See sera on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "hydrosera" }, { "word": "kserosera" }, { "word": "litosera" }, { "word": "mikrosera" } ], "senses": [ { "glosses": [ "ciąg charakterystycznych zmian obserwowanych w sukcesji ekologicznej" ], "id": "pl-sera-pl-noun-EgPaSgI5", "sense_index": "1.1", "topics": [ "ecology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈsɛra" }, { "ipa": "sera", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Poemat-sera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q809_(pol)-Poemat-sera.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-sera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q809_(pol)-Poemat-sera.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-sera.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Poemat-sera.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "sera" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "hydrosera" }, { "word": "kserosera" }, { "word": "litosera" }, { "word": "mikrosera" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ser" } ], "glosses": [ "lp od: ser" ], "id": "pl-sera-pl-noun-~~b9p9s8", "sense_index": "2.1", "tags": [ "genitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈsɛra" }, { "ipa": "sera", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Poemat-sera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q809_(pol)-Poemat-sera.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-sera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q809_(pol)-Poemat-sera.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-sera.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Poemat-sera.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sera" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "id": "pl-sera-en-noun-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-sera.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-sera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-sera.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-sera.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sera.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sera" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język francuski", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "être" } ], "glosses": [ "3. os. lp przysz. czasownika être." ], "id": "pl-sera-fr-verb-y0J7CKZ4", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "sǝ.ʁa" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-sera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sera.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-sera.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-sera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sera.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-sera.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sera.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sera.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-sera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-sera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-sera.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-sera.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sera" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Łaciński (indeks)", "orig": "łaciński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "zasuwa, rygiel" ], "id": "pl-sera-la-noun-MgE613iN", "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "sera" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "mattina" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Włoski (indeks)", "orig": "włoski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "stasera" }, { "sense_index": "1.1", "word": "buonasera" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "serale" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Questa sera verrò da te con la mia fidanzata.", "translation": "Tego wieczora przyjdę do ciebie z moją narzeczoną." }, { "text": "Laura è stata al cinema ieri sera.", "translation": "Laura była w kinie wczoraj wieczorem." } ], "glosses": [ "wieczór" ], "id": "pl-sera-it-noun-XOaKziDh", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "'sera" }, { "audio": "It-sera.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/It-sera.ogg/It-sera.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-sera.ogg" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-sera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q652_(ita)-LangPao-sera.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-sera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q652_(ita)-LangPao-sera.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-sera.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-sera.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "notte" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "sera" }
{ "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-sera.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-sera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-sera.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-sera.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sera.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sera" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)" ], "lang": "język francuski", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "être" } ], "glosses": [ "3. os. lp przysz. czasownika être." ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "sǝ.ʁa" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-sera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sera.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-sera.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-sera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sera.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-sera.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sera.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sera.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-sera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-sera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-sera.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-sera.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sera" } { "categories": [ "polski (indeks)" ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "hydrosera" }, { "word": "kserosera" }, { "word": "litosera" }, { "word": "mikrosera" } ], "senses": [ { "glosses": [ "ciąg charakterystycznych zmian obserwowanych w sukcesji ekologicznej" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "ecology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈsɛra" }, { "ipa": "sera", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Poemat-sera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q809_(pol)-Poemat-sera.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-sera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q809_(pol)-Poemat-sera.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-sera.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Poemat-sera.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "sera" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "polski (indeks)" ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "hydrosera" }, { "word": "kserosera" }, { "word": "litosera" }, { "word": "mikrosera" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ser" } ], "glosses": [ "lp od: ser" ], "sense_index": "2.1", "tags": [ "genitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈsɛra" }, { "ipa": "sera", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Poemat-sera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q809_(pol)-Poemat-sera.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-sera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q809_(pol)-Poemat-sera.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-sera.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Poemat-sera.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sera" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "mattina" } ], "categories": [ "włoski (indeks)" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "stasera" }, { "sense_index": "1.1", "word": "buonasera" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "serale" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Questa sera verrò da te con la mia fidanzata.", "translation": "Tego wieczora przyjdę do ciebie z moją narzeczoną." }, { "text": "Laura è stata al cinema ieri sera.", "translation": "Laura była w kinie wczoraj wieczorem." } ], "glosses": [ "wieczór" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "'sera" }, { "audio": "It-sera.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/It-sera.ogg/It-sera.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-sera.ogg" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-sera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q652_(ita)-LangPao-sera.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-sera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q652_(ita)-LangPao-sera.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-sera.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-sera.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "notte" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "sera" } { "categories": [ "łaciński (indeks)" ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "zasuwa, rygiel" ], "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "sera" }
Download raw JSONL data for sera meaning in All languages combined (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.