"public" meaning in All languages combined

See public on Wiktionary

Adjective [interlingua]

  1. publiczny
    Sense id: pl-public-ia-adj-ZqaGM1OB
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Interlingua, Interlingua (indeks)

Adjective [język angielski]

IPA: ˈpʌblɪk, "pVblIk [SAMPA] Audio: En-us-public.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-public.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-public.wav
  1. publiczny
    Sense id: pl-public-en-adj-ZqaGM1OB
  2. społeczny
    Sense id: pl-public-en-adj-ZigkYraf
  3. nieprywatny (państwowy, samorządowy)
    Sense id: pl-public-en-adj-r-l3vzfW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: public opinion, publicity [noun], publicly [adverb], publically
Categories (other): Angielski (indeks)

Noun [język angielski]

IPA: ˈpʌblɪk, "pVblIk [SAMPA] Audio: En-us-public.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-public.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-public.wav
  1. the public: społeczeństwo, ludzie
    Sense id: pl-public-en-noun-C92ceTJ0
  2. the public: publiczność
    Sense id: pl-public-en-noun-HMh-UbA0
  3. the public: czytelnicy
    Sense id: pl-public-en-noun-NzOygiR5
  4. the public: zwiedzający
    Sense id: pl-public-en-noun-1Vw3shsJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: publicity [noun], publicly [adverb], publically
Categories (other): Angielski (indeks)

Adjective [język francuski]

IPA: py.blik Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-public.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-public.wav , LL-Q150 (fra)-Helenou66-public.wav
  1. publiczny, społeczny, powszechny
    Sense id: pl-public-fr-adj-RwHoL7E2
  2. urzędowy, państwowy
    Sense id: pl-public-fr-adj-1KKbHL-7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: collectif, commun, général Related terms: en public, publier, publiquement [adverb]
Categories (other): Francuski (indeks)

Noun [język francuski]

IPA: py.blik Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-public.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-public.wav , LL-Q150 (fra)-Helenou66-public.wav
  1. lud, ogół ludzi
    Sense id: pl-public-fr-noun-2FqiG9K4
  2. publika, publiczność
    Sense id: pl-public-fr-noun-xX0NjTUY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: publier, publiquement [adverb]
Categories (other): Francuski (indeks)

Adjective [język rumuński]

Audio: LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-public.wav
  1. publiczny
    Sense id: pl-public-ro-adj-ZqaGM1OB
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: opinie publică
Categories (other): Rumuński (indeks)

Noun [język rumuński]

Audio: LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-public.wav
  1. publika
    Sense id: pl-public-ro-noun-j0eRNhIm
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Rumuński (indeks)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "private"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "public opinion"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "publicity"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "publicly"
    },
    {
      "word": "publically"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              73,
              79
            ],
            [
              132,
              138
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              75,
              86
            ]
          ],
          "ref": "Monty Python: Żywot Briana",
          "text": "All right, but apart from the sanitation, the medicine, education, wine, public order, irrigation, roads, a fresh water system, and public health, what have the Romans ever done for us?",
          "translation": "W porządku, ale abstrahując od higieny, medycyny, edukacji, wina, porządku publicznego, irygacji, dróg, doprowadzenia wody pitnej, i publicznej służby zdrowia, czy Rzymianie kiedykolwiek coś dla nas zrobili?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "publiczny"
      ],
      "id": "pl-public-en-adj-ZqaGM1OB",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "społeczny"
      ],
      "id": "pl-public-en-adj-ZigkYraf",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              92,
              98
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              106,
              115
            ]
          ],
          "ref": "Peter Gumbel: An F in Education [w:] TIME, October 4, 2010. Vol. 176, No. 14.",
          "text": "One's of France's great strengths is that, unlike the U.S. or Britain, the best schools are public rather than private",
          "translation": "Jednym z wielkich atutów Francji jest to, iż odmiennie niż w USA czy Brytanii, najlepsze szkoły są raczej państwowe niż prywatne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nieprywatny (państwowy, samorządowy)"
      ],
      "id": "pl-public-en-adj-r-l3vzfW",
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpʌblɪk"
    },
    {
      "ipa": "\"pVblIk",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-public.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/En-us-public.ogg/En-us-public.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-public.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-public.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-public.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-public.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-public.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-public.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-public.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-public.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-public.wav"
    }
  ],
  "word": "public"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "publicity"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "publicly"
    },
    {
      "word": "publically"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "the public: społeczeństwo, ludzie"
      ],
      "id": "pl-public-en-noun-C92ceTJ0",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "the public: publiczność"
      ],
      "id": "pl-public-en-noun-HMh-UbA0",
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "the public: czytelnicy"
      ],
      "id": "pl-public-en-noun-NzOygiR5",
      "sense_index": "2.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "the public: zwiedzający"
      ],
      "id": "pl-public-en-noun-1Vw3shsJ",
      "sense_index": "2.4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpʌblɪk"
    },
    {
      "ipa": "\"pVblIk",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-public.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/En-us-public.ogg/En-us-public.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-public.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-public.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-public.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-public.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-public.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-public.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-public.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-public.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-public.wav"
    }
  ],
  "word": "public"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "individuel"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "personnel"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francuski (indeks)",
      "orig": "francuski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. publicus"
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "le grand public"
    },
    {
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "être bon public"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "en public"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "publier"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "publiquement"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "publiczny, społeczny, powszechny"
      ],
      "id": "pl-public-fr-adj-RwHoL7E2",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "urzędowy, państwowy"
      ],
      "id": "pl-public-fr-adj-1KKbHL-7",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "py.blik"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-public.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-public.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-public.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-public.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Eihel-public.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Eihel-public.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-public.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-public.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Helenou66-public.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Helenou66-public.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-public.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-public.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "collectif"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "commun"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "général"
    }
  ],
  "word": "public"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francuski (indeks)",
      "orig": "francuski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. publicus"
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "le grand public"
    },
    {
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "être bon public"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "publier"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "publiquement"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "lud, ogół ludzi"
      ],
      "id": "pl-public-fr-noun-2FqiG9K4",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "publika, publiczność"
      ],
      "id": "pl-public-fr-noun-xX0NjTUY",
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "py.blik"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-public.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-public.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-public.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-public.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Eihel-public.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Eihel-public.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-public.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-public.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Helenou66-public.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Helenou66-public.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-public.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-public.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "public"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interlingua (indeks)",
      "orig": "interlingua (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "interlingua",
  "lang_code": "ia",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "publiczny"
      ],
      "id": "pl-public-ia-adj-ZqaGM1OB",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "public"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rumuński (indeks)",
      "orig": "rumuński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język rumuński",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "publika"
      ],
      "id": "pl-public-ro-noun-j0eRNhIm",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-public.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-public.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-public.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-public.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "public"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rumuński (indeks)",
      "orig": "rumuński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język rumuński",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "translation": "opinia publiczna",
      "word": "opinie publică"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "publiczny"
      ],
      "id": "pl-public-ro-adj-ZqaGM1OB",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-public.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-public.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-public.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-public.wav"
    }
  ],
  "word": "public"
}
{
  "categories": [
    "Interlingua",
    "interlingua (indeks)"
  ],
  "lang": "interlingua",
  "lang_code": "ia",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "publiczny"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "public"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "private"
    }
  ],
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "public opinion"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "publicity"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "publicly"
    },
    {
      "word": "publically"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              73,
              79
            ],
            [
              132,
              138
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              75,
              86
            ]
          ],
          "ref": "Monty Python: Żywot Briana",
          "text": "All right, but apart from the sanitation, the medicine, education, wine, public order, irrigation, roads, a fresh water system, and public health, what have the Romans ever done for us?",
          "translation": "W porządku, ale abstrahując od higieny, medycyny, edukacji, wina, porządku publicznego, irygacji, dróg, doprowadzenia wody pitnej, i publicznej służby zdrowia, czy Rzymianie kiedykolwiek coś dla nas zrobili?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "publiczny"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "społeczny"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              92,
              98
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              106,
              115
            ]
          ],
          "ref": "Peter Gumbel: An F in Education [w:] TIME, October 4, 2010. Vol. 176, No. 14.",
          "text": "One's of France's great strengths is that, unlike the U.S. or Britain, the best schools are public rather than private",
          "translation": "Jednym z wielkich atutów Francji jest to, iż odmiennie niż w USA czy Brytanii, najlepsze szkoły są raczej państwowe niż prywatne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nieprywatny (państwowy, samorządowy)"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpʌblɪk"
    },
    {
      "ipa": "\"pVblIk",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-public.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/En-us-public.ogg/En-us-public.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-public.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-public.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-public.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-public.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-public.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-public.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-public.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-public.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-public.wav"
    }
  ],
  "word": "public"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "publicity"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "publicly"
    },
    {
      "word": "publically"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "the public: społeczeństwo, ludzie"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "the public: publiczność"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "the public: czytelnicy"
      ],
      "sense_index": "2.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "the public: zwiedzający"
      ],
      "sense_index": "2.4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpʌblɪk"
    },
    {
      "ipa": "\"pVblIk",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-public.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/En-us-public.ogg/En-us-public.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-public.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-public.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-public.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-public.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-public.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-public.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-public.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-public.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-public.wav"
    }
  ],
  "word": "public"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "individuel"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "personnel"
    }
  ],
  "categories": [
    "francuski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. publicus"
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "le grand public"
    },
    {
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "être bon public"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "en public"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "publier"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "publiquement"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "publiczny, społeczny, powszechny"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "urzędowy, państwowy"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "py.blik"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-public.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-public.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-public.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-public.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Eihel-public.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Eihel-public.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-public.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-public.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Helenou66-public.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Helenou66-public.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-public.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-public.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "collectif"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "commun"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "général"
    }
  ],
  "word": "public"
}

{
  "categories": [
    "francuski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. publicus"
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "le grand public"
    },
    {
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "être bon public"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "publier"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "publiquement"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "lud, ogół ludzi"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "publika, publiczność"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "py.blik"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-public.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-public.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-public.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-public.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Eihel-public.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Eihel-public.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-public.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-public.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Helenou66-public.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Helenou66-public.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-public.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-public.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "public"
}

{
  "categories": [
    "rumuński (indeks)"
  ],
  "lang": "język rumuński",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "publika"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-public.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-public.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-public.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-public.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "public"
}

{
  "categories": [
    "rumuński (indeks)"
  ],
  "lang": "język rumuński",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "translation": "opinia publiczna",
      "word": "opinie publică"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "publiczny"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-public.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-public.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-public.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-public.wav"
    }
  ],
  "word": "public"
}

Download raw JSONL data for public meaning in All languages combined (10.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the plwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.