"pon" meaning in All languages combined

See pon on Wiktionary

Noun [język haitański]

  1. most
    Sense id: pl-pon-ht-noun-JOqRPv2i
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [język hiszpański]

IPA: pon Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-pon.wav
  1. (Portoryko) autostop
    Sense id: pl-pon-es-noun-viMueefH Categories (other): Regionalizmy hiszpańskie, Regionalizmy hiszpańskie - Portoryko
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: autoestop
Categories (other): Hiszpański (indeks)

Verb [język hiszpański]

IPA: pon Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-pon.wav
  1. 2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od poner Form of: poner
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [język wilamowski]

  1. pan, zwrot grzecznościowy w stosunku do mężczyzny; w zwrotach bezpośrednich zastępuje zaimek ty
    Sense id: pl-pon-wym-noun-0me8caDS
  2. pan z czasownikiem w drugiej osobie zwrot nieco mniej bezpośredni niż „ty”, lecz raczej nieuprzejmy
    Sense id: pl-pon-wym-noun-ryrqmy7u
  3. pan, feudał lub właściciel ziemski, również magnat; władca
    Sense id: pl-pon-wym-noun-vHXeD7qB
  4. pan pracodawca dla służby
    Sense id: pl-pon-wym-noun-OfuAYE-A
  5. pan, właściciel niewolników
    Sense id: pl-pon-wym-noun-f83QAbAg
  6. pan, właściciel psa
    Sense id: pl-pon-wym-noun-ZZkLCK65
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [volapük]

  1. most
    Sense id: pl-pon-vo-noun-JOqRPv2i
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Volapük, Volapük (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język haitański",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Haitański (indeks)",
      "orig": "haitański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1) franc. pont"
  ],
  "lang": "język haitański",
  "lang_code": "ht",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "most"
      ],
      "id": "pl-pon-ht-noun-JOqRPv2i",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "pon"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "notes": [
    {
      "text": "wyrazy jednosylabowe nie mają akcentu graficznego (z wyjątkiem akcentu diakrytycznego – zob. tilde diacrítica)"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "brać na autostop",
      "word": "dar pon"
    },
    {
      "word": "zabierać autostopowiczów"
    },
    {
      "translation": "jeździć autostopem",
      "word": "pedir pon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Regionalizmy hiszpańskie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Regionalizmy hiszpańskie - Portoryko",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Portoryko) autostop"
      ],
      "id": "pl-pon-es-noun-viMueefH",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pon"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-pon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-pon.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-pon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-pon.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-pon.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-pon.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "autoestop"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pon"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "notes": [
    {
      "text": "wyrazy jednosylabowe nie mają akcentu graficznego (z wyjątkiem akcentu diakrytycznego – zob. tilde diacrítica)"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "brać na autostop",
      "word": "dar pon"
    },
    {
      "word": "zabierać autostopowiczów"
    },
    {
      "translation": "jeździć autostopem",
      "word": "pedir pon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formy czasowników hiszpańskich - druga osoba",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb rozkazujący",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "poner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od poner"
      ],
      "id": "pl-pon-es-verb-n8nx5f5J",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pon"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-pon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-pon.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-pon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-pon.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-pon.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-pon.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pon"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Volapük",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Volapük (indeks)",
      "orig": "volapük (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "volapük",
  "lang_code": "vo",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "most"
      ],
      "id": "pl-pon-vo-noun-JOqRPv2i",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "pon"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język wilamowski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wilamowski (indeks)",
      "orig": "wilamowski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język wilamowski",
  "lang_code": "wym",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pan, zwrot grzecznościowy w stosunku do mężczyzny; w zwrotach bezpośrednich zastępuje zaimek ty"
      ],
      "id": "pl-pon-wym-noun-0me8caDS",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "pan z czasownikiem w drugiej osobie zwrot nieco mniej bezpośredni niż „ty”, lecz raczej nieuprzejmy"
      ],
      "id": "pl-pon-wym-noun-ryrqmy7u",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "pan, feudał lub właściciel ziemski, również magnat; władca"
      ],
      "id": "pl-pon-wym-noun-vHXeD7qB",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "pan pracodawca dla służby"
      ],
      "id": "pl-pon-wym-noun-OfuAYE-A",
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "glosses": [
        "pan, właściciel niewolników"
      ],
      "id": "pl-pon-wym-noun-f83QAbAg",
      "sense_index": "1.5"
    },
    {
      "glosses": [
        "pan, właściciel psa"
      ],
      "id": "pl-pon-wym-noun-ZZkLCK65",
      "sense_index": "1.6"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pon"
}
{
  "categories": [
    "Język haitański",
    "haitański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1) franc. pont"
  ],
  "lang": "język haitański",
  "lang_code": "ht",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "most"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "pon"
}

{
  "categories": [
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "notes": [
    {
      "text": "wyrazy jednosylabowe nie mają akcentu graficznego (z wyjątkiem akcentu diakrytycznego – zob. tilde diacrítica)"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "brać na autostop",
      "word": "dar pon"
    },
    {
      "word": "zabierać autostopowiczów"
    },
    {
      "translation": "jeździć autostopem",
      "word": "pedir pon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Regionalizmy hiszpańskie",
        "Regionalizmy hiszpańskie - Portoryko"
      ],
      "glosses": [
        "(Portoryko) autostop"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pon"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-pon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-pon.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-pon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-pon.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-pon.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-pon.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "autoestop"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pon"
}

{
  "categories": [
    "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "notes": [
    {
      "text": "wyrazy jednosylabowe nie mają akcentu graficznego (z wyjątkiem akcentu diakrytycznego – zob. tilde diacrítica)"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "brać na autostop",
      "word": "dar pon"
    },
    {
      "word": "zabierać autostopowiczów"
    },
    {
      "translation": "jeździć autostopem",
      "word": "pedir pon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Formy czasowników hiszpańskich - druga osoba",
        "Formy czasowników hiszpańskich - tryb rozkazujący"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "poner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od poner"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pon"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-pon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-pon.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-pon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-pon.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-pon.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-pon.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pon"
}

{
  "categories": [
    "Język wilamowski",
    "wilamowski (indeks)"
  ],
  "lang": "język wilamowski",
  "lang_code": "wym",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pan, zwrot grzecznościowy w stosunku do mężczyzny; w zwrotach bezpośrednich zastępuje zaimek ty"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "pan z czasownikiem w drugiej osobie zwrot nieco mniej bezpośredni niż „ty”, lecz raczej nieuprzejmy"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "pan, feudał lub właściciel ziemski, również magnat; władca"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "pan pracodawca dla służby"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "glosses": [
        "pan, właściciel niewolników"
      ],
      "sense_index": "1.5"
    },
    {
      "glosses": [
        "pan, właściciel psa"
      ],
      "sense_index": "1.6"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pon"
}

{
  "categories": [
    "Volapük",
    "volapük (indeks)"
  ],
  "lang": "volapük",
  "lang_code": "vo",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "most"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "pon"
}

Download raw JSONL data for pon meaning in All languages combined (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-17 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (1fa2fea and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.