See par on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "poniżej normy", "word": "below par" } ], "senses": [ { "glosses": [ "równy, jednakowy, ustalony, lub standardowy poziom" ], "id": "pl-par-en-noun-LjGbz6OI", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "wartość nominalna" ], "id": "pl-par-en-noun-b--hgMkd", "sense_index": "1.2", "topics": [ "finance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pɑː", "tags": [ "British", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "En-us-par.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/En-us-par.ogg/En-us-par.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-par.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-par.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-par.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-par.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-par.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-par.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-par.wav" } ], "word": "par" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język bośniacki", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bośniacki (indeks)", "orig": "bośniacki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język bośniacki", "lang_code": "bs", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "para" ], "id": "pl-par-bs-noun-oUU~OA-p", "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "par" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język chorwacki", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chorwacki (indeks)", "orig": "chorwacki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język chorwacki", "lang_code": "hr", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "para (ludzi)" ], "id": "pl-par-hr-noun-l8iUQFN1", "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "par" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Esperanto (morfem)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Esperanto - morfemy", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Esperanto (morfem) (indeks)", "orig": "esperanto (morfem) (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "esperanto (morfem)", "lang_code": "eom", "pos": "unknown", "pos_text": "morfem", "senses": [ { "glosses": [ "para, parzysty" ], "id": "pl-par-eom-unknown-v7t9urrR", "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "par" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język farerski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Farerski (indeks)", "orig": "farerski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język farerski", "lang_code": "fo", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "para (dwójka)" ], "id": "pl-par-fo-noun-ZCciVfnY", "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "par" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Francuski (indeks)", "orig": "francuski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1) łac. per", "(2) ang. par (równy) z łac. par (równy)" ], "lang": "język francuski", "lang_code": "fr", "pos": "prep", "pos_text": "przyimek", "proverbs": [ { "word": "par-ci, par-là" }, { "word": "de par" }, { "word": "par trop" }, { "word": "par ailleurs" }, { "word": "heure par heure" }, { "word": "jour par jour" } ], "related": [ { "translation": "z miłości", "word": "par amour" }, { "translation": "z góry", "word": "par avance" }, { "translation": "z głupoty", "word": "par bêtise" }, { "translation": "na piśmie", "word": "par écrit" }, { "translation": "dzięki pracy", "word": "par le travail" }, { "translation": "cudem", "word": "par miracle" }, { "translation": "szczęśliwie", "word": "par bonheur" }, { "translation": "na pamięć", "word": "par cœur" }, { "translation": "w rezultacie", "word": "par conséquent" }, { "translation": "na przykład", "word": "par exemple" }, { "translation": "w dalszym ciągu", "word": "par suite" }, { "translation": "przypadkiem", "word": "par hasard" }, { "translation": "z konieczności", "word": "par nécessité" }, { "word": "par l'avant" }, { "translation": "przodem", "word": "par-devant" }, { "translation": "tyłem", "word": "par derrière" }, { "translation": "ponad", "word": "par-dessus" }, { "translation": "poniżej", "word": "par-dessous" }, { "word": "par le haut" }, { "translation": "górą", "word": "par en haut" }, { "word": "par le bas" }, { "translation": "dołem", "word": "par en bas" }, { "word": "par là" }, { "word": "par contre" }, { "translation": "dziennie", "word": "par jour" }, { "translation": "tygodniowo", "word": "par semaine" }, { "translation": "miesięcznie", "word": "par mois" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Elle a passé par la porte.", "translation": "Ona przeszła przez drzwi." } ], "glosses": [ "przez" ], "id": "pl-par-fr-prep-XqUsAuXm", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Par mauvais temps, je reste à la maison.", "translation": "Podczas złej pogody, zostaję w domu." } ], "glosses": [ "podczas, w czasie" ], "id": "pl-par-fr-prep-iyewB0VX", "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "Ma voiture consomme deux litres d'essence par cent kilomètres.", "translation": "Mój samochód spala dziesięć litrów benzyny na sto kilometrów." }, { "text": "Il me téléphone deux fois par semaine.", "translation": "On) dzwoni do mnie dwa razy na tydzień." } ], "glosses": [ "na (wyrażenie częstotliwości, liczby)" ], "id": "pl-par-fr-prep-veqN9CUe", "sense_index": "1.3" }, { "examples": [ { "text": "On va en France par le train.", "translation": "Jedziemy do Francji pociągiem." }, { "text": "Ils se sont mariés par devoir.", "translation": "Oni) pobrali się z obowiązku." } ], "glosses": [ "przez, za pomocą (określenie przyczyny, sposobu)" ], "id": "pl-par-fr-prep-3Ja0o9kL", "sense_index": "1.4" }, { "examples": [ { "text": "Elle m'a pris par la main.", "translation": "Ona) wzięła mnie za rękę." } ], "glosses": [ "za (trzymać, łapać za coś)" ], "id": "pl-par-fr-prep-qFjCjm8k", "sense_index": "1.5" }, { "examples": [ { "text": "Par mon père et ma mère, je ne sais pas ce que tu veux dire.", "translation": "Na mojego ojca i moją matkę (=doprawdy), nie wiem co chcesz powiedzieć." } ], "glosses": [ "na (przy zarzekaniu się)" ], "id": "pl-par-fr-prep-27R8ErTl", "sense_index": "1.6" } ], "sounds": [ { "ipa": "paʁ" }, { "audio": "Fr-par.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/Fr-par.ogg/Fr-par.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-par.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-par.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-DSwissK-par.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-par.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-DSwissK-par.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-par.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-par.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-par.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-par.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-par.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-par.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-par.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-par.wav" } ], "word": "par" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Francuski (indeks)", "orig": "francuski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1) łac. per", "(2) ang. par (równy) z łac. par (równy)" ], "lang": "język francuski", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "par-ci, par-là" }, { "word": "de par" }, { "word": "par trop" }, { "word": "par ailleurs" }, { "word": "heure par heure" }, { "word": "jour par jour" } ], "related": [ { "translation": "z miłości", "word": "par amour" }, { "translation": "z góry", "word": "par avance" }, { "translation": "z głupoty", "word": "par bêtise" }, { "translation": "na piśmie", "word": "par écrit" }, { "translation": "dzięki pracy", "word": "par le travail" }, { "translation": "cudem", "word": "par miracle" }, { "translation": "szczęśliwie", "word": "par bonheur" }, { "translation": "na pamięć", "word": "par cœur" }, { "translation": "w rezultacie", "word": "par conséquent" }, { "translation": "na przykład", "word": "par exemple" }, { "translation": "w dalszym ciągu", "word": "par suite" }, { "translation": "przypadkiem", "word": "par hasard" }, { "translation": "z konieczności", "word": "par nécessité" }, { "word": "par l'avant" }, { "translation": "przodem", "word": "par-devant" }, { "translation": "tyłem", "word": "par derrière" }, { "translation": "ponad", "word": "par-dessus" }, { "translation": "poniżej", "word": "par-dessous" }, { "word": "par le haut" }, { "translation": "górą", "word": "par en haut" }, { "word": "par le bas" }, { "translation": "dołem", "word": "par en bas" }, { "word": "par là" }, { "word": "par contre" }, { "translation": "dziennie", "word": "par jour" }, { "translation": "tygodniowo", "word": "par semaine" }, { "translation": "miesięcznie", "word": "par mois" } ], "senses": [ { "glosses": [ "(golf) wyznaczona liczba uderzeń na doprowadzenie piłeczki do dołka" ], "id": "pl-par-fr-noun-p~RKnc7s", "sense_index": "2.1", "topics": [ "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "paʁ" }, { "audio": "Fr-par.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/Fr-par.ogg/Fr-par.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-par.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-par.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-DSwissK-par.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-par.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-DSwissK-par.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-par.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-par.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-par.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-par.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-par.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-par.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-par.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-par.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "par" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język fryzyjski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Fryzyjski (indeks)", "orig": "fryzyjski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język fryzyjski", "lang_code": "fy", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "raw_tags": [ "wspólny" ], "senses": [ { "glosses": [ "gruszka" ], "id": "pl-par-fy-noun-XBilovK7", "sense_index": "1.1", "topics": [ "botany" ] } ], "word": "par" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "pareja" } ], "senses": [ { "glosses": [ "para (dwie rzeczy)" ], "id": "pl-par-es-noun-brECOEPL", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-par.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-par.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-par.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-par.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-par.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-par.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "par" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "pareja" } ], "senses": [ { "glosses": [ "parzysty" ], "id": "pl-par-es-adj-TUokq5M1", "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "jednakowy" ], "id": "pl-par-es-adj-3VRPJxBK", "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-par.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-par.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-par.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-par.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-par.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-par.wav" } ], "word": "par" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język jaćwieski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jaćwieski (indeks)", "orig": "jaćwieski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "odziedziczone z prabałtosł. *per, z praindoeur. *pér-i", "por. litew. per̃, dial. par̃, łot. par, st.prus. per" ], "lang": "język jaćwieski", "lang_code": "xsv", "pos": "prep", "pos_text": "przyimek", "senses": [ { "glosses": [ "przez" ], "id": "pl-par-xsv-prep-XqUsAuXm", "sense_index": "1.1" } ], "word": "par" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Łaciński (indeks)", "orig": "łaciński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "sense_index": "1.2", "word": "primus inter pares" }, { "sense_index": "1.3", "word": "ceteris paribus" } ], "senses": [ { "glosses": [ "parzysty" ], "id": "pl-par-la-adj-TUokq5M1", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "równy" ], "id": "pl-par-la-adj-7ELjIr98", "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "taki sam" ], "id": "pl-par-la-adj-PUmOCuW9", "sense_index": "1.3" } ], "word": "par" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Łaciński (indeks)", "orig": "łaciński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "rówieśnik" ], "id": "pl-par-la-noun-s5fyZlF5", "sense_index": "2.1" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "par" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Łaciński (indeks)", "orig": "łaciński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "rówieśniczka" ], "id": "pl-par-la-noun-GMqhVJiL", "sense_index": "3.1" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "par" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język łotewski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Łotewski (indeks)", "orig": "łotewski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język łotewski", "lang_code": "lv", "pos": "prep", "pos_text": "przyimek", "senses": [ { "glosses": [ "niż (w wyższym stopniu)" ], "id": "pl-par-lv-prep-1cNGoTt2", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "za, zbyt" ], "id": "pl-par-lv-prep-RGS0UMmv", "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "o (wskazujące na temat)" ], "id": "pl-par-lv-prep-ewBQppkL", "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "jako (w charakterze)" ], "id": "pl-par-lv-prep-aVhRYLYz", "sense_index": "1.4" } ], "word": "par" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Portugalski (indeks)", "orig": "portugalski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. par" ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "senses": [ { "glosses": [ "parzysty, jednakowy" ], "id": "pl-par-pt-adj-8AIFAU2x", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-par.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-par.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-par.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-par.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-par.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-par.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-par.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-par.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-par.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-par.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-par.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-par.wav" } ], "word": "par" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Portugalski (indeks)", "orig": "portugalski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. par" ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "para" ], "id": "pl-par-pt-noun-oUU~OA-p", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-par.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-par.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-par.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-par.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-par.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-par.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-par.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-par.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-par.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-par.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-par.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-par.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "par" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Szwedzki (indeks)", "orig": "szwedzki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "fraza rzeczownikowa sista paret ut" }, { "word": "äkta par" }, { "word": "fraza przymiotnikowa som går i ett par skor" }, { "word": "fraza przysłówkowa par om par" }, { "word": "fraza liczebnikowa ett par tre" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "para butów", "word": "ett par skor" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "para rękawiczek", "word": "ett par vantar" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "para skarpetek", "word": "ett par strumpor" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "para spodni (= spodnie)", "word": "ett par byxor (= byxor)" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "dwie pary spodni", "word": "två par byxor" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "para okularów (= okulary)", "word": "ett par glasögon (= glasögon)" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "dwie pary okularów", "word": "två par glasögon" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "sense_index": "1.1", "word": "para" }, { "sense_index": "1.1", "word": "para sig" } ], "senses": [ { "glosses": [ "…dwa przedmioty, istoty, fenomeny itp. tego samego rodzaju i tworzące komplet: para" ], "id": "pl-par-sv-noun-tmbdbMyz", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "…o niektórych przedmiotach składających się z dwu części tego samego rodzaju: para" ], "id": "pl-par-sv-noun-AuH~1Boi", "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-par.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/Sv-par.ogg/Sv-par.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-par.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "par" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Szwedzki (indeks)", "orig": "szwedzki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "pos": "num", "pos_text": "liczebnik", "proverbs": [ { "word": "fraza rzeczownikowa sista paret ut" }, { "word": "äkta par" }, { "word": "fraza przymiotnikowa som går i ett par skor" }, { "word": "fraza przysłówkowa par om par" }, { "word": "fraza liczebnikowa ett par tre" } ], "raw_tags": [ "nieokreślony" ], "related": [ { "sense_index": "2.1", "translation": "parę razy", "word": "ett par gånger" }, { "sense_index": "2.1", "translation": "parę dni", "word": "ett par dagar" }, { "sense_index": "2.1", "translation": "paręset", "word": "ett par hundra" } ], "senses": [ { "glosses": [ "(w formie nieokreślonej lp ett par) parę, kilka" ], "id": "pl-par-sv-num-3H2a70cQ", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-par.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/Sv-par.ogg/Sv-par.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-par.ogg" } ], "word": "par" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język wenecki", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wenecki (indeks)", "orig": "wenecki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język wenecki", "lang_code": "vec", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "para (dwójka)" ], "id": "pl-par-vec-noun-ZCciVfnY", "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "par" }
{ "categories": [ "Esperanto (morfem)", "Esperanto - morfemy", "esperanto (morfem) (indeks)" ], "lang": "esperanto (morfem)", "lang_code": "eom", "pos": "unknown", "pos_text": "morfem", "senses": [ { "glosses": [ "para, parzysty" ], "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "par" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "poniżej normy", "word": "below par" } ], "senses": [ { "glosses": [ "równy, jednakowy, ustalony, lub standardowy poziom" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "wartość nominalna" ], "sense_index": "1.2", "topics": [ "finance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pɑː", "tags": [ "British", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "En-us-par.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/En-us-par.ogg/En-us-par.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-par.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-par.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-par.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-par.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-par.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-par.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-par.wav" } ], "word": "par" } { "categories": [ "Język bośniacki", "bośniacki (indeks)" ], "lang": "język bośniacki", "lang_code": "bs", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "para" ], "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "par" } { "categories": [ "Język chorwacki", "chorwacki (indeks)" ], "lang": "język chorwacki", "lang_code": "hr", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "para (ludzi)" ], "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "par" } { "categories": [ "Język farerski", "farerski (indeks)" ], "lang": "język farerski", "lang_code": "fo", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "para (dwójka)" ], "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "par" } { "categories": [ "francuski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1) łac. per", "(2) ang. par (równy) z łac. par (równy)" ], "lang": "język francuski", "lang_code": "fr", "pos": "prep", "pos_text": "przyimek", "proverbs": [ { "word": "par-ci, par-là" }, { "word": "de par" }, { "word": "par trop" }, { "word": "par ailleurs" }, { "word": "heure par heure" }, { "word": "jour par jour" } ], "related": [ { "translation": "z miłości", "word": "par amour" }, { "translation": "z góry", "word": "par avance" }, { "translation": "z głupoty", "word": "par bêtise" }, { "translation": "na piśmie", "word": "par écrit" }, { "translation": "dzięki pracy", "word": "par le travail" }, { "translation": "cudem", "word": "par miracle" }, { "translation": "szczęśliwie", "word": "par bonheur" }, { "translation": "na pamięć", "word": "par cœur" }, { "translation": "w rezultacie", "word": "par conséquent" }, { "translation": "na przykład", "word": "par exemple" }, { "translation": "w dalszym ciągu", "word": "par suite" }, { "translation": "przypadkiem", "word": "par hasard" }, { "translation": "z konieczności", "word": "par nécessité" }, { "word": "par l'avant" }, { "translation": "przodem", "word": "par-devant" }, { "translation": "tyłem", "word": "par derrière" }, { "translation": "ponad", "word": "par-dessus" }, { "translation": "poniżej", "word": "par-dessous" }, { "word": "par le haut" }, { "translation": "górą", "word": "par en haut" }, { "word": "par le bas" }, { "translation": "dołem", "word": "par en bas" }, { "word": "par là" }, { "word": "par contre" }, { "translation": "dziennie", "word": "par jour" }, { "translation": "tygodniowo", "word": "par semaine" }, { "translation": "miesięcznie", "word": "par mois" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Elle a passé par la porte.", "translation": "Ona przeszła przez drzwi." } ], "glosses": [ "przez" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Par mauvais temps, je reste à la maison.", "translation": "Podczas złej pogody, zostaję w domu." } ], "glosses": [ "podczas, w czasie" ], "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "Ma voiture consomme deux litres d'essence par cent kilomètres.", "translation": "Mój samochód spala dziesięć litrów benzyny na sto kilometrów." }, { "text": "Il me téléphone deux fois par semaine.", "translation": "On) dzwoni do mnie dwa razy na tydzień." } ], "glosses": [ "na (wyrażenie częstotliwości, liczby)" ], "sense_index": "1.3" }, { "examples": [ { "text": "On va en France par le train.", "translation": "Jedziemy do Francji pociągiem." }, { "text": "Ils se sont mariés par devoir.", "translation": "Oni) pobrali się z obowiązku." } ], "glosses": [ "przez, za pomocą (określenie przyczyny, sposobu)" ], "sense_index": "1.4" }, { "examples": [ { "text": "Elle m'a pris par la main.", "translation": "Ona) wzięła mnie za rękę." } ], "glosses": [ "za (trzymać, łapać za coś)" ], "sense_index": "1.5" }, { "examples": [ { "text": "Par mon père et ma mère, je ne sais pas ce que tu veux dire.", "translation": "Na mojego ojca i moją matkę (=doprawdy), nie wiem co chcesz powiedzieć." } ], "glosses": [ "na (przy zarzekaniu się)" ], "sense_index": "1.6" } ], "sounds": [ { "ipa": "paʁ" }, { "audio": "Fr-par.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/Fr-par.ogg/Fr-par.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-par.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-par.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-DSwissK-par.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-par.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-DSwissK-par.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-par.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-par.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-par.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-par.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-par.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-par.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-par.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-par.wav" } ], "word": "par" } { "categories": [ "francuski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1) łac. per", "(2) ang. par (równy) z łac. par (równy)" ], "lang": "język francuski", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "par-ci, par-là" }, { "word": "de par" }, { "word": "par trop" }, { "word": "par ailleurs" }, { "word": "heure par heure" }, { "word": "jour par jour" } ], "related": [ { "translation": "z miłości", "word": "par amour" }, { "translation": "z góry", "word": "par avance" }, { "translation": "z głupoty", "word": "par bêtise" }, { "translation": "na piśmie", "word": "par écrit" }, { "translation": "dzięki pracy", "word": "par le travail" }, { "translation": "cudem", "word": "par miracle" }, { "translation": "szczęśliwie", "word": "par bonheur" }, { "translation": "na pamięć", "word": "par cœur" }, { "translation": "w rezultacie", "word": "par conséquent" }, { "translation": "na przykład", "word": "par exemple" }, { "translation": "w dalszym ciągu", "word": "par suite" }, { "translation": "przypadkiem", "word": "par hasard" }, { "translation": "z konieczności", "word": "par nécessité" }, { "word": "par l'avant" }, { "translation": "przodem", "word": "par-devant" }, { "translation": "tyłem", "word": "par derrière" }, { "translation": "ponad", "word": "par-dessus" }, { "translation": "poniżej", "word": "par-dessous" }, { "word": "par le haut" }, { "translation": "górą", "word": "par en haut" }, { "word": "par le bas" }, { "translation": "dołem", "word": "par en bas" }, { "word": "par là" }, { "word": "par contre" }, { "translation": "dziennie", "word": "par jour" }, { "translation": "tygodniowo", "word": "par semaine" }, { "translation": "miesięcznie", "word": "par mois" } ], "senses": [ { "glosses": [ "(golf) wyznaczona liczba uderzeń na doprowadzenie piłeczki do dołka" ], "sense_index": "2.1", "topics": [ "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "paʁ" }, { "audio": "Fr-par.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/Fr-par.ogg/Fr-par.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-par.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-par.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-DSwissK-par.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-par.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-DSwissK-par.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-par.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-par.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-par.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-par.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-par.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-par.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-par.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-par.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "par" } { "categories": [ "Język fryzyjski", "fryzyjski (indeks)" ], "lang": "język fryzyjski", "lang_code": "fy", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "raw_tags": [ "wspólny" ], "senses": [ { "glosses": [ "gruszka" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "botany" ] } ], "word": "par" } { "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "pareja" } ], "senses": [ { "glosses": [ "para (dwie rzeczy)" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-par.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-par.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-par.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-par.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-par.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-par.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "par" } { "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "pareja" } ], "senses": [ { "glosses": [ "parzysty" ], "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "jednakowy" ], "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-par.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-par.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-par.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-par.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-par.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-par.wav" } ], "word": "par" } { "categories": [ "Język jaćwieski", "jaćwieski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "odziedziczone z prabałtosł. *per, z praindoeur. *pér-i", "por. litew. per̃, dial. par̃, łot. par, st.prus. per" ], "lang": "język jaćwieski", "lang_code": "xsv", "pos": "prep", "pos_text": "przyimek", "senses": [ { "glosses": [ "przez" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "par" } { "categories": [ "portugalski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. par" ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "senses": [ { "glosses": [ "parzysty, jednakowy" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-par.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-par.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-par.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-par.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-par.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-par.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-par.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-par.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-par.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-par.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-par.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-par.wav" } ], "word": "par" } { "categories": [ "portugalski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. par" ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "para" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-par.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-par.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-par.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-par.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-par.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-par.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-par.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-par.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-par.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-par.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-par.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-par.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "par" } { "categories": [ "szwedzki (indeks)" ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "fraza rzeczownikowa sista paret ut" }, { "word": "äkta par" }, { "word": "fraza przymiotnikowa som går i ett par skor" }, { "word": "fraza przysłówkowa par om par" }, { "word": "fraza liczebnikowa ett par tre" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "para butów", "word": "ett par skor" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "para rękawiczek", "word": "ett par vantar" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "para skarpetek", "word": "ett par strumpor" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "para spodni (= spodnie)", "word": "ett par byxor (= byxor)" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "dwie pary spodni", "word": "två par byxor" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "para okularów (= okulary)", "word": "ett par glasögon (= glasögon)" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "dwie pary okularów", "word": "två par glasögon" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "sense_index": "1.1", "word": "para" }, { "sense_index": "1.1", "word": "para sig" } ], "senses": [ { "glosses": [ "…dwa przedmioty, istoty, fenomeny itp. tego samego rodzaju i tworzące komplet: para" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "…o niektórych przedmiotach składających się z dwu części tego samego rodzaju: para" ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-par.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/Sv-par.ogg/Sv-par.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-par.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "par" } { "categories": [ "szwedzki (indeks)" ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "pos": "num", "pos_text": "liczebnik", "proverbs": [ { "word": "fraza rzeczownikowa sista paret ut" }, { "word": "äkta par" }, { "word": "fraza przymiotnikowa som går i ett par skor" }, { "word": "fraza przysłówkowa par om par" }, { "word": "fraza liczebnikowa ett par tre" } ], "raw_tags": [ "nieokreślony" ], "related": [ { "sense_index": "2.1", "translation": "parę razy", "word": "ett par gånger" }, { "sense_index": "2.1", "translation": "parę dni", "word": "ett par dagar" }, { "sense_index": "2.1", "translation": "paręset", "word": "ett par hundra" } ], "senses": [ { "glosses": [ "(w formie nieokreślonej lp ett par) parę, kilka" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-par.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/Sv-par.ogg/Sv-par.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-par.ogg" } ], "word": "par" } { "categories": [ "Język wenecki", "wenecki (indeks)" ], "lang": "język wenecki", "lang_code": "vec", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "para (dwójka)" ], "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "par" } { "categories": [ "łaciński (indeks)" ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "sense_index": "1.2", "word": "primus inter pares" }, { "sense_index": "1.3", "word": "ceteris paribus" } ], "senses": [ { "glosses": [ "parzysty" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "równy" ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "taki sam" ], "sense_index": "1.3" } ], "word": "par" } { "categories": [ "łaciński (indeks)" ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "rówieśnik" ], "sense_index": "2.1" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "par" } { "categories": [ "łaciński (indeks)" ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "rówieśniczka" ], "sense_index": "3.1" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "par" } { "categories": [ "Język łotewski", "łotewski (indeks)" ], "lang": "język łotewski", "lang_code": "lv", "pos": "prep", "pos_text": "przyimek", "senses": [ { "glosses": [ "niż (w wyższym stopniu)" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "za, zbyt" ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "o (wskazujące na temat)" ], "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "jako (w charakterze)" ], "sense_index": "1.4" } ], "word": "par" }
Download raw JSONL data for par meaning in All languages combined (17.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the plwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.