"expression" meaning in All languages combined

See expression on Wiktionary

Noun [interlingua]

  1. wyrażanie, ekspresja
    Sense id: pl-expression-ia-noun-0~oNGjvv
  2. wyrażenie
    Sense id: pl-expression-ia-noun-klKOefol
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Interlingua, Interlingua (indeks) Related terms: expression artistic, fortia de expression, siła wyrazu, facilitate / claritate de expression, jasność wyrażania, medio de expression, przekazu, środek wyrażania, modo de expression, expression facial / del visage, dar expression, expression figurate, expression currente / usual, zwyczajowe wyrażenie, expression vulgar, expression dialectal, expression proverbial, expression consecrate / fixe, ustalone wyrażenie, expression concise

Noun [język angielski]

IPA: ɪkˈspɹɛʃ.ən, Ik"spr\ES.@n [SAMPA] Audio: En-us-expression.ogg , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-expression.wav
  1. wyrażenie
    Sense id: pl-expression-en-noun-klKOefol
  2. ekspresja
    Sense id: pl-expression-en-noun-maDrAteQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: express, express [adjective], expressive, expressionless, expressible, express [noun], expressiveness, expressively [adverb], expressly, expressionlessly
Categories (other): Angielski (indeks)

Noun [język francuski]

IPA: ɛk.spʁɛ.sjɔ̃ Audio: Fr-expression.ogg , LL-Q150 (fra)-DSwissK-expression.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-expression.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-expression.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-expression.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-expression.wav
  1. ekspresja, wyrażanie
    Sense id: pl-expression-fr-noun-HEfZD3vX
  2. wyrażenie, zwrot
    Sense id: pl-expression-fr-noun-q3puDrIH
  3. określenie
    Sense id: pl-expression-fr-noun-VskxwWkX Topics: linguistics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: expressionnisme [noun], expressionniste, exprimer, expressionniste [adjective]
Categories (other): Francuski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "express"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "express"
    },
    {
      "word": "expressive"
    },
    {
      "word": "expressionless"
    },
    {
      "word": "expressible"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "express"
    },
    {
      "word": "expressiveness"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "expressively"
    },
    {
      "word": "expressly"
    },
    {
      "word": "expressionlessly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The word \"stone\" in the expression \"stone wall\" is an example of a modifier",
          "translation": "Słowo \"stone\" w wyrażeniu \"stone wall\" jest przykładem modyfikatora."
        },
        {
          "text": "When the conditional expression is false, the thread blocks on the condition variable.",
          "translation": "Kiedy wyrażenie warunkowe jest nie spełnione, wątek blokuje się na zmiennej warunkowej."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wyrażenie"
      ],
      "id": "pl-expression-en-noun-klKOefol",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "ekspresja"
      ],
      "id": "pl-expression-en-noun-maDrAteQ",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɪkˈspɹɛʃ.ən"
    },
    {
      "ipa": "Ik\"spr\\ES.@n",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-expression.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/En-us-expression.ogg/En-us-expression.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-expression.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-expression.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-expression.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-expression.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-expression.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-expression.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-expression.wav"
    }
  ],
  "word": "expression"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francuski (indeks)",
      "orig": "francuski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "expressionnisme"
    },
    {
      "word": "expressionniste"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "exprimer"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "expressionniste"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ekspresja, wyrażanie"
      ],
      "id": "pl-expression-fr-noun-HEfZD3vX",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "wyrażenie, zwrot"
      ],
      "id": "pl-expression-fr-noun-q3puDrIH",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "określenie"
      ],
      "id": "pl-expression-fr-noun-VskxwWkX",
      "sense_index": "1.3",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɛk.spʁɛ.sjɔ̃"
    },
    {
      "audio": "Fr-expression.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/Fr-expression.ogg/Fr-expression.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-expression.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-expression.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-expression.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-expression.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-expression.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-expression.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-expression.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-expression.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-expression.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-expression.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-expression.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-expression.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-expression.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-expression.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-expression.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-expression.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-expression.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-expression.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-expression.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-expression.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-expression.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-expression.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-expression.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-expression.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-expression.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-expression.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Eihel-expression.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-expression.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Eihel-expression.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-expression.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-expression.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "expression"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interlingua (indeks)",
      "orig": "interlingua (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "interlingua",
  "lang_code": "ia",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "ekspresja artystyczna",
      "word": "expression artistic"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "siła ekspresji",
      "word": "fortia de expression"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "siła wyrazu"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "łatwość",
      "word": "facilitate / claritate de expression"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "jasność wyrażania"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "środek wyrazu",
      "word": "medio de expression"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "przekazu"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "środek wyrażania"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "sposób wyrażania",
      "word": "modo de expression"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "wyraz twarzy",
      "word": "expression facial / del visage"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "dać wyraz",
      "word": "dar expression"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "przenośne wyrażenie",
      "word": "expression figurate"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "obiegowe",
      "word": "expression currente / usual"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "zwyczajowe wyrażenie"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "wulgarne wyrażenie",
      "word": "expression vulgar"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "wyrażenie dialektowe",
      "word": "expression dialectal"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "przysłowie",
      "word": "expression proverbial"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "uświęcone",
      "word": "expression consecrate / fixe"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "ustalone wyrażenie"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "zwięzłe wyrażenie",
      "word": "expression concise"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "wyrażanie, ekspresja"
      ],
      "id": "pl-expression-ia-noun-0~oNGjvv",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "wyrażenie"
      ],
      "id": "pl-expression-ia-noun-klKOefol",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "word": "expression"
}
{
  "categories": [
    "Interlingua",
    "interlingua (indeks)"
  ],
  "lang": "interlingua",
  "lang_code": "ia",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "ekspresja artystyczna",
      "word": "expression artistic"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "siła ekspresji",
      "word": "fortia de expression"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "siła wyrazu"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "łatwość",
      "word": "facilitate / claritate de expression"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "jasność wyrażania"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "środek wyrazu",
      "word": "medio de expression"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "przekazu"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "środek wyrażania"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "sposób wyrażania",
      "word": "modo de expression"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "wyraz twarzy",
      "word": "expression facial / del visage"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "dać wyraz",
      "word": "dar expression"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "przenośne wyrażenie",
      "word": "expression figurate"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "obiegowe",
      "word": "expression currente / usual"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "zwyczajowe wyrażenie"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "wulgarne wyrażenie",
      "word": "expression vulgar"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "wyrażenie dialektowe",
      "word": "expression dialectal"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "przysłowie",
      "word": "expression proverbial"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "uświęcone",
      "word": "expression consecrate / fixe"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "ustalone wyrażenie"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "zwięzłe wyrażenie",
      "word": "expression concise"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "wyrażanie, ekspresja"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "wyrażenie"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "word": "expression"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "express"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "express"
    },
    {
      "word": "expressive"
    },
    {
      "word": "expressionless"
    },
    {
      "word": "expressible"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "express"
    },
    {
      "word": "expressiveness"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "expressively"
    },
    {
      "word": "expressly"
    },
    {
      "word": "expressionlessly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The word \"stone\" in the expression \"stone wall\" is an example of a modifier",
          "translation": "Słowo \"stone\" w wyrażeniu \"stone wall\" jest przykładem modyfikatora."
        },
        {
          "text": "When the conditional expression is false, the thread blocks on the condition variable.",
          "translation": "Kiedy wyrażenie warunkowe jest nie spełnione, wątek blokuje się na zmiennej warunkowej."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wyrażenie"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "ekspresja"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɪkˈspɹɛʃ.ən"
    },
    {
      "ipa": "Ik\"spr\\ES.@n",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-expression.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/En-us-expression.ogg/En-us-expression.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-expression.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-expression.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-expression.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-expression.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-expression.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-expression.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-expression.wav"
    }
  ],
  "word": "expression"
}

{
  "categories": [
    "francuski (indeks)"
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "expressionnisme"
    },
    {
      "word": "expressionniste"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "exprimer"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "expressionniste"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ekspresja, wyrażanie"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "wyrażenie, zwrot"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "określenie"
      ],
      "sense_index": "1.3",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɛk.spʁɛ.sjɔ̃"
    },
    {
      "audio": "Fr-expression.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/Fr-expression.ogg/Fr-expression.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-expression.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-expression.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-expression.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-expression.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-expression.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-expression.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-expression.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-expression.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-expression.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-expression.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-expression.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-expression.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-expression.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-expression.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-expression.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-expression.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-expression.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-expression.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-expression.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-expression.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-expression.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-expression.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-expression.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-expression.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-expression.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-expression.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Eihel-expression.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-expression.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Eihel-expression.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-expression.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-expression.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "expression"
}

Download raw JSONL data for expression meaning in All languages combined (6.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.