"king" meaning in All languages combined

See king on Wiktionary

Noun [język angielski]

IPA: kɪŋ, kIN [SAMPA] Audio: En-us-king.ogg , En-uk-the king.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-king.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-king.wav , LL-Q1860 (eng)-Mélody Xu YANG WMFr-king.wav
  1. król
    Sense id: pl-king-en-noun-oiA84bra Topics: history, political-science
  2. król
    Sense id: pl-king-en-noun-oiA84bra1
  3. król
    Sense id: pl-king-en-noun-oiA84bra1 Topics: chess
  4. król Tags: metaphoric
    Sense id: pl-king-en-noun-oiA84bra1
  5. w warcabach dama
    Sense id: pl-king-en-noun-EDp4-4a1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: monarch, crowned head
Categories (other): Angielski (indeks) Related terms: king reigns, Your, His Majesty King … (imię), King of … (kraj), king and queen, the king of hearts, spades, clubs, diamonds, kingdom [noun], kingship, kingly [adjective], kingly [adverb]

Verb [język angielski]

IPA: kɪŋ, kIN [SAMPA] Audio: En-us-king.ogg , En-uk-the king.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-king.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-king.wav , LL-Q1860 (eng)-Mélody Xu YANG WMFr-king.wav
  1. koronować
    Sense id: pl-king-en-verb-MvdNCgE9
  2. królować
    Sense id: pl-king-en-verb-zSKzrlw2
  3. w warcabach promować damę Tags: US
    Sense id: pl-king-en-verb-SOY0n3wa
  4. uczynić (kogoś) królem
    Sense id: pl-king-en-verb-dU3uTIso
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: crown Related terms: kingdom [noun], kingship, kingly [adjective], kingly [adverb]
Categories (other): Angielski (indeks)

Noun [język estoński]

  1. but
    Sense id: pl-king-et-noun-zcKZN4hx
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język estoński, Estoński (indeks)

Noun [język polski]

IPA: cĩŋk, ḱĩŋk [Slavic-alphabet] Audio: LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-king.wav
  1. gęsta tkanina wełniana z dwubarwnej przędzy
    Sense id: pl-king-pl-noun-E2~pPScl Topics: textiles
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Polski (indeks)

Noun [język średnioangielski]

  1. król
    Sense id: pl-king-enm-noun-oiA84bra
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [tok pisin]

  1. król
    Sense id: pl-king-tpi-noun-oiA84bra
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Tok pisin, Tok pisin (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "gęsta tkanina wełniana z dwubarwnej przędzy"
      ],
      "id": "pl-king-pl-noun-E2~pPScl",
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "textiles"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "cĩŋk"
    },
    {
      "ipa": "ḱĩŋk",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-king.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q809_(pol)-Jest_Spoczko-king.wav/LL-Q809_(pol)-Jest_Spoczko-king.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q809_(pol)-Jest_Spoczko-king.wav/LL-Q809_(pol)-Jest_Spoczko-king.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-king.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "king"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "queen"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.ang. cyng, słowo germańskiego pochodzenia, por. niderl. koning, niem. Köning, ang. kin"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "a cat may look at the king"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "king reigns"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "Your"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "His Majesty King … (imię)"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "King of … (kraj)"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "king and queen"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "the king of hearts"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "spades"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "clubs"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "diamonds"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "kingdom"
    },
    {
      "word": "kingship"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "kingly"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "kingly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Henry VIII reigned as the King of England for 38 years.",
          "translation": "Henryk VIII panował jako Król Anglii przez 38 lat."
        },
        {
          "text": "The most august person here is the king himself.",
          "translation": "Najbardziej dostojną osobą tutaj jest sam król."
        },
        {
          "text": "The King hath spoken unto the subjects of the Crown.",
          "translation": "Król przemówił do poddanych Korony."
        }
      ],
      "glosses": [
        "król"
      ],
      "id": "pl-king-en-noun-oiA84bra",
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "history",
        "political-science"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "In a French deck, the court cards do have names, for example, the King of Hearts is Charles.",
          "translation": "W talii francuskiej figury mają imiona, np. król kier to Karol."
        }
      ],
      "glosses": [
        "król"
      ],
      "id": "pl-king-en-noun-oiA84bra1",
      "raw_tags": [
        "karc."
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "If a player's king is threatened with capture, it is said to be in check.",
          "translation": "Jeśli król jednego z graczy jest zagrożony biciem, mówi się że jest szachowany."
        }
      ],
      "glosses": [
        "król"
      ],
      "id": "pl-king-en-noun-oiA84bra1",
      "sense_index": "1.3",
      "topics": [
        "chess"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "He felt like a king of life.",
          "translation": "Czuł się królem życia."
        }
      ],
      "glosses": [
        "król"
      ],
      "id": "pl-king-en-noun-oiA84bra1",
      "sense_index": "1.4",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "An uncrowned piece may only jump diagonally forwards, kings may also jump diagonally backwards.",
          "translation": "Pion może tylko skakać po przekątnej do przodu, damy mogą także skakać po przekątnej do tyłu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "w warcabach dama"
      ],
      "id": "pl-king-en-noun-EDp4-4a1",
      "sense_index": "1.5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kɪŋ"
    },
    {
      "ipa": "kIN",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-king.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/En-us-king.ogg/En-us-king.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-king.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-uk-the king.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/En-uk-the_king.ogg/En-uk-the_king.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-the king.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-king.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-king.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-king.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-king.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-king.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-king.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-king.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-king.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mélody Xu YANG WMFr-king.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Mélody_Xu_YANG_WMFr-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Mélody_Xu_YANG_WMFr-king.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Mélody_Xu_YANG_WMFr-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Mélody_Xu_YANG_WMFr-king.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Mélody Xu YANG WMFr-king.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "monarch"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "crowned head"
    }
  ],
  "tags": [
    "countable"
  ],
  "word": "king"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.ang. cyng, słowo germańskiego pochodzenia, por. niderl. koning, niem. Köning, ang. kin"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "a cat may look at the king"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "kingdom"
    },
    {
      "word": "kingship"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "kingly"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "kingly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "koronować"
      ],
      "id": "pl-king-en-verb-MvdNCgE9",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "królować"
      ],
      "id": "pl-king-en-verb-zSKzrlw2",
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "w warcabach promować damę"
      ],
      "id": "pl-king-en-verb-SOY0n3wa",
      "sense_index": "2.3",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "uczynić (kogoś) królem"
      ],
      "id": "pl-king-en-verb-dU3uTIso",
      "sense_index": "2.4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kɪŋ"
    },
    {
      "ipa": "kIN",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-king.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/En-us-king.ogg/En-us-king.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-king.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-uk-the king.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/En-uk-the_king.ogg/En-uk-the_king.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-the king.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-king.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-king.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-king.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-king.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-king.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-king.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-king.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-king.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mélody Xu YANG WMFr-king.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Mélody_Xu_YANG_WMFr-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Mélody_Xu_YANG_WMFr-king.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Mélody_Xu_YANG_WMFr-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Mélody_Xu_YANG_WMFr-king.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Mélody Xu YANG WMFr-king.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "bryt."
      ],
      "sense_index": "2.1",
      "word": "crown"
    }
  ],
  "word": "king"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język estoński",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Estoński (indeks)",
      "orig": "estoński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język estoński",
  "lang_code": "et",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "but"
      ],
      "id": "pl-king-et-noun-zcKZN4hx",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "king"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język średnioangielski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Średnioangielski (indeks)",
      "orig": "średnioangielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język średnioangielski",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "król"
      ],
      "id": "pl-king-enm-noun-oiA84bra",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "king"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tok pisin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tok pisin (indeks)",
      "orig": "tok pisin (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "ang. king"
  ],
  "lang": "tok pisin",
  "lang_code": "tpi",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "król"
      ],
      "id": "pl-king-tpi-noun-oiA84bra",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "king"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "queen"
    }
  ],
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.ang. cyng, słowo germańskiego pochodzenia, por. niderl. koning, niem. Köning, ang. kin"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "a cat may look at the king"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "king reigns"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "Your"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "His Majesty King … (imię)"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "King of … (kraj)"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "king and queen"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "the king of hearts"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "spades"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "clubs"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "diamonds"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "kingdom"
    },
    {
      "word": "kingship"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "kingly"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "kingly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Henry VIII reigned as the King of England for 38 years.",
          "translation": "Henryk VIII panował jako Król Anglii przez 38 lat."
        },
        {
          "text": "The most august person here is the king himself.",
          "translation": "Najbardziej dostojną osobą tutaj jest sam król."
        },
        {
          "text": "The King hath spoken unto the subjects of the Crown.",
          "translation": "Król przemówił do poddanych Korony."
        }
      ],
      "glosses": [
        "król"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "history",
        "political-science"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "In a French deck, the court cards do have names, for example, the King of Hearts is Charles.",
          "translation": "W talii francuskiej figury mają imiona, np. król kier to Karol."
        }
      ],
      "glosses": [
        "król"
      ],
      "raw_tags": [
        "karc."
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "If a player's king is threatened with capture, it is said to be in check.",
          "translation": "Jeśli król jednego z graczy jest zagrożony biciem, mówi się że jest szachowany."
        }
      ],
      "glosses": [
        "król"
      ],
      "sense_index": "1.3",
      "topics": [
        "chess"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "He felt like a king of life.",
          "translation": "Czuł się królem życia."
        }
      ],
      "glosses": [
        "król"
      ],
      "sense_index": "1.4",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "An uncrowned piece may only jump diagonally forwards, kings may also jump diagonally backwards.",
          "translation": "Pion może tylko skakać po przekątnej do przodu, damy mogą także skakać po przekątnej do tyłu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "w warcabach dama"
      ],
      "sense_index": "1.5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kɪŋ"
    },
    {
      "ipa": "kIN",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-king.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/En-us-king.ogg/En-us-king.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-king.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-uk-the king.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/En-uk-the_king.ogg/En-uk-the_king.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-the king.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-king.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-king.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-king.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-king.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-king.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-king.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-king.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-king.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mélody Xu YANG WMFr-king.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Mélody_Xu_YANG_WMFr-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Mélody_Xu_YANG_WMFr-king.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Mélody_Xu_YANG_WMFr-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Mélody_Xu_YANG_WMFr-king.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Mélody Xu YANG WMFr-king.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "monarch"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "crowned head"
    }
  ],
  "tags": [
    "countable"
  ],
  "word": "king"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.ang. cyng, słowo germańskiego pochodzenia, por. niderl. koning, niem. Köning, ang. kin"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "a cat may look at the king"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "kingdom"
    },
    {
      "word": "kingship"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "kingly"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "kingly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "koronować"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "królować"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "w warcabach promować damę"
      ],
      "sense_index": "2.3",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "uczynić (kogoś) królem"
      ],
      "sense_index": "2.4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kɪŋ"
    },
    {
      "ipa": "kIN",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-king.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/En-us-king.ogg/En-us-king.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-king.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-uk-the king.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/En-uk-the_king.ogg/En-uk-the_king.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-the king.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-king.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-king.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-king.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-king.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-king.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-king.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-king.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-king.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mélody Xu YANG WMFr-king.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Mélody_Xu_YANG_WMFr-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Mélody_Xu_YANG_WMFr-king.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Mélody_Xu_YANG_WMFr-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Mélody_Xu_YANG_WMFr-king.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Mélody Xu YANG WMFr-king.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "bryt."
      ],
      "sense_index": "2.1",
      "word": "crown"
    }
  ],
  "word": "king"
}

{
  "categories": [
    "Język estoński",
    "estoński (indeks)"
  ],
  "lang": "język estoński",
  "lang_code": "et",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "but"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "king"
}

{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "gęsta tkanina wełniana z dwubarwnej przędzy"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "textiles"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "cĩŋk"
    },
    {
      "ipa": "ḱĩŋk",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-king.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q809_(pol)-Jest_Spoczko-king.wav/LL-Q809_(pol)-Jest_Spoczko-king.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q809_(pol)-Jest_Spoczko-king.wav/LL-Q809_(pol)-Jest_Spoczko-king.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-king.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "king"
}

{
  "categories": [
    "Język średnioangielski",
    "średnioangielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język średnioangielski",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "król"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "king"
}

{
  "categories": [
    "Tok pisin",
    "tok pisin (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "ang. king"
  ],
  "lang": "tok pisin",
  "lang_code": "tpi",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "król"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "king"
}

Download raw JSONL data for king meaning in All languages combined (8.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-06 from the plwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.