"dispeli" meaning in All languages combined

See dispeli on Wiktionary

Verb [esperanto]

Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-dispeli.wav
  1. rozpraszać, rozproszyć, rozpędzać, rozpędzić, rozrzucać, rozrzucić
    Sense id: pl-dispeli-eo-verb-AXjqXo1i
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: dispeli nebulon, dispeli manifestacjon, dispeli flugfoliojn, elpeli, trapeli, alpeli
Categories (other): Esperanto (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (indeks)",
      "orig": "esperanto (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "rozpraszać mgłę",
      "word": "dispeli nebulon"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "rozpędzić manifestację",
      "word": "dispeli manifestacjon"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "rozrzucać ulotki",
      "word": "dispeli flugfoliojn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "elpeli"
    },
    {
      "word": "trapeli"
    },
    {
      "word": "alpeli"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "La Sankta Biblio, La Malnova Testamento, I Księga Kronik, tłum. z hebrajskiego oryginału L. Zamenhof, wyd. GEO 2016.",
          "text": "Ili estis tiuj, kiuj transiris Jordanon en la unua monato, kiam ĝi inundis siajn ambaŭ bordojn, kaj ili dispelis ĉiujn loĝantojn de la valoj orienten kaj okcidenten",
          "translation": "Byli tymi, którzy przekroczyli Jordan w pierwszym miesiącu, kiedy zalał on swoje oba brzegi i rozpędzili wszystkich mieszkańców dolin na wschód i na zachód."
        },
        {
          "ref": "Bolesław Prus, La faraono, tłum. Kazimierz Bein, Kabe, Księga I, Rozdział X, wyd. GEO 2015.",
          "text": "Ho kaŝita dio, kiu dispelas la mallumojn, kiu surverŝas la herbejojn por doni nutraĵon al la mutaj bestoj!",
          "translation": "O boże ukryty, który rozpraszasz ciemności, który skrapiasz łąki, aby przynieść pokarm niemym zwierzętom!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rozpraszać, rozproszyć, rozpędzać, rozpędzić, rozrzucać, rozrzucić"
      ],
      "id": "pl-dispeli-eo-verb-AXjqXo1i",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-dispeli.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-dispeli.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-dispeli.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-dispeli.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-dispeli.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-dispeli.wav"
    }
  ],
  "word": "dispeli"
}
{
  "categories": [
    "esperanto (indeks)"
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "rozpraszać mgłę",
      "word": "dispeli nebulon"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "rozpędzić manifestację",
      "word": "dispeli manifestacjon"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "rozrzucać ulotki",
      "word": "dispeli flugfoliojn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "elpeli"
    },
    {
      "word": "trapeli"
    },
    {
      "word": "alpeli"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "La Sankta Biblio, La Malnova Testamento, I Księga Kronik, tłum. z hebrajskiego oryginału L. Zamenhof, wyd. GEO 2016.",
          "text": "Ili estis tiuj, kiuj transiris Jordanon en la unua monato, kiam ĝi inundis siajn ambaŭ bordojn, kaj ili dispelis ĉiujn loĝantojn de la valoj orienten kaj okcidenten",
          "translation": "Byli tymi, którzy przekroczyli Jordan w pierwszym miesiącu, kiedy zalał on swoje oba brzegi i rozpędzili wszystkich mieszkańców dolin na wschód i na zachód."
        },
        {
          "ref": "Bolesław Prus, La faraono, tłum. Kazimierz Bein, Kabe, Księga I, Rozdział X, wyd. GEO 2015.",
          "text": "Ho kaŝita dio, kiu dispelas la mallumojn, kiu surverŝas la herbejojn por doni nutraĵon al la mutaj bestoj!",
          "translation": "O boże ukryty, który rozpraszasz ciemności, który skrapiasz łąki, aby przynieść pokarm niemym zwierzętom!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rozpraszać, rozproszyć, rozpędzać, rozpędzić, rozrzucać, rozrzucić"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-dispeli.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-dispeli.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-dispeli.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-dispeli.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-dispeli.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-dispeli.wav"
    }
  ],
  "word": "dispeli"
}

Download raw JSONL data for dispeli meaning in All languages combined (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-17 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (1fa2fea and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.