"mousse" meaning in All languages combined

See mousse on Wiktionary

Noun [język angielski]

IPA: muːs Audio: LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-mousse.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-mousse.wav
  1. mus
    Sense id: pl-mousse-en-noun-tJtpdhIM Topics: culinary
  2. pianka
    Sense id: pl-mousse-en-noun-gXdp84HF Topics: culinary
  3. lakier do włosów
    Sense id: pl-mousse-en-noun-2~Q2pKcg
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Angielski (indeks)

Noun [język francuski]

IPA: mus Audio: Fr-mousse.ogg , LL-Q150 (fra)-0x010C-mousse.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-mousse.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mousse.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mousse.wav , LL-Q150 (fra)-Touam-mousse.wav , LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-mousse.wav , LL-Q150 (fra)-Webfil-mousse.wav
  1. mus, bity krem
    Sense id: pl-mousse-fr-noun-wYm8TbgA Topics: culinary
  2. piana, pianka
    Sense id: pl-mousse-fr-noun-4YBjKa~H
  3. mech
    Sense id: pl-mousse-fr-noun-lcgfPFVt
  4. browar, piwo Tags: slang
    Sense id: pl-mousse-fr-noun-4npsDQR9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Francuski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "mus"
      ],
      "id": "pl-mousse-en-noun-tJtpdhIM",
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "culinary"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pianka"
      ],
      "id": "pl-mousse-en-noun-gXdp84HF",
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "culinary"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "lakier do włosów"
      ],
      "id": "pl-mousse-en-noun-2~Q2pKcg",
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "muːs"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-mousse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-mousse.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-mousse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-mousse.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-mousse.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-mousse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-mousse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-mousse.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-mousse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-mousse.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-mousse.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-mousse.wav"
    }
  ],
  "word": "mousse"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francuski (indeks)",
      "orig": "francuski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "mus, bity krem"
      ],
      "id": "pl-mousse-fr-noun-wYm8TbgA",
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "culinary"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "piana, pianka"
      ],
      "id": "pl-mousse-fr-noun-4YBjKa~H",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "mech"
      ],
      "id": "pl-mousse-fr-noun-lcgfPFVt",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Viens ! On va boire une petite mousse avec nos copains.",
          "translation": "Chodź! Pójdziemy wypić jakiś browarek z naszymi kolegami."
        }
      ],
      "glosses": [
        "browar, piwo"
      ],
      "id": "pl-mousse-fr-noun-4npsDQR9",
      "sense_index": "1.4",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mus"
    },
    {
      "audio": "Fr-mousse.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/Fr-mousse.ogg/Fr-mousse.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-mousse.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-mousse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-0x010C-mousse.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-mousse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-0x010C-mousse.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-mousse.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-mousse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-mousse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mousse.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mousse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mousse.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mousse.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-mousse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mousse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mousse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mousse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mousse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mousse.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mousse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mousse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mousse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mousse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mousse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mousse.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mousse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-mousse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-Touam-mousse.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-mousse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-Touam-mousse.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-mousse.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-mousse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-mousse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-mousse.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-mousse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-mousse.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-mousse.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-mousse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-mousse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Webfil-mousse.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-mousse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Webfil-mousse.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-mousse.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-mousse.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "mousse"
}
{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "mus"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "culinary"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pianka"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "culinary"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "lakier do włosów"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "muːs"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-mousse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-mousse.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-mousse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-mousse.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-mousse.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-mousse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-mousse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-mousse.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-mousse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-mousse.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-mousse.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-mousse.wav"
    }
  ],
  "word": "mousse"
}

{
  "categories": [
    "francuski (indeks)"
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "mus, bity krem"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "culinary"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "piana, pianka"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "mech"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Viens ! On va boire une petite mousse avec nos copains.",
          "translation": "Chodź! Pójdziemy wypić jakiś browarek z naszymi kolegami."
        }
      ],
      "glosses": [
        "browar, piwo"
      ],
      "sense_index": "1.4",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mus"
    },
    {
      "audio": "Fr-mousse.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/Fr-mousse.ogg/Fr-mousse.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-mousse.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-mousse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-0x010C-mousse.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-mousse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-0x010C-mousse.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-mousse.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-mousse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-mousse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mousse.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mousse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mousse.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mousse.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-mousse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mousse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mousse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mousse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mousse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mousse.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mousse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mousse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mousse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mousse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mousse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mousse.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mousse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-mousse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-Touam-mousse.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-mousse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-Touam-mousse.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-mousse.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-mousse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-mousse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-mousse.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-mousse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-mousse.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-mousse.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-mousse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-mousse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Webfil-mousse.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-mousse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Webfil-mousse.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-mousse.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-mousse.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "mousse"
}

Download raw JSONL data for mousse meaning in All languages combined (5.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the plwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.