See gut on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "gutu", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "gutowi", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "gutem", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "gucie", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "gucie", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "guty", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "gutów", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "gutom", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "guty", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "gutami", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "gutach", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "guty", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "krzywe, koślawe, pełne sęków drzewo" ], "id": "pl-gut-pl-noun-nbMUik5-", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dialectal" ] } ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ], "word": "gut" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "hate one's guts" }, { "word": "serdecznie" }, { "word": "kogoś" }, { "word": "nienawidzić" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "guts" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "gutless" }, { "word": "gutsy" } ], "senses": [ { "glosses": [ "jelito" ], "id": "pl-gut-en-noun-LjOeLAm~", "sense_index": "1.1", "topics": [ "anatomy" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 33, 36 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 24, 32 ] ], "text": "It's always easier to suck one's gut in than to actually exercise.", "translation": "Zawsze łatwiej wciągnąć brzuchol niż rzeczywiście poćwiczyć." } ], "glosses": [ "gruby brzuch" ], "id": "pl-gut-en-noun-IAEVH~NP", "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "struna" ], "id": "pl-gut-en-noun-j-qOR0Ww", "sense_index": "1.3", "topics": [ "musicology" ] }, { "glosses": [ "tenis naciąg" ], "id": "pl-gut-en-noun-UhMFl-0M", "sense_index": "1.4", "topics": [ "sports" ] }, { "glosses": [ "spluwa" ], "id": "pl-gut-en-noun-eI9sL9Qx", "sense_index": "1.5", "tags": [ "obsolete", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "gʌt" }, { "audio": "En-us-inlandnorth-gut.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/En-us-inlandnorth-gut.ogg/En-us-inlandnorth-gut.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-inlandnorth-gut.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-gut.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-gut.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-gut.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-gut.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-gut.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-gut.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gut.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gut.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gut.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gut.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gut.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gut.wav" } ], "word": "gut" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "hate one's guts" }, { "word": "serdecznie" }, { "word": "kogoś" }, { "word": "nienawidzić" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "guts" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "gutless" }, { "word": "gutsy" } ], "senses": [ { "glosses": [ "patroszyć" ], "id": "pl-gut-en-verb-antS1imP", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "gʌt" }, { "audio": "En-us-inlandnorth-gut.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/En-us-inlandnorth-gut.ogg/En-us-inlandnorth-gut.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-inlandnorth-gut.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-gut.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-gut.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-gut.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-gut.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-gut.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-gut.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gut.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gut.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gut.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gut.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gut.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gut.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "gut" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Esperanto (morfem)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Esperanto - morfemy", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Esperanto (morfem) (indeks)", "orig": "esperanto (morfem) (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "esperanto (morfem)", "lang_code": "eom", "pos": "unknown", "pos_text": "morfem", "senses": [ { "glosses": [ "kapać" ], "id": "pl-gut-eom-unknown-zb0xfU48", "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "gut" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Niemiecki (indeks)", "orig": "niemiecki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "śwn. guot" ], "lang": "język niemiecki", "lang_code": "de", "notes": [ { "sense_index": "1.2", "text": "zobacz też: sehr gut • gut • befriedigend • genügend • ungenügend" }, { "sense_index": "1.2", "text": "zobacz też: słowniczek terminów szkolnych w języku niemieckim" }, { "sense_index": "1.3", "text": "zobacz też: sehr gut • gut • genügend • ungenügend • schwach • schlecht" } ], "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "word": "Ende gut, alles gut" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "dobry łotr", "word": "der gute Räuber" }, { "tags": [ "noun", "neuter" ], "word": "Gut" }, { "tags": [ "neuter" ], "word": "Gutes" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "Gute" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "bessern" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "gütig" }, { "word": "gütlich" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 16 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 8, 14 ] ], "text": "Er ist ein guter Mensch.", "translation": "On jest dobrym człowiekiem." }, { "bold_text_offsets": [ [ 18, 21 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 27, 32 ] ], "text": "Das Auto ist echt gut.", "translation": "Ten samochód jest naprawdę dobry." } ], "glosses": [ "dobry" ], "id": "pl-gut-de-adj-pEiNupnE", "sense_index": "1.1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język polski", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "dobry (w skali ocen odpowiada dwójce, a czwórce)" ], "id": "pl-gut-de-adj-AeL1Jjjj", "sense_index": "1.2", "tags": [ "German", "Polish" ], "topics": [ "education" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Szwajcarski niemiecki", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "dobry (piątka)" ], "id": "pl-gut-de-adj-e0EGdvOh", "sense_index": "1.3", "tags": [ "German", "Switzerland" ], "topics": [ "education" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 17, 20 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 9, 15 ] ], "text": "Du hast das echt gut gemacht.", "translation": "Naprawdę dobrze to zrobiłeś." } ], "glosses": [ "dobrze" ], "id": "pl-gut-de-adj-vXntEoF3", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "guːt" }, { "audio": "De-at-gut.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/De-at-gut.ogg/De-at-gut.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-gut.ogg" }, { "ipa": "ˈbɛsɐ" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-gut.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-gut.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-gut.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-gut.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-gut.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-gut.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-gut.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-gut.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-gut.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-gut.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-gut.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-gut.wav" }, { "audio": "De-gut.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/De-gut.ogg/De-gut.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gut.ogg" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-gut.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q188_(deu)-Natschoba-gut.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-gut.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q188_(deu)-Natschoba-gut.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-gut.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-gut.wav" }, { "audio": "De-gut2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/De-gut2.ogg/De-gut2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gut2.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.3", "word": "Fünf" } ], "word": "gut" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Tok pisin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tok pisin (indeks)", "orig": "tok pisin (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "tok pisin", "lang_code": "tpi", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "glosses": [ "dobrze" ], "id": "pl-gut-tpi-adv-vXntEoF3", "sense_index": "1.1" } ], "word": "gut" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język wilamowski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wilamowski (indeks)", "orig": "wilamowski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "por. niem. Gut" ], "lang": "język wilamowski", "lang_code": "wym", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "gutwyłnikiy" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "gutwyłnikiy" } ], "senses": [ { "glosses": [ "majątek (ziemski)" ], "id": "pl-gut-wym-noun-SQ8sA01U", "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "gut" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język wilamowski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wilamowski (indeks)", "orig": "wilamowski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "por. niem. Gut" ], "lang": "język wilamowski", "lang_code": "wym", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "sense_index": "2.1", "translation": "dzień dobry", "word": "guta muygia" }, { "sense_index": "2.1", "translation": "dobry wieczór", "word": "guter öwyt" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "gutwyłnikiy" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "gutwyłnikiy" } ], "senses": [ { "glosses": [ "dobry" ], "id": "pl-gut-wym-adj-pEiNupnE", "sense_index": "2.1" } ], "word": "gut" }
{ "categories": [ "Esperanto (morfem)", "Esperanto - morfemy", "esperanto (morfem) (indeks)" ], "lang": "esperanto (morfem)", "lang_code": "eom", "pos": "unknown", "pos_text": "morfem", "senses": [ { "glosses": [ "kapać" ], "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "gut" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "hate one's guts" }, { "word": "serdecznie" }, { "word": "kogoś" }, { "word": "nienawidzić" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "guts" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "gutless" }, { "word": "gutsy" } ], "senses": [ { "glosses": [ "jelito" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "anatomy" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 33, 36 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 24, 32 ] ], "text": "It's always easier to suck one's gut in than to actually exercise.", "translation": "Zawsze łatwiej wciągnąć brzuchol niż rzeczywiście poćwiczyć." } ], "glosses": [ "gruby brzuch" ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "struna" ], "sense_index": "1.3", "topics": [ "musicology" ] }, { "glosses": [ "tenis naciąg" ], "sense_index": "1.4", "topics": [ "sports" ] }, { "glosses": [ "spluwa" ], "sense_index": "1.5", "tags": [ "obsolete", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "gʌt" }, { "audio": "En-us-inlandnorth-gut.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/En-us-inlandnorth-gut.ogg/En-us-inlandnorth-gut.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-inlandnorth-gut.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-gut.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-gut.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-gut.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-gut.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-gut.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-gut.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gut.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gut.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gut.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gut.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gut.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gut.wav" } ], "word": "gut" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "hate one's guts" }, { "word": "serdecznie" }, { "word": "kogoś" }, { "word": "nienawidzić" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "guts" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "gutless" }, { "word": "gutsy" } ], "senses": [ { "glosses": [ "patroszyć" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "gʌt" }, { "audio": "En-us-inlandnorth-gut.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/En-us-inlandnorth-gut.ogg/En-us-inlandnorth-gut.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-inlandnorth-gut.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-gut.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-gut.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-gut.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-gut.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-gut.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-gut.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gut.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gut.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gut.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gut.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gut.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gut.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "gut" } { "categories": [ "niemiecki (indeks)" ], "etymology_texts": [ "śwn. guot" ], "lang": "język niemiecki", "lang_code": "de", "notes": [ { "sense_index": "1.2", "text": "zobacz też: sehr gut • gut • befriedigend • genügend • ungenügend" }, { "sense_index": "1.2", "text": "zobacz też: słowniczek terminów szkolnych w języku niemieckim" }, { "sense_index": "1.3", "text": "zobacz też: sehr gut • gut • genügend • ungenügend • schwach • schlecht" } ], "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "word": "Ende gut, alles gut" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "dobry łotr", "word": "der gute Räuber" }, { "tags": [ "noun", "neuter" ], "word": "Gut" }, { "tags": [ "neuter" ], "word": "Gutes" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "Gute" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "bessern" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "gütig" }, { "word": "gütlich" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 16 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 8, 14 ] ], "text": "Er ist ein guter Mensch.", "translation": "On jest dobrym człowiekiem." }, { "bold_text_offsets": [ [ 18, 21 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 27, 32 ] ], "text": "Das Auto ist echt gut.", "translation": "Ten samochód jest naprawdę dobry." } ], "glosses": [ "dobry" ], "sense_index": "1.1" }, { "categories": [ "Język polski" ], "glosses": [ "dobry (w skali ocen odpowiada dwójce, a czwórce)" ], "sense_index": "1.2", "tags": [ "German", "Polish" ], "topics": [ "education" ] }, { "categories": [ "Szwajcarski niemiecki" ], "glosses": [ "dobry (piątka)" ], "sense_index": "1.3", "tags": [ "German", "Switzerland" ], "topics": [ "education" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 17, 20 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 9, 15 ] ], "text": "Du hast das echt gut gemacht.", "translation": "Naprawdę dobrze to zrobiłeś." } ], "glosses": [ "dobrze" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "guːt" }, { "audio": "De-at-gut.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/De-at-gut.ogg/De-at-gut.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-gut.ogg" }, { "ipa": "ˈbɛsɐ" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-gut.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-gut.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-gut.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-gut.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-gut.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-gut.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-gut.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-gut.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-gut.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-gut.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-gut.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-gut.wav" }, { "audio": "De-gut.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/De-gut.ogg/De-gut.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gut.ogg" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-gut.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q188_(deu)-Natschoba-gut.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-gut.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q188_(deu)-Natschoba-gut.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-gut.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-gut.wav" }, { "audio": "De-gut2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/De-gut2.ogg/De-gut2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gut2.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.3", "word": "Fünf" } ], "word": "gut" } { "categories": [ "polski (indeks)" ], "forms": [ { "form": "gutu", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "gutowi", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "gutem", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "gucie", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "gucie", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "guty", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "gutów", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "gutom", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "guty", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "gutami", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "gutach", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "guty", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "krzywe, koślawe, pełne sęków drzewo" ], "sense_index": "1.1", "tags": [ "dialectal" ] } ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ], "word": "gut" } { "categories": [ "Język wilamowski", "wilamowski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "por. niem. Gut" ], "lang": "język wilamowski", "lang_code": "wym", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "gutwyłnikiy" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "gutwyłnikiy" } ], "senses": [ { "glosses": [ "majątek (ziemski)" ], "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "gut" } { "categories": [ "Język wilamowski", "wilamowski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "por. niem. Gut" ], "lang": "język wilamowski", "lang_code": "wym", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "sense_index": "2.1", "translation": "dzień dobry", "word": "guta muygia" }, { "sense_index": "2.1", "translation": "dobry wieczór", "word": "guter öwyt" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "gutwyłnikiy" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "gutwyłnikiy" } ], "senses": [ { "glosses": [ "dobry" ], "sense_index": "2.1" } ], "word": "gut" } { "categories": [ "Tok pisin", "tok pisin (indeks)" ], "lang": "tok pisin", "lang_code": "tpi", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "glosses": [ "dobrze" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "gut" }
Download raw JSONL data for gut meaning in All languages combined (10.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-13 from the plwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.