See pastuch on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1) prasł. *pastuchъ" ], "forms": [ { "form": "pastucha", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "pastuchowi", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "pastucha", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "pastuchem", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "pastuchu", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "pastuchu", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "pastuchowie", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "pastusi", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "pastuchów", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "pastuchom", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "pastuchów", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "pastuchami", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "pastuchach", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "pastuchowie", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "vocative", "plural" ] }, { "form": "pastusi", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "vocative", "plural" ] }, { "form": "pastuchy", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "depreciative", "nominative", "vocative", "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "baca" }, { "sense_index": "1.1", "word": "gęsiarek" }, { "sense_index": "1.1", "word": "kowboj" }, { "sense_index": "1.1", "word": "koziarz" } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "notes": [ { "text": "por. pasterstwo" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "sense_index": "1.1", "word": "tłumaczyć jak pastuch krowie (na rowie)" }, { "sense_index": "1.1", "word": "nim pastuch się skwapi, wilk cielę załapi" }, { "sense_index": "1.1", "word": "chyba kończy się świat – świnia z pastuchem za pan brat" }, { "sense_index": "1.1", "word": "pobratała się świnia z pastuchem" } ], "raw_tags": [ "męskoosobowy" ], "related": [ { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "pasterz" }, { "tags": [ "diminutive", "masculine" ], "word": "pastuszek" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "forma żeńska pastuszka" }, { "raw_tags": [ "czas.", "ndk." ], "word": "paść" }, { "raw_tags": [ "ndk." ], "word": "pasać" }, { "raw_tags": [ "ndk." ], "word": "wypasać" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "pastuszy" }, { "word": "pastusi" }, { "word": "pasterski" }, { "word": "wypasiony" } ], "senses": [ { "glosses": [ "człowiek wypasający hodowlane zwierzęta domowe" ], "id": "pl-pastuch-pl-noun-MZfmCSan", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "o człowieku niewykształconym, zacofanym, często z prowincji lub ze wsi" ], "id": "pl-pastuch-pl-noun-iCmoHb~P", "raw_tags": [ "obraź." ], "sense_index": "1.2", "tags": [ "metaphoric", "scornfully" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-pastuch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q809_(pol)-Olaf-pastuch.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-pastuch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q809_(pol)-Olaf-pastuch.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-pastuch.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-pastuch.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "pasterz" }, { "raw_tags": [ "daw." ], "sense_index": "1.1", "word": "skierdż" } ], "translations": [ { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "cattleman" }, { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "herdsman" }, { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "cowherd" }, { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "goatherd" }, { "lang": "baskijski", "lang_code": "eu", "sense_index": "1.1", "word": "behizain" }, { "lang": "baskijski", "lang_code": "eu", "sense_index": "1.1", "word": "unai" }, { "lang": "białoruski", "lang_code": "be", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "пастух" }, { "lang": "fiński", "lang_code": "fi", "sense_index": "1.1", "word": "lehmipoika" }, { "lang": "gruziński", "lang_code": "ka", "sense_index": "1.1", "word": "მწყემსი" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.1", "word": "vaquero" }, { "lang": "interlingua", "lang_code": "ia", "sense_index": "1.1", "word": "caprero" }, { "lang": "jidysz", "lang_code": "yi", "sense_index": "1.1", "word": "פּאַסטעך" }, { "lang": "jidysz", "lang_code": "yi", "sense_index": "1.1", "word": "פּאַסטוך" }, { "lang": "kazachski", "lang_code": "kk", "sense_index": "1.1", "word": "бақташы" }, { "lang": "litewski", "lang_code": "lt", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "piemuo" }, { "lang": "nowogrecki", "lang_code": "el", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "βοσκός" }, { "lang": "rosyjski", "lang_code": "ru", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "пастух" }, { "lang": "szkocki gaelicki", "lang_code": "gd", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "gille-cruidh" }, { "lang": "tetum", "lang_code": "tet", "sense_index": "1.1", "word": "bibi-atan" }, { "lang": "ukraiński", "lang_code": "uk", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "пастух" }, { "lang": "wenecki", "lang_code": "vec", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "piegoraro" }, { "lang": "wilamowski", "lang_code": "wym", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "kjȳt" }, { "lang": "włoski", "lang_code": "it", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vaccaio" } ], "word": "pastuch" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1) prasł. *pastuchъ" ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "notes": [ { "text": "por. pasterstwo" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "pasterz" }, { "tags": [ "diminutive", "masculine" ], "word": "pastuszek" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "forma żeńska pastuszka" }, { "raw_tags": [ "czas.", "ndk." ], "word": "paść" }, { "raw_tags": [ "ndk." ], "word": "pasać" }, { "raw_tags": [ "ndk." ], "word": "wypasać" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "pastuszy" }, { "word": "pastusi" }, { "word": "pasterski" }, { "word": "wypasiony" } ], "senses": [ { "glosses": [ "zob. elektryczny pastuch" ], "id": "pl-pastuch-pl-noun-HLz3ozwj", "sense_index": "2.1", "tags": [ "colloquial" ], "topics": [ "agriculture" ] }, { "glosses": [ "defibrylator" ], "id": "pl-pastuch-pl-noun-DOdpODxf", "raw_tags": [ "środ." ], "sense_index": "2.2", "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-pastuch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q809_(pol)-Olaf-pastuch.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-pastuch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q809_(pol)-Olaf-pastuch.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-pastuch.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-pastuch.wav" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ], "word": "pastuch" }
{ "categories": [ "polski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1) prasł. *pastuchъ" ], "forms": [ { "form": "pastucha", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "pastuchowi", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "pastucha", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "pastuchem", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "pastuchu", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "pastuchu", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "pastuchowie", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "pastusi", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "pastuchów", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "pastuchom", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "pastuchów", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "pastuchami", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "pastuchach", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "pastuchowie", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "vocative", "plural" ] }, { "form": "pastusi", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "vocative", "plural" ] }, { "form": "pastuchy", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "depreciative", "nominative", "vocative", "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "baca" }, { "sense_index": "1.1", "word": "gęsiarek" }, { "sense_index": "1.1", "word": "kowboj" }, { "sense_index": "1.1", "word": "koziarz" } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "notes": [ { "text": "por. pasterstwo" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "sense_index": "1.1", "word": "tłumaczyć jak pastuch krowie (na rowie)" }, { "sense_index": "1.1", "word": "nim pastuch się skwapi, wilk cielę załapi" }, { "sense_index": "1.1", "word": "chyba kończy się świat – świnia z pastuchem za pan brat" }, { "sense_index": "1.1", "word": "pobratała się świnia z pastuchem" } ], "raw_tags": [ "męskoosobowy" ], "related": [ { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "pasterz" }, { "tags": [ "diminutive", "masculine" ], "word": "pastuszek" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "forma żeńska pastuszka" }, { "raw_tags": [ "czas.", "ndk." ], "word": "paść" }, { "raw_tags": [ "ndk." ], "word": "pasać" }, { "raw_tags": [ "ndk." ], "word": "wypasać" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "pastuszy" }, { "word": "pastusi" }, { "word": "pasterski" }, { "word": "wypasiony" } ], "senses": [ { "glosses": [ "człowiek wypasający hodowlane zwierzęta domowe" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "o człowieku niewykształconym, zacofanym, często z prowincji lub ze wsi" ], "raw_tags": [ "obraź." ], "sense_index": "1.2", "tags": [ "metaphoric", "scornfully" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-pastuch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q809_(pol)-Olaf-pastuch.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-pastuch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q809_(pol)-Olaf-pastuch.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-pastuch.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-pastuch.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "pasterz" }, { "raw_tags": [ "daw." ], "sense_index": "1.1", "word": "skierdż" } ], "translations": [ { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "cattleman" }, { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "herdsman" }, { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "cowherd" }, { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "goatherd" }, { "lang": "baskijski", "lang_code": "eu", "sense_index": "1.1", "word": "behizain" }, { "lang": "baskijski", "lang_code": "eu", "sense_index": "1.1", "word": "unai" }, { "lang": "białoruski", "lang_code": "be", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "пастух" }, { "lang": "fiński", "lang_code": "fi", "sense_index": "1.1", "word": "lehmipoika" }, { "lang": "gruziński", "lang_code": "ka", "sense_index": "1.1", "word": "მწყემსი" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.1", "word": "vaquero" }, { "lang": "interlingua", "lang_code": "ia", "sense_index": "1.1", "word": "caprero" }, { "lang": "jidysz", "lang_code": "yi", "sense_index": "1.1", "word": "פּאַסטעך" }, { "lang": "jidysz", "lang_code": "yi", "sense_index": "1.1", "word": "פּאַסטוך" }, { "lang": "kazachski", "lang_code": "kk", "sense_index": "1.1", "word": "бақташы" }, { "lang": "litewski", "lang_code": "lt", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "piemuo" }, { "lang": "nowogrecki", "lang_code": "el", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "βοσκός" }, { "lang": "rosyjski", "lang_code": "ru", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "пастух" }, { "lang": "szkocki gaelicki", "lang_code": "gd", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "gille-cruidh" }, { "lang": "tetum", "lang_code": "tet", "sense_index": "1.1", "word": "bibi-atan" }, { "lang": "ukraiński", "lang_code": "uk", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "пастух" }, { "lang": "wenecki", "lang_code": "vec", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "piegoraro" }, { "lang": "wilamowski", "lang_code": "wym", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "kjȳt" }, { "lang": "włoski", "lang_code": "it", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vaccaio" } ], "word": "pastuch" } { "categories": [ "polski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1) prasł. *pastuchъ" ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "notes": [ { "text": "por. pasterstwo" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "pasterz" }, { "tags": [ "diminutive", "masculine" ], "word": "pastuszek" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "forma żeńska pastuszka" }, { "raw_tags": [ "czas.", "ndk." ], "word": "paść" }, { "raw_tags": [ "ndk." ], "word": "pasać" }, { "raw_tags": [ "ndk." ], "word": "wypasać" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "pastuszy" }, { "word": "pastusi" }, { "word": "pasterski" }, { "word": "wypasiony" } ], "senses": [ { "glosses": [ "zob. elektryczny pastuch" ], "sense_index": "2.1", "tags": [ "colloquial" ], "topics": [ "agriculture" ] }, { "glosses": [ "defibrylator" ], "raw_tags": [ "środ." ], "sense_index": "2.2", "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-pastuch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q809_(pol)-Olaf-pastuch.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-pastuch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q809_(pol)-Olaf-pastuch.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-pastuch.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-pastuch.wav" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ], "word": "pastuch" }
Download raw JSONL data for pastuch meaning in All languages combined (6.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.