See much on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "mucha" } ], "glosses": [ "lm od: mucha" ], "id": "pl-much-pl-noun-8t7KOdFs", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-much.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q809_(pol)-Olaf-much.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-much.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q809_(pol)-Olaf-much.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-much.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-much.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "much" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "few" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "st.ang. mycel" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "Przed rzeczownikiem policzalnym używany niegdyś, a współcześnie tylko w dialektach. Współczesnym odpowiednikiem dla policzalnych jest many." } ], "pos": "det", "pos_text": "określnik", "proverbs": [ { "translation": "bardzo", "word": "very much" }, { "translation": "nie mieć wielkich szans", "word": "not stand much chance" } ], "raw_tags": [ "przymiotnikowy" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Don't put too much pepper.", "translation": "Nie dawaj za dużo pieprzu." } ], "glosses": [ "przed rzeczownikiem niepoliczalnym: wiele, dużo" ], "id": "pl-much-en-det-InaJ1WaS", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "ref": "Sir Thomas Malory: Le Morte Darthur, księga XX, 1485", "text": "(…) a much man and a large, and hys name was called Sir Collgrevaunce of Goore", "translation": "duży mężczyzna, o, wielki, a jego miano to Pan Collgrevaunce z Goore" } ], "glosses": [ "wielki, duży" ], "id": "pl-much-en-det-FXFD-5nH", "raw_tags": [ "daw." ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "mʌtʃ" }, { "ipa": "mVtS", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-much.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/En-us-much.ogg/En-us-much.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-much.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-much.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-much.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-much.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-much.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-much.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-much.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-much.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-much.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-much.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-much.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-much.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-much.wav" } ], "word": "much" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "st.ang. mycel" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "proverbs": [ { "translation": "bardzo", "word": "very much" }, { "translation": "nie mieć wielkich szans", "word": "not stand much chance" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "From those to whom much has been given much is expected.", "translation": "Od tych, którym dużo dano, dużo się oczekuje." } ], "glosses": [ "wiele, dużo" ], "id": "pl-much-en-pron-L7ILqMQQ", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "mʌtʃ" }, { "ipa": "mVtS", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-much.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/En-us-much.ogg/En-us-much.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-much.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-much.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-much.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-much.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-much.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-much.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-much.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-much.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-much.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-much.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-much.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-much.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-much.wav" } ], "word": "much" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "st.ang. mycel" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "proverbs": [ { "translation": "bardzo", "word": "very much" }, { "translation": "nie mieć wielkich szans", "word": "not stand much chance" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "I don't like fish much.", "translation": "Nie bardzo lubię ryby." }, { "text": "He is much fatter than I remember him.", "translation": "On jest o wiele grubszy, niż go pamiętam." } ], "glosses": [ "bardzo" ], "id": "pl-much-en-adv-DZIc5fKs", "sense_index": "3.1" }, { "glosses": [ "o wiele" ], "id": "pl-much-en-adv-iWDdfkBH", "sense_index": "3.2" }, { "examples": [ { "text": "He left her, much to the satisfaction of her other suitor.", "translation": "Zostawił ją, głównie ku satysfakcji jej drugiego admiratora." } ], "glosses": [ "głównie" ], "id": "pl-much-en-adv-If7Mck1Z", "sense_index": "3.3" }, { "examples": [ { "text": "Does he get drunk much?", "translation": "Czy on dużo pije?" } ], "glosses": [ "wiele, dużo" ], "id": "pl-much-en-adv-L7ILqMQQ", "sense_index": "3.4" } ], "sounds": [ { "ipa": "mʌtʃ" }, { "ipa": "mVtS", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-much.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/En-us-much.ogg/En-us-much.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-much.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-much.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-much.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-much.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-much.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-much.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-much.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-much.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-much.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-much.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-much.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-much.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-much.wav" } ], "word": "much" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "few" } ], "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "st.ang. mycel" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "Przed rzeczownikiem policzalnym używany niegdyś, a współcześnie tylko w dialektach. Współczesnym odpowiednikiem dla policzalnych jest many." } ], "pos": "det", "pos_text": "określnik", "proverbs": [ { "translation": "bardzo", "word": "very much" }, { "translation": "nie mieć wielkich szans", "word": "not stand much chance" } ], "raw_tags": [ "przymiotnikowy" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Don't put too much pepper.", "translation": "Nie dawaj za dużo pieprzu." } ], "glosses": [ "przed rzeczownikiem niepoliczalnym: wiele, dużo" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "ref": "Sir Thomas Malory: Le Morte Darthur, księga XX, 1485", "text": "(…) a much man and a large, and hys name was called Sir Collgrevaunce of Goore", "translation": "duży mężczyzna, o, wielki, a jego miano to Pan Collgrevaunce z Goore" } ], "glosses": [ "wielki, duży" ], "raw_tags": [ "daw." ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "mʌtʃ" }, { "ipa": "mVtS", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-much.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/En-us-much.ogg/En-us-much.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-much.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-much.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-much.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-much.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-much.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-much.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-much.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-much.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-much.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-much.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-much.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-much.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-much.wav" } ], "word": "much" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "st.ang. mycel" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "proverbs": [ { "translation": "bardzo", "word": "very much" }, { "translation": "nie mieć wielkich szans", "word": "not stand much chance" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "From those to whom much has been given much is expected.", "translation": "Od tych, którym dużo dano, dużo się oczekuje." } ], "glosses": [ "wiele, dużo" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "mʌtʃ" }, { "ipa": "mVtS", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-much.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/En-us-much.ogg/En-us-much.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-much.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-much.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-much.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-much.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-much.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-much.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-much.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-much.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-much.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-much.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-much.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-much.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-much.wav" } ], "word": "much" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "st.ang. mycel" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "proverbs": [ { "translation": "bardzo", "word": "very much" }, { "translation": "nie mieć wielkich szans", "word": "not stand much chance" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "I don't like fish much.", "translation": "Nie bardzo lubię ryby." }, { "text": "He is much fatter than I remember him.", "translation": "On jest o wiele grubszy, niż go pamiętam." } ], "glosses": [ "bardzo" ], "sense_index": "3.1" }, { "glosses": [ "o wiele" ], "sense_index": "3.2" }, { "examples": [ { "text": "He left her, much to the satisfaction of her other suitor.", "translation": "Zostawił ją, głównie ku satysfakcji jej drugiego admiratora." } ], "glosses": [ "głównie" ], "sense_index": "3.3" }, { "examples": [ { "text": "Does he get drunk much?", "translation": "Czy on dużo pije?" } ], "glosses": [ "wiele, dużo" ], "sense_index": "3.4" } ], "sounds": [ { "ipa": "mʌtʃ" }, { "ipa": "mVtS", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-much.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/En-us-much.ogg/En-us-much.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-much.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-much.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-much.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-much.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-much.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-much.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-much.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-much.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-much.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-much.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-much.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-much.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-much.wav" } ], "word": "much" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)" ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "mucha" } ], "glosses": [ "lm od: mucha" ], "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-much.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q809_(pol)-Olaf-much.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-much.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q809_(pol)-Olaf-much.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-much.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-much.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "much" }
Download raw JSONL data for much meaning in All languages combined (6.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.