"kłócić" meaning in All languages combined

See kłócić on Wiktionary

Verb [język polski]

IPA: ˈkwut͡ɕit͡ɕ, ku̯ućić [Slavic-alphabet] Audio: Pl-kłócić.ogg
  1. doprowadzać do kłótni, niezgody
    Sense id: pl-kłócić-pl-verb-HGFUsJUw
  2. wprowadzać zamieszanie, zaburzać Tags: obsolete
    Sense id: pl-kłócić-pl-verb-O9pD5ybr
  3. gw. (Górny Śląsk) ubijać (masło)
    Sense id: pl-kłócić-pl-verb-0W9WFY2w Categories (other): Dialektyzmy polskie, Dialektyzmy polskie - Górny Śląsk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: ruzie stoken (niderlandzki), свари́ти (ukraiński)
Categories (other): Polski (indeks) Related terms: kłócić masło, kłótnik [noun, masculine], kłótnia [feminine], kłótliwość [feminine], kłócenie [neuter], skłócenie [neuter], kłótliwy [adjective], pokłócić, skłócić, wykłócić, zakłócić

Verb [język polski]

IPA: ˈkwut͡ɕit͡ɕ, ku̯ućić [Slavic-alphabet] Audio: Pl-kłócić.ogg
  1. toczyć spór, spierać się
    Sense id: pl-kłócić-pl-verb-iWfQogR1
  2. pozostawać w sprzeczności, nie pasować do czegoś
    Sense id: pl-kłócić-pl-verb-S8qtstrG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: sprzeczać się, drzeć koty, awanturować się, iść na udry, gw. (Śląsk Cieszyński) wadzić, gw. (Śląsk Cieszyński) jargać sie, gryźć się Related terms: kłótnik [noun, masculine], kłótnia [feminine], kłótliwość [feminine], kłócenie [neuter], skłócenie [neuter], kłótliwy [adjective], pokłócić, skłócić, wykłócić, zakłócić Translations: argue (angielski), se disputer (francuski), 争う (japoński), あらそう (japoński), 喧嘩する (japoński), けんかする (japoński), קריגן זיך (krign zich) (jidysz), ruzie maken (niderlandzki), streiten (niemiecki), sich streiten (niemiecki), sich zanken (niemiecki), ссориться (rosyjski), argie (szkocki), kavga etmek (turecki), kinau (tuvalu), свари́тися (ukraiński), спереча́тися (ukraiński)
Categories (other): Polski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "kłócić masło"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "kłótnik"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kłótnia"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kłótliwość"
    },
    {
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "kłócenie"
    },
    {
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "skłócenie"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "kłótliwy"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "pokłócić"
    },
    {
      "word": "skłócić"
    },
    {
      "word": "wykłócić"
    },
    {
      "word": "zakłócić"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ona kłóciła tych dwóch panów."
        }
      ],
      "glosses": [
        "doprowadzać do kłótni, niezgody"
      ],
      "id": "pl-kłócić-pl-verb-HGFUsJUw",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Adam Mickiewicz, Pan Tadeusz.",
          "text": "Nie będę – rzekł Hrabia – szczęścia Pani kłócił"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wprowadzać zamieszanie, zaburzać"
      ],
      "id": "pl-kłócić-pl-verb-O9pD5ybr",
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dialektyzmy polskie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dialektyzmy polskie - Górny Śląsk",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gw. (Górny Śląsk) ubijać (masło)"
      ],
      "id": "pl-kłócić-pl-verb-0W9WFY2w",
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkwut͡ɕit͡ɕ"
    },
    {
      "ipa": "ku̯ućić",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "Pl-kłócić.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/Pl-kłócić.ogg/Pl-kłócić.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-kłócić.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "niderlandzki",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ruzie stoken"
    },
    {
      "lang": "ukraiński",
      "lang_code": "uk",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "свари́ти"
    }
  ],
  "word": "kłócić"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "raw_tags": [
    "zwrotny"
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "kłótnik"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kłótnia"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kłótliwość"
    },
    {
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "kłócenie"
    },
    {
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "skłócenie"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "kłótliwy"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "pokłócić"
    },
    {
      "word": "skłócić"
    },
    {
      "word": "wykłócić"
    },
    {
      "word": "zakłócić"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wczoraj kłóciliśmy się o pierwszeństwo pod prysznicem tak długo, aż zabrakło ciepłej wody."
        }
      ],
      "glosses": [
        "toczyć spór, spierać się"
      ],
      "id": "pl-kłócić-pl-verb-iWfQogR1",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Różowy kolor koszulki kłóci się z twoim ciemnym zarostem."
        }
      ],
      "glosses": [
        "pozostawać w sprzeczności, nie pasować do czegoś"
      ],
      "id": "pl-kłócić-pl-verb-S8qtstrG",
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkwut͡ɕit͡ɕ"
    },
    {
      "ipa": "ku̯ućić",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "Pl-kłócić.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/Pl-kłócić.ogg/Pl-kłócić.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-kłócić.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "sprzeczać się"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "drzeć koty"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "awanturować się"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "iść na udry"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "gw. (Śląsk Cieszyński) wadzić"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "gw. (Śląsk Cieszyński) jargać sie"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "gryźć się"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2.1",
      "word": "argue"
    },
    {
      "lang": "francuski",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2.1",
      "word": "se disputer"
    },
    {
      "lang": "japoński",
      "lang_code": "ja",
      "sense_index": "2.1",
      "word": "争う"
    },
    {
      "lang": "japoński",
      "lang_code": "ja",
      "sense_index": "2.1",
      "word": "あらそう"
    },
    {
      "lang": "japoński",
      "lang_code": "ja",
      "sense_index": "2.1",
      "word": "喧嘩する"
    },
    {
      "lang": "japoński",
      "lang_code": "ja",
      "sense_index": "2.1",
      "word": "けんかする"
    },
    {
      "lang": "jidysz",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "krign zich",
      "sense_index": "2.1",
      "word": "קריגן זיך"
    },
    {
      "lang": "niderlandzki",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "2.1",
      "word": "ruzie maken"
    },
    {
      "lang": "niemiecki",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2.1",
      "word": "streiten"
    },
    {
      "lang": "niemiecki",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2.1",
      "word": "sich streiten"
    },
    {
      "lang": "niemiecki",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2.1",
      "word": "sich zanken"
    },
    {
      "lang": "rosyjski",
      "lang_code": "ru",
      "sense_index": "2.1",
      "word": "ссориться"
    },
    {
      "lang": "szkocki",
      "lang_code": "sco",
      "sense_index": "2.1",
      "word": "argie"
    },
    {
      "lang": "turecki",
      "lang_code": "tr",
      "sense_index": "2.1",
      "word": "kavga etmek"
    },
    {
      "lang": "tuvalu",
      "lang_code": "tvl",
      "sense_index": "2.1",
      "word": "kinau"
    },
    {
      "lang": "ukraiński",
      "lang_code": "uk",
      "sense_index": "2.1",
      "word": "свари́тися"
    },
    {
      "lang": "ukraiński",
      "lang_code": "uk",
      "sense_index": "2.1",
      "word": "спереча́тися"
    }
  ],
  "word": "kłócić"
}
{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "kłócić masło"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "kłótnik"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kłótnia"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kłótliwość"
    },
    {
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "kłócenie"
    },
    {
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "skłócenie"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "kłótliwy"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "pokłócić"
    },
    {
      "word": "skłócić"
    },
    {
      "word": "wykłócić"
    },
    {
      "word": "zakłócić"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ona kłóciła tych dwóch panów."
        }
      ],
      "glosses": [
        "doprowadzać do kłótni, niezgody"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Adam Mickiewicz, Pan Tadeusz.",
          "text": "Nie będę – rzekł Hrabia – szczęścia Pani kłócił"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wprowadzać zamieszanie, zaburzać"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Dialektyzmy polskie",
        "Dialektyzmy polskie - Górny Śląsk"
      ],
      "glosses": [
        "gw. (Górny Śląsk) ubijać (masło)"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkwut͡ɕit͡ɕ"
    },
    {
      "ipa": "ku̯ućić",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "Pl-kłócić.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/Pl-kłócić.ogg/Pl-kłócić.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-kłócić.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "niderlandzki",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ruzie stoken"
    },
    {
      "lang": "ukraiński",
      "lang_code": "uk",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "свари́ти"
    }
  ],
  "word": "kłócić"
}

{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "raw_tags": [
    "zwrotny"
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "kłótnik"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kłótnia"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kłótliwość"
    },
    {
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "kłócenie"
    },
    {
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "skłócenie"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "kłótliwy"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "pokłócić"
    },
    {
      "word": "skłócić"
    },
    {
      "word": "wykłócić"
    },
    {
      "word": "zakłócić"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wczoraj kłóciliśmy się o pierwszeństwo pod prysznicem tak długo, aż zabrakło ciepłej wody."
        }
      ],
      "glosses": [
        "toczyć spór, spierać się"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Różowy kolor koszulki kłóci się z twoim ciemnym zarostem."
        }
      ],
      "glosses": [
        "pozostawać w sprzeczności, nie pasować do czegoś"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkwut͡ɕit͡ɕ"
    },
    {
      "ipa": "ku̯ućić",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "Pl-kłócić.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/Pl-kłócić.ogg/Pl-kłócić.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-kłócić.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "sprzeczać się"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "drzeć koty"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "awanturować się"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "iść na udry"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "gw. (Śląsk Cieszyński) wadzić"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "gw. (Śląsk Cieszyński) jargać sie"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "gryźć się"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2.1",
      "word": "argue"
    },
    {
      "lang": "francuski",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2.1",
      "word": "se disputer"
    },
    {
      "lang": "japoński",
      "lang_code": "ja",
      "sense_index": "2.1",
      "word": "争う"
    },
    {
      "lang": "japoński",
      "lang_code": "ja",
      "sense_index": "2.1",
      "word": "あらそう"
    },
    {
      "lang": "japoński",
      "lang_code": "ja",
      "sense_index": "2.1",
      "word": "喧嘩する"
    },
    {
      "lang": "japoński",
      "lang_code": "ja",
      "sense_index": "2.1",
      "word": "けんかする"
    },
    {
      "lang": "jidysz",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "krign zich",
      "sense_index": "2.1",
      "word": "קריגן זיך"
    },
    {
      "lang": "niderlandzki",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "2.1",
      "word": "ruzie maken"
    },
    {
      "lang": "niemiecki",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2.1",
      "word": "streiten"
    },
    {
      "lang": "niemiecki",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2.1",
      "word": "sich streiten"
    },
    {
      "lang": "niemiecki",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2.1",
      "word": "sich zanken"
    },
    {
      "lang": "rosyjski",
      "lang_code": "ru",
      "sense_index": "2.1",
      "word": "ссориться"
    },
    {
      "lang": "szkocki",
      "lang_code": "sco",
      "sense_index": "2.1",
      "word": "argie"
    },
    {
      "lang": "turecki",
      "lang_code": "tr",
      "sense_index": "2.1",
      "word": "kavga etmek"
    },
    {
      "lang": "tuvalu",
      "lang_code": "tvl",
      "sense_index": "2.1",
      "word": "kinau"
    },
    {
      "lang": "ukraiński",
      "lang_code": "uk",
      "sense_index": "2.1",
      "word": "свари́тися"
    },
    {
      "lang": "ukraiński",
      "lang_code": "uk",
      "sense_index": "2.1",
      "word": "спереча́тися"
    }
  ],
  "word": "kłócić"
}

Download raw JSONL data for kłócić meaning in All languages combined (4.9kB)

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </td>",
  "path": [
    "kłócić"
  ],
  "section": "język polski",
  "subsection": "odmiana",
  "title": "kłócić",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </td>",
  "path": [
    "kłócić"
  ],
  "section": "język polski",
  "subsection": "odmiana",
  "title": "kłócić",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-27 from the plwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c7bdf0e and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.