See literalny on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "przenośny" }, { "sense_index": "1.1", "word": "swobodny" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "literalna", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "singular", "feminine" ] }, { "form": "literalne", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "singular", "neuter" ] }, { "form": "literalni", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural", "masculine" ] }, { "form": "literalne", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural", "nonvirile" ] }, { "form": "literalnego", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "singular", "masculine", "animate", "inanimate" ] }, { "form": "literalnej", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "singular", "feminine" ] }, { "form": "literalnego", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "singular", "neuter" ] }, { "form": "literalnych", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "plural", "masculine", "nonvirile" ] }, { "form": "literalnemu", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "singular", "masculine", "animate", "inanimate" ] }, { "form": "literalnej", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "singular", "feminine" ] }, { "form": "literalnemu", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "singular", "neuter" ] }, { "form": "literalnym", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "plural", "masculine", "nonvirile" ] }, { "form": "literalnego", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "singular", "masculine", "animate" ] }, { "form": "literalną", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "singular", "feminine" ] }, { "form": "literalne", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "singular", "neuter" ] }, { "form": "literalnych", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural", "masculine" ] }, { "form": "literalne", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural", "nonvirile" ] }, { "form": "literalnym", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "singular", "masculine", "animate", "inanimate" ] }, { "form": "literalną", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "singular", "feminine" ] }, { "form": "literalnym", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "singular", "neuter" ] }, { "form": "literalnymi", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "plural", "masculine", "nonvirile" ] }, { "form": "literalnym", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "singular", "masculine", "animate", "inanimate" ] }, { "form": "literalnej", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "singular", "feminine" ] }, { "form": "literalnym", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "singular", "neuter" ] }, { "form": "literalnych", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "plural", "masculine", "nonvirile" ] }, { "form": "literalna", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "singular", "feminine" ] }, { "form": "literalne", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "singular", "neuter" ] }, { "form": "literalni", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "plural", "masculine" ] }, { "form": "literalne", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "plural", "nonvirile" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "wierny" } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "literalny przekład" }, { "sense_index": "1.1", "word": "literalna interpretacja" }, { "sense_index": "1.1", "word": "literalne rozumienie" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "literiada" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "litera" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "literka" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "literówka" }, { "tags": [ "neuter" ], "word": "liternictwo" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "literalność" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "literowy" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "literalnie" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Waldemar Ceran, Historia i bibliografia rozumowana bizantynologii polskiej (1800-1998), 1999, Narodowy Korpus Języka Polskiego.", "text": "Księgi biblijne nazywa „Bożymi”, ale nie próbował teoretycznie tego wyjaśnić. 70% cytatów czerpie z Nowego Testamentu Stosował przede wszystkim interpretację alegoryczną i typologiczną, ale czasami także literalną" } ], "glosses": [ "mający związek ze ścisłym rozumieniem, przytoczeniem lub tłumaczeniem czyichś słów" ], "id": "pl-literalny-pl-adj-rogqUyhJ", "sense_index": "1.1", "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˌlʲitɛˈralnɨ" }, { "ipa": "lʹiteralny", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "Pl-literalny.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/Pl-literalny.ogg/Pl-literalny.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-literalny.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "dosłowny" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ścisły" } ], "translations": [ { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "literal" }, { "lang": "arabski", "lang_code": "ar", "sense_index": "1.1", "word": "حرفي" }, { "lang": "białoruski", "lang_code": "be", "sense_index": "1.1", "word": "літаральны" }, { "lang": "francuski", "lang_code": "fr", "sense_index": "1.1", "word": "littéral" }, { "lang": "rosyjski", "lang_code": "ru", "sense_index": "1.1", "word": "буквальный" } ], "word": "literalny" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "przenośny" }, { "sense_index": "1.1", "word": "swobodny" } ], "categories": [ "polski (indeks)" ], "forms": [ { "form": "literalna", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "singular", "feminine" ] }, { "form": "literalne", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "singular", "neuter" ] }, { "form": "literalni", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural", "masculine" ] }, { "form": "literalne", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural", "nonvirile" ] }, { "form": "literalnego", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "singular", "masculine", "animate", "inanimate" ] }, { "form": "literalnej", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "singular", "feminine" ] }, { "form": "literalnego", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "singular", "neuter" ] }, { "form": "literalnych", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "plural", "masculine", "nonvirile" ] }, { "form": "literalnemu", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "singular", "masculine", "animate", "inanimate" ] }, { "form": "literalnej", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "singular", "feminine" ] }, { "form": "literalnemu", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "singular", "neuter" ] }, { "form": "literalnym", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "plural", "masculine", "nonvirile" ] }, { "form": "literalnego", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "singular", "masculine", "animate" ] }, { "form": "literalną", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "singular", "feminine" ] }, { "form": "literalne", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "singular", "neuter" ] }, { "form": "literalnych", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural", "masculine" ] }, { "form": "literalne", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural", "nonvirile" ] }, { "form": "literalnym", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "singular", "masculine", "animate", "inanimate" ] }, { "form": "literalną", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "singular", "feminine" ] }, { "form": "literalnym", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "singular", "neuter" ] }, { "form": "literalnymi", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "plural", "masculine", "nonvirile" ] }, { "form": "literalnym", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "singular", "masculine", "animate", "inanimate" ] }, { "form": "literalnej", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "singular", "feminine" ] }, { "form": "literalnym", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "singular", "neuter" ] }, { "form": "literalnych", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "plural", "masculine", "nonvirile" ] }, { "form": "literalna", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "singular", "feminine" ] }, { "form": "literalne", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "singular", "neuter" ] }, { "form": "literalni", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "plural", "masculine" ] }, { "form": "literalne", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "plural", "nonvirile" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "wierny" } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "literalny przekład" }, { "sense_index": "1.1", "word": "literalna interpretacja" }, { "sense_index": "1.1", "word": "literalne rozumienie" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "literiada" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "litera" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "literka" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "literówka" }, { "tags": [ "neuter" ], "word": "liternictwo" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "literalność" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "literowy" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "literalnie" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Waldemar Ceran, Historia i bibliografia rozumowana bizantynologii polskiej (1800-1998), 1999, Narodowy Korpus Języka Polskiego.", "text": "Księgi biblijne nazywa „Bożymi”, ale nie próbował teoretycznie tego wyjaśnić. 70% cytatów czerpie z Nowego Testamentu Stosował przede wszystkim interpretację alegoryczną i typologiczną, ale czasami także literalną" } ], "glosses": [ "mający związek ze ścisłym rozumieniem, przytoczeniem lub tłumaczeniem czyichś słów" ], "sense_index": "1.1", "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˌlʲitɛˈralnɨ" }, { "ipa": "lʹiteralny", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "Pl-literalny.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/Pl-literalny.ogg/Pl-literalny.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-literalny.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "dosłowny" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ścisły" } ], "translations": [ { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "literal" }, { "lang": "arabski", "lang_code": "ar", "sense_index": "1.1", "word": "حرفي" }, { "lang": "białoruski", "lang_code": "be", "sense_index": "1.1", "word": "літаральны" }, { "lang": "francuski", "lang_code": "fr", "sense_index": "1.1", "word": "littéral" }, { "lang": "rosyjski", "lang_code": "ru", "sense_index": "1.1", "word": "буквальный" } ], "word": "literalny" }
Download raw JSONL data for literalny meaning in All languages combined (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.