See familiar on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "sense_index": "1.2", "text": "W zwrocie be familiar with something słowo familiar jest przymiotnikiem, jednak najnaturalniej w języku polskim brzmi tłumaczenie z czasownikiem, np. Znać się na czymś lub Znać coś dobrze." } ], "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "family" }, { "word": "unfamiliarity" }, { "word": "familiarity" }, { "word": "familiarization" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "familiarize" }, { "word": "familiarise" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "unfamiliar" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "familiarly" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "I was looking for familiar faces.", "translation": "Szukałem znajomych twarzy." } ], "glosses": [ "znajomy" ], "id": "pl-familiar-en-adj-QKlWQOXZ", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "She is familiar with her job.", "translation": "Ona zna się na swojej pracy." } ], "glosses": [ "obeznany, taki, który zna się na czymś" ], "id": "pl-familiar-en-adj-v6YnwjVa", "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "We are all on familiar terms.", "translation": "Wszyscy utrzymujemy bliskie stosunki." } ], "glosses": [ "bliski, zażyły" ], "id": "pl-familiar-en-adj-5hY~u-h4", "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "fəˈmɪl.i.ə" }, { "ipa": "fV\"mIli3r\\", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "f@\"mI.li.@(r\\)" }, { "ipa": "fəˈmɪl.jɚ", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "fəˈmɪl.i.ɚ", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-familiar.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-us-familiar.ogg/En-us-familiar.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-familiar.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-familiar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-familiar.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-familiar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-familiar.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-familiar.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-familiar.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-familiar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-familiar.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-familiar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-familiar.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-familiar.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-familiar.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.3", "word": "close" } ], "word": "familiar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "family" }, { "word": "unfamiliarity" }, { "word": "familiarity" }, { "word": "familiarization" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "familiarize" }, { "word": "familiarise" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "unfamiliar" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "familiarly" } ], "senses": [ { "glosses": [ "chowaniec (duch towarzyszący czarownicy, zwykle pod postacią zwierzęcia)" ], "id": "pl-familiar-en-noun-~ioErjE3", "sense_index": "2.1", "topics": [ "folklore" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "fəˈmɪl.i.ə" }, { "ipa": "fV\"mIli3r\\", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "f@\"mI.li.@(r\\)" }, { "ipa": "fəˈmɪl.jɚ", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "fəˈmɪl.i.ɚ", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-familiar.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-us-familiar.ogg/En-us-familiar.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-familiar.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-familiar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-familiar.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-familiar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-familiar.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-familiar.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-familiar.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-familiar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-familiar.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-familiar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-familiar.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-familiar.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-familiar.wav" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "familiar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interlingua (indeks)", "orig": "interlingua (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "senses": [ { "glosses": [ "znajomy" ], "id": "pl-familiar-ia-adj-QKlWQOXZ", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "poufały, familiarny" ], "id": "pl-familiar-ia-adj-qSWR-1Cg", "sense_index": "1.2" } ], "word": "familiar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Portugalski (indeks)", "orig": "portugalski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "família" } ], "senses": [ { "glosses": [ "krewny" ], "id": "pl-familiar-pt-noun-5~zHuDDK", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-familiar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-familiar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-familiar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-familiar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-familiar.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-familiar.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-familiar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-familiar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-familiar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-familiar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-familiar.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-familiar.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "familiar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Portugalski (indeks)", "orig": "portugalski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "família" } ], "senses": [ { "glosses": [ "rodzinny" ], "id": "pl-familiar-pt-adj-Fuj3r3DU", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-familiar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-familiar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-familiar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-familiar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-familiar.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-familiar.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-familiar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-familiar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-familiar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-familiar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-familiar.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-familiar.wav" } ], "word": "familiar" }
{ "categories": [ "Interlingua", "interlingua (indeks)" ], "lang": "interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "senses": [ { "glosses": [ "znajomy" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "poufały, familiarny" ], "sense_index": "1.2" } ], "word": "familiar" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "sense_index": "1.2", "text": "W zwrocie be familiar with something słowo familiar jest przymiotnikiem, jednak najnaturalniej w języku polskim brzmi tłumaczenie z czasownikiem, np. Znać się na czymś lub Znać coś dobrze." } ], "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "family" }, { "word": "unfamiliarity" }, { "word": "familiarity" }, { "word": "familiarization" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "familiarize" }, { "word": "familiarise" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "unfamiliar" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "familiarly" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "I was looking for familiar faces.", "translation": "Szukałem znajomych twarzy." } ], "glosses": [ "znajomy" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "She is familiar with her job.", "translation": "Ona zna się na swojej pracy." } ], "glosses": [ "obeznany, taki, który zna się na czymś" ], "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "We are all on familiar terms.", "translation": "Wszyscy utrzymujemy bliskie stosunki." } ], "glosses": [ "bliski, zażyły" ], "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "fəˈmɪl.i.ə" }, { "ipa": "fV\"mIli3r\\", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "f@\"mI.li.@(r\\)" }, { "ipa": "fəˈmɪl.jɚ", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "fəˈmɪl.i.ɚ", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-familiar.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-us-familiar.ogg/En-us-familiar.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-familiar.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-familiar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-familiar.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-familiar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-familiar.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-familiar.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-familiar.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-familiar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-familiar.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-familiar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-familiar.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-familiar.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-familiar.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.3", "word": "close" } ], "word": "familiar" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "family" }, { "word": "unfamiliarity" }, { "word": "familiarity" }, { "word": "familiarization" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "familiarize" }, { "word": "familiarise" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "unfamiliar" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "familiarly" } ], "senses": [ { "glosses": [ "chowaniec (duch towarzyszący czarownicy, zwykle pod postacią zwierzęcia)" ], "sense_index": "2.1", "topics": [ "folklore" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "fəˈmɪl.i.ə" }, { "ipa": "fV\"mIli3r\\", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "f@\"mI.li.@(r\\)" }, { "ipa": "fəˈmɪl.jɚ", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "fəˈmɪl.i.ɚ", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-familiar.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-us-familiar.ogg/En-us-familiar.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-familiar.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-familiar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-familiar.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-familiar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-familiar.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-familiar.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-familiar.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-familiar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-familiar.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-familiar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-familiar.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-familiar.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-familiar.wav" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "familiar" } { "categories": [ "portugalski (indeks)" ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "família" } ], "senses": [ { "glosses": [ "krewny" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-familiar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-familiar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-familiar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-familiar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-familiar.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-familiar.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-familiar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-familiar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-familiar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-familiar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-familiar.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-familiar.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "familiar" } { "categories": [ "portugalski (indeks)" ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "família" } ], "senses": [ { "glosses": [ "rodzinny" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-familiar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-familiar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-familiar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-familiar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-familiar.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-familiar.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-familiar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-familiar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-familiar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-familiar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-familiar.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-familiar.wav" } ], "word": "familiar" }
Download raw JSONL data for familiar meaning in All languages combined (7.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.