See grein on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Islandzki (indeks)", "orig": "islandzki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język islandzki", "lang_code": "is", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "trjágrein" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "opublikować artykuł", "word": "að birta grein" }, { "sense_index": "1.2", "word": "blaðagrein" }, { "sense_index": "1.4", "word": "vísindagrein" }, { "sense_index": "1.4", "word": "fræðigrein" }, { "sense_index": "1.5", "tags": [ "colloquial" ], "translation": "podpadać pod paragraf", "word": "að falla undir grein" }, { "sense_index": "1.5", "word": "lagagrein" }, { "sense_index": "1.6", "translation": "brać coś pod uwagę", "word": "að taka e-ð til greina" }, { "sense_index": "1.6", "translation": "wchodzić w rachubę", "word": "að koma til greina" }, { "sense_index": "1.6", "translation": "wyjaśniać", "word": "að gera grein fyrir" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "greining" }, { "word": "greinir" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "greina" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Þegar jólatré er valið er gott að draga grein í gegnum lokaðan lófann. Á góðu tré renna nálarnar í gegn án þess að detta af.", "translation": "Kiedy kupujemy drzewko na choinkę, dobrze jest zacisnąć dłoń wokół gałęzi i przeciągnąć nią wzdłuż. Jeśli drzewko jest dobre, igły pozostaną na swoim miejscu, a nie odpadną." } ], "glosses": [ "gałąź" ], "id": "pl-grein-is-noun-lHV41Ww~", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Samkvæmt grein í bandaríska tímaritinu New Scientist frá því í fyrra, leiddu rannsóknir í ljós að konur laðast að vel þjálfuðum karlmannslíkama, breiðum öxlum, hreinni húð og skörpum, karlmannlegum andlitsdráttum.", "translation": "Według artykułu w amerykańskim czasopiśmie New Scientist, który został opublikowany rok temu, dla kobiet najbardziej pociągający są dobrze zbudowani mężczyźni z szerokimi ramionami, czystą skórą i ostrymi, męskimi rysami twarzy." } ], "glosses": [ "artykuł" ], "id": "pl-grein-is-noun-3EqDLCEO", "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "przedmiot (szkolny)" ], "id": "pl-grein-is-noun-w2zsnRBV", "sense_index": "1.3" }, { "examples": [ { "text": "Hann er fagmaður í þessari grein.", "translation": "On jest specjalistą w tej dziedzinie." } ], "glosses": [ "dziedzina, specjalizacja" ], "id": "pl-grein-is-noun-0elO3cp6", "sense_index": "1.4" }, { "examples": [ { "text": "Grein 1.2. í núgildandi lögum hljóðar svo…", "translation": "Paragraf 1.2. w obecnym prawie brzmi następująco…" } ], "glosses": [ "paragraf" ], "id": "pl-grein-is-noun-9Cs8Jg-r", "sense_index": "1.5", "topics": [ "law" ] }, { "examples": [ { "text": "Við ætlum að vinna þann leik annað kemur ekki til greina!", "translation": "Wygramy tę grę, nie ma innej możliwości!" }, { "text": "Hver nemandi velur sex verk af meðfylgjandi bókalista í samráði við kennara. (…) Nemendur eiga að lesa jafnt og þétt alla önnina og einungis má gera grein fyrir einni bók í einu. Bannað er að gera grein fyrir bókum sem nemandi hefur lesið sem kjörbók í öðrum áfanga.", "translation": "Każdy uczeń wybiera sobie sześć książek z dołączonej listy po konsultacji z nauczycielem. (…) Uczniowie zapoznają się z publikacjami sukcesywnie i opowiadają o jednej z nich za każdym razem. Uczniom nie wolno wybierać książek, które przeczytali w niższych klasach jako lektury obowiązkowe." } ], "glosses": [ "wzgląd, uwaga" ], "id": "pl-grein-is-noun-Pge~mcps", "sense_index": "1.6" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˡkreiːn" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "trjágrein" }, { "sense_index": "1.2", "word": "blaðagrein" }, { "sense_index": "1.3-4", "word": "fag" }, { "sense_index": "1.5", "word": "lagagrein" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "grein" }
{ "categories": [ "islandzki (indeks)" ], "lang": "język islandzki", "lang_code": "is", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "trjágrein" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "opublikować artykuł", "word": "að birta grein" }, { "sense_index": "1.2", "word": "blaðagrein" }, { "sense_index": "1.4", "word": "vísindagrein" }, { "sense_index": "1.4", "word": "fræðigrein" }, { "sense_index": "1.5", "tags": [ "colloquial" ], "translation": "podpadać pod paragraf", "word": "að falla undir grein" }, { "sense_index": "1.5", "word": "lagagrein" }, { "sense_index": "1.6", "translation": "brać coś pod uwagę", "word": "að taka e-ð til greina" }, { "sense_index": "1.6", "translation": "wchodzić w rachubę", "word": "að koma til greina" }, { "sense_index": "1.6", "translation": "wyjaśniać", "word": "að gera grein fyrir" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "greining" }, { "word": "greinir" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "greina" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Þegar jólatré er valið er gott að draga grein í gegnum lokaðan lófann. Á góðu tré renna nálarnar í gegn án þess að detta af.", "translation": "Kiedy kupujemy drzewko na choinkę, dobrze jest zacisnąć dłoń wokół gałęzi i przeciągnąć nią wzdłuż. Jeśli drzewko jest dobre, igły pozostaną na swoim miejscu, a nie odpadną." } ], "glosses": [ "gałąź" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Samkvæmt grein í bandaríska tímaritinu New Scientist frá því í fyrra, leiddu rannsóknir í ljós að konur laðast að vel þjálfuðum karlmannslíkama, breiðum öxlum, hreinni húð og skörpum, karlmannlegum andlitsdráttum.", "translation": "Według artykułu w amerykańskim czasopiśmie New Scientist, który został opublikowany rok temu, dla kobiet najbardziej pociągający są dobrze zbudowani mężczyźni z szerokimi ramionami, czystą skórą i ostrymi, męskimi rysami twarzy." } ], "glosses": [ "artykuł" ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "przedmiot (szkolny)" ], "sense_index": "1.3" }, { "examples": [ { "text": "Hann er fagmaður í þessari grein.", "translation": "On jest specjalistą w tej dziedzinie." } ], "glosses": [ "dziedzina, specjalizacja" ], "sense_index": "1.4" }, { "examples": [ { "text": "Grein 1.2. í núgildandi lögum hljóðar svo…", "translation": "Paragraf 1.2. w obecnym prawie brzmi następująco…" } ], "glosses": [ "paragraf" ], "sense_index": "1.5", "topics": [ "law" ] }, { "examples": [ { "text": "Við ætlum að vinna þann leik annað kemur ekki til greina!", "translation": "Wygramy tę grę, nie ma innej możliwości!" }, { "text": "Hver nemandi velur sex verk af meðfylgjandi bókalista í samráði við kennara. (…) Nemendur eiga að lesa jafnt og þétt alla önnina og einungis má gera grein fyrir einni bók í einu. Bannað er að gera grein fyrir bókum sem nemandi hefur lesið sem kjörbók í öðrum áfanga.", "translation": "Każdy uczeń wybiera sobie sześć książek z dołączonej listy po konsultacji z nauczycielem. (…) Uczniowie zapoznają się z publikacjami sukcesywnie i opowiadają o jednej z nich za każdym razem. Uczniom nie wolno wybierać książek, które przeczytali w niższych klasach jako lektury obowiązkowe." } ], "glosses": [ "wzgląd, uwaga" ], "sense_index": "1.6" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˡkreiːn" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "trjágrein" }, { "sense_index": "1.2", "word": "blaðagrein" }, { "sense_index": "1.3-4", "word": "fag" }, { "sense_index": "1.5", "word": "lagagrein" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "grein" }
Download raw JSONL data for grein meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.