See sibla on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Esperanto (indeks)", "orig": "esperanto (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "sibla enspiro – syczący wdech" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "siblo" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "sibli" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "sible" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Aleksandro Petőfi, La vento, tłum. Kalman Kalocsay", "text": "Morgaŭ blov' sovaĝa, sibla bru' mi estos, • Tremas antaŭ mi, ĉar timas min la branĉo", "translation": "Jutro podmuchem dzikim, syczącym szumem będę, drży przede mną, gdyż boi się mnie gałąź." }, { "ref": "Edgar Rice Burroughs, Ĉe la koro de la Tero, tłum. Gary Mickle, wyd. GEO 2015.", "text": "La sibla sono, kiu unue altiris mian atenton, produktiĝis el ĝia gorĝo, kaj ŝajnis esti direktita al io preter kaj sub mi, kion mi ne povis vidi", "translation": "Syczący dźwięk, który najpierw przyciągnął moją uwagę, wydobywał się z jego gardła, i wydawał się być skierowany do czegoś obok i poniżej mnie, czego nie mogłem widzieć." } ], "glosses": [ "syczący" ], "id": "pl-sibla-eo-adj-baXBN2JW", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sibla.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sibla.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sibla.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sibla.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sibla.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sibla.wav" } ], "word": "sibla" }
{ "categories": [ "esperanto (indeks)" ], "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "sibla enspiro – syczący wdech" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "siblo" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "sibli" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "sible" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Aleksandro Petőfi, La vento, tłum. Kalman Kalocsay", "text": "Morgaŭ blov' sovaĝa, sibla bru' mi estos, • Tremas antaŭ mi, ĉar timas min la branĉo", "translation": "Jutro podmuchem dzikim, syczącym szumem będę, drży przede mną, gdyż boi się mnie gałąź." }, { "ref": "Edgar Rice Burroughs, Ĉe la koro de la Tero, tłum. Gary Mickle, wyd. GEO 2015.", "text": "La sibla sono, kiu unue altiris mian atenton, produktiĝis el ĝia gorĝo, kaj ŝajnis esti direktita al io preter kaj sub mi, kion mi ne povis vidi", "translation": "Syczący dźwięk, który najpierw przyciągnął moją uwagę, wydobywał się z jego gardła, i wydawał się być skierowany do czegoś obok i poniżej mnie, czego nie mogłem widzieć." } ], "glosses": [ "syczący" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sibla.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sibla.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sibla.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sibla.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sibla.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sibla.wav" } ], "word": "sibla" }
Download raw JSONL data for sibla meaning in All languages combined (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.