub å gå om bord på skipet"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I fjor reiste vi med skip til Canada.",
          "translation": "W zeszłym roku popłynęliśmy statkiem do Kanady."
        }
      ],
      "glosses": [
        "statek, okręt"
      ],
      "id": "pl-skip-nb-noun-91e0rVN2",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "nawa (główna)"
      ],
      "id": "pl-skip-nb-noun-bDlsMErq",
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-skip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-skip.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-skip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-skip.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-skip.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-skip.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "fartøy"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "båt"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "skip"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Norweski (nynorsk) (indeks)",
      "orig": "norweski (nynorsk) (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język norweski (nynorsk)",
  "lang_code": "nn",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "statek"
      ],
      "id": "pl-skip-nn-noun-J4NYbHNq",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "skip"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język staronordyjski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Staronordyjski (indeks)",
      "orig": "staronordyjski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język staronordyjski",
  "lang_code": "non",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "statek"
      ],
      "id": "pl-skip-non-noun-J4NYbHNq",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "skip"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język starosaksoński",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Starosaksoński (indeks)",
      "orig": "starosaksoński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język starosaksoński",
  "lang_code": "osx",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "statek"
      ],
      "id": "pl-skip-osx-noun-J4NYbHNq",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "skip"
}
{
  "categories": [
    "Język afrykanerski",
    "afrykanerski (indeks)"
  ],
  "lang": "język afrykanerski",
  "lang_code": "af",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "statek"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-skip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-skip.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-skip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-skip.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-skip.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-skip.wav"
    }
  ],
  "word": "skip"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "opuszczać, omijać"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "głównie przed school/class: nie iść do, opuszczać"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "US"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-skip.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/En-au-skip.ogg/En-au-skip.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-skip.ogg"
    },
    {
      "ipa": "skɪp"
    },
    {
      "ipa": "skIp",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-skip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-skip.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-skip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-skip.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-skip.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-skip.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "skip"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "podskakiwać, skakać"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "skakać po tekście"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-skip.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/En-au-skip.ogg/En-au-skip.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-skip.ogg"
    },
    {
      "ipa": "skɪp"
    },
    {
      "ipa": "skIp",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-skip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-skip.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-skip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-skip.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-skip.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-skip.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "skip"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kontener na gruz"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "ominięcie"
      ],
      "sense_index": "3.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-skip.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/En-au-skip.ogg/En-au-skip.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-skip.ogg"
    },
    {
      "ipa": "skɪp"
    },
    {
      "ipa": "skIp",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-skip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-skip.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-skip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-skip.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-skip.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-skip.wav"
    }
  ],
  "word": "skip"
}

{
  "categories": [
    "Język farerski",
    "farerski (indeks)"
  ],
  "lang": "język farerski",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "statek"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʃiːp"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "skip"
}

{
  "categories": [
    "islandzki (indeks)"
  ],
  "lang": "język islandzki",
  "lang_code": "is",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "statek, okręt"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "bátur"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "skip"
}

{
  "categories": [
    "norweski (bokmål) (indeks)"
  ],
  "lang": "język norweski (bokmål)",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "dampskip"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "hangarskip"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "krigsskip"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "lasteskip"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "passasjerskip"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "romskip"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "seilskip"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "vikingskip"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "być na statku",
      "word": "å være om bord i skipet lub å være om bord på skipet"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "wsiąść na statek",
      "word": "å gå om bord i skipet lub å gå om bord på skipet"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I fjor reiste vi med skip til Canada.",
          "translation": "W zeszłym roku popłynęliśmy statkiem do Kanady."
        }
      ],
      "glosses": [
        "statek, okręt"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "nawa (główna)"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-skip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-skip.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-skip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-skip.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-skip.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-skip.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "fartøy"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "båt"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "skip"
}

{
  "categories": [
    "norweski (nynorsk) (indeks)"
  ],
  "lang": "język norweski (nynorsk)",
  "lang_code": "nn",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "statek"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "skip"
}

{
  "categories": [
    "Język staronordyjski",
    "staronordyjski (indeks)"
  ],
  "lang": "język staronordyjski",
  "lang_code": "non",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "statek"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "skip"
}

{
  "categories": [
    "Język starosaksoński",
    "starosaksoński (indeks)"
  ],
  "lang": "język starosaksoński",
  "lang_code": "osx",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "statek"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "skip"
}

Download raw JSONL data for skip meaning in All languages combined (6.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-17 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (1fa2fea and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.