See passer on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "pass" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "pass" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "impassable" }, { "word": "passable" }, { "word": "passably" }, { "word": "passing" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "impassably" }, { "word": "passing" }, { "word": "passably" } ], "senses": [ { "glosses": [ "przechodzień" ], "id": "pl-passer-en-noun-1N7Z30cD", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "podający" ], "id": "pl-passer-en-noun-gd7Axgh7", "sense_index": "1.2", "topics": [ "sports" ] }, { "glosses": [ "ktoś, kto zdał egzamin" ], "id": "pl-passer-en-noun-Um7js~F-", "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈpɑːsə(r)", "tags": [ "British", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "ˈpæsər", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-passer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-passer.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-passer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-passer.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-passer.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-passer.wav" } ], "word": "passer" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Duński (indeks)", "orig": "duński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1) dolnoniem. passer" ], "lang": "język duński", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "raw_tags": [ "wspólny" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "En uartig elev har stukket lærerinden med en passer.", "translation": "Niegrzeczny uczeń ukłuł nauczycielkę cyrklem." } ], "glosses": [ "cyrkiel" ], "id": "pl-passer-da-noun-BFbxI4yl", "sense_index": "1.1" } ], "word": "passer" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Francuski (indeks)", "orig": "francuski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1-2) łac. passare" ], "lang": "język francuski", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "contentement passe richesse" }, { "word": "il faut que jeunesse se passe" } ], "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "passe" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "outrepasser" } ], "senses": [ { "glosses": [ "przejść, przechodzić, przejeżdżać" ], "id": "pl-passer-fr-verb-~nJejG3W", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "upływać, upłynąć, minąć, przemijać" ], "id": "pl-passer-fr-verb-5rAzh8wQ", "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "pa.se" }, { "audio": "Fr-passer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/Fr-passer.ogg/Fr-passer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-passer.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-passer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-passer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-passer.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-passer.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-passer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-passer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-passer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-passer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-passer.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-passer.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-passer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Pamputt-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-passer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Pamputt-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-passer.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-passer.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-passer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-passer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-passer.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-passer.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passer.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passer.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passer.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passer.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-passer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-passer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-passer.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-passer.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-passer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-passer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-passer.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-passer.wav" } ], "word": "passer" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Łaciński (indeks)", "orig": "łaciński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Katullus II, 1", "text": "Passer, deliciae meae puellae…", "translation": "Wróbelek, słodycz mojej dziewczyny…" } ], "glosses": [ "wróbel" ], "id": "pl-passer-la-noun-9IJClphF", "sense_index": "1.1", "topics": [ "ornithology" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "passer" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Niderlandzki (indeks)", "orig": "niderlandzki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język niderlandzki", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "cyrkiel" ], "id": "pl-passer-nl-noun-BFbxI4yl", "sense_index": "1.1", "topics": [ "technology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pasər" }, { "audio": "Nl-passer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/Nl-passer.ogg/Nl-passer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-passer.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "passer" }
{ "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "pass" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "pass" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "impassable" }, { "word": "passable" }, { "word": "passably" }, { "word": "passing" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "impassably" }, { "word": "passing" }, { "word": "passably" } ], "senses": [ { "glosses": [ "przechodzień" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "podający" ], "sense_index": "1.2", "topics": [ "sports" ] }, { "glosses": [ "ktoś, kto zdał egzamin" ], "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈpɑːsə(r)", "tags": [ "British", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "ˈpæsər", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-passer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-passer.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-passer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-passer.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-passer.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-passer.wav" } ], "word": "passer" } { "categories": [ "duński (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1) dolnoniem. passer" ], "lang": "język duński", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "raw_tags": [ "wspólny" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "En uartig elev har stukket lærerinden med en passer.", "translation": "Niegrzeczny uczeń ukłuł nauczycielkę cyrklem." } ], "glosses": [ "cyrkiel" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "passer" } { "categories": [ "francuski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1-2) łac. passare" ], "lang": "język francuski", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "contentement passe richesse" }, { "word": "il faut que jeunesse se passe" } ], "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "passe" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "outrepasser" } ], "senses": [ { "glosses": [ "przejść, przechodzić, przejeżdżać" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "upływać, upłynąć, minąć, przemijać" ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "pa.se" }, { "audio": "Fr-passer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/Fr-passer.ogg/Fr-passer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-passer.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-passer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-passer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-passer.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-passer.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-passer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-passer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-passer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-passer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-passer.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-passer.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-passer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Pamputt-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-passer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Pamputt-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-passer.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-passer.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-passer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-passer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-passer.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-passer.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passer.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passer.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passer.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passer.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-passer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-passer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-passer.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-passer.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-passer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-passer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-passer.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-passer.wav" } ], "word": "passer" } { "categories": [ "niderlandzki (indeks)" ], "lang": "język niderlandzki", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "cyrkiel" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "technology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pasər" }, { "audio": "Nl-passer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/Nl-passer.ogg/Nl-passer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-passer.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "passer" } { "categories": [ "łaciński (indeks)" ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Katullus II, 1", "text": "Passer, deliciae meae puellae…", "translation": "Wróbelek, słodycz mojej dziewczyny…" } ], "glosses": [ "wróbel" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "ornithology" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "passer" }
Download raw JSONL data for passer meaning in All languages combined (6.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.