"pressa" meaning in All languages combined

See pressa on Wiktionary

Noun [język portugalski]

Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-pressa.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-pressa.wav
  1. szybkość, pęd
    Sense id: pl-pressa-pt-noun-5XIaEgUj
  2. pośpiech
    Sense id: pl-pressa-pt-noun-nkFB2JvQ
  3. pilna sprawa
    Sense id: pl-pressa-pt-noun-mj-psPu~
  4. dylemat, zakłopotanie
    Sense id: pl-pressa-pt-noun-CmOehiGz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: toda pressa, com (muita) pressa, não há pressa
Categories (other): Portugalski (indeks)

Verb [język wilamowski]

  1. prasować (w prasie ściskać)
    Sense id: pl-pressa-wym-verb-iVZEQ7vh
  2. wyciskać wino owocowe
    Sense id: pl-pressa-wym-verb-tP8o0t5a
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: press [noun, feminine]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugalski (indeks)",
      "orig": "portugalski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język portugalski",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "às pressas"
    },
    {
      "word": "przysłowie: a pressa é inimiga da perfeição"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "z wielką szybkością",
      "word": "toda pressa"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "w (wielkim) pośpiechu",
      "word": "com (muita) pressa"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "nie ma pośpiechu",
      "word": "não há pressa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "szybkość, pęd"
      ],
      "id": "pl-pressa-pt-noun-5XIaEgUj",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "pośpiech"
      ],
      "id": "pl-pressa-pt-noun-nkFB2JvQ",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "pilna sprawa"
      ],
      "id": "pl-pressa-pt-noun-mj-psPu~",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "dylemat, zakłopotanie"
      ],
      "id": "pl-pressa-pt-noun-CmOehiGz",
      "sense_index": "1.4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-pressa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pressa.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pressa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pressa.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pressa.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-pressa.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-pressa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pressa.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pressa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pressa.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pressa.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-pressa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "pressa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język wilamowski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wilamowski (indeks)",
      "orig": "wilamowski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "wilam. press + -a"
  ],
  "lang": "język wilamowski",
  "lang_code": "wym",
  "notes": [
    {
      "text": "zobacz też: pressa • ausprĕssa"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "press"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "prasować (w prasie ściskać)"
      ],
      "id": "pl-pressa-wym-verb-iVZEQ7vh",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "wyciskać wino owocowe"
      ],
      "id": "pl-pressa-wym-verb-tP8o0t5a",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "word": "pressa"
}
{
  "categories": [
    "portugalski (indeks)"
  ],
  "lang": "język portugalski",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "às pressas"
    },
    {
      "word": "przysłowie: a pressa é inimiga da perfeição"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "z wielką szybkością",
      "word": "toda pressa"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "w (wielkim) pośpiechu",
      "word": "com (muita) pressa"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "nie ma pośpiechu",
      "word": "não há pressa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "szybkość, pęd"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "pośpiech"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "pilna sprawa"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "dylemat, zakłopotanie"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-pressa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pressa.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pressa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pressa.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pressa.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-pressa.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-pressa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pressa.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pressa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pressa.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pressa.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-pressa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "pressa"
}

{
  "categories": [
    "Język wilamowski",
    "wilamowski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "wilam. press + -a"
  ],
  "lang": "język wilamowski",
  "lang_code": "wym",
  "notes": [
    {
      "text": "zobacz też: pressa • ausprĕssa"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "press"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "prasować (w prasie ściskać)"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "wyciskać wino owocowe"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "word": "pressa"
}

Download raw JSONL data for pressa meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.