See interna on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. internus" ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "internistka" }, { "word": "internista" } ], "senses": [ { "glosses": [ "nauka dotycząca chorób wewnętrznych" ], "id": "pl-interna-pl-noun-Fv8rIsHW", "sense_index": "1.1", "tags": [ "colloquial" ], "topics": [ "medicine" ] }, { "glosses": [ "szpitalny oddział chorób wewnętrznych" ], "id": "pl-interna-pl-noun-XoW5PnoQ", "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ĩnˈtɛrna" }, { "ipa": "ĩnterna", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Poemat-interna.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q809_(pol)-Poemat-interna.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-interna.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q809_(pol)-Poemat-interna.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-interna.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Poemat-interna.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "interna" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "ekstera" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Esperanto (indeks)", "orig": "esperanto (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "tags": [ "adverb" ], "word": "interne" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "interno" }, { "word": "internaĵo" }, { "word": "internulo" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "internigi" } ], "senses": [ { "glosses": [ "wewnętrzny" ], "id": "pl-interna-eo-adj-x0qxk-34", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-interna.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-interna.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-interna.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-interna.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-interna.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-interna.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-interna.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-interna.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-interna.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-interna.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-interna.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-interna.wav" } ], "word": "interna" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "internar" } ], "glosses": [ "3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od internar" ], "id": "pl-interna-es-verb-f7ynQlp~", "sense_index": "1.1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - druga osoba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb rozkazujący", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "internar" } ], "glosses": [ "2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od internar" ], "id": "pl-interna-es-verb-O0nAk4Xf", "sense_index": "1.2" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "interna" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "internar" } ], "glosses": [ "3. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika internar" ], "id": "pl-interna-pt-verb-U9ASwenc", "sense_index": "1.1" }, { "form_of": [ { "word": "internar" } ], "glosses": [ "2. os. lp czasu teraźniejszego trybu rozkazującego (imperativo) czasownika internar" ], "id": "pl-interna-pt-verb-1FA~O2hv", "sense_index": "1.2" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "interna" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "senses": [ { "glosses": [ "ż lp od zob. interno" ], "id": "pl-interna-pt-adj-RRn7mgVg", "sense_index": "2.1" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "interna" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "ekstera" } ], "categories": [ "esperanto (indeks)" ], "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "tags": [ "adverb" ], "word": "interne" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "interno" }, { "word": "internaĵo" }, { "word": "internulo" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "internigi" } ], "senses": [ { "glosses": [ "wewnętrzny" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-interna.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-interna.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-interna.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-interna.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-interna.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-interna.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-interna.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-interna.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-interna.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-interna.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-interna.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-interna.wav" } ], "word": "interna" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo", "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący", "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba" ], "form_of": [ { "word": "internar" } ], "glosses": [ "3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od internar" ], "sense_index": "1.1" }, { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - druga osoba", "Formy czasowników hiszpańskich - tryb rozkazujący" ], "form_of": [ { "word": "internar" } ], "glosses": [ "2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od internar" ], "sense_index": "1.2" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "interna" } { "categories": [ "polski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. internus" ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "internistka" }, { "word": "internista" } ], "senses": [ { "glosses": [ "nauka dotycząca chorób wewnętrznych" ], "sense_index": "1.1", "tags": [ "colloquial" ], "topics": [ "medicine" ] }, { "glosses": [ "szpitalny oddział chorób wewnętrznych" ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ĩnˈtɛrna" }, { "ipa": "ĩnterna", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Poemat-interna.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q809_(pol)-Poemat-interna.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-interna.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q809_(pol)-Poemat-interna.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-interna.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Poemat-interna.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "interna" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)" ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "internar" } ], "glosses": [ "3. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika internar" ], "sense_index": "1.1" }, { "form_of": [ { "word": "internar" } ], "glosses": [ "2. os. lp czasu teraźniejszego trybu rozkazującego (imperativo) czasownika internar" ], "sense_index": "1.2" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "interna" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)" ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "senses": [ { "glosses": [ "ż lp od zob. interno" ], "sense_index": "2.1" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "interna" }
Download raw JSONL data for interna meaning in All languages combined (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.