See deal on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "deal with" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "dealer" }, { "word": "dealing" }, { "word": "dealership" }, { "word": "dealings" }, { "word": "misdeal" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "undealt" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "misdeal" } ], "senses": [ { "glosses": [ "handlować" ], "id": "pl-deal-en-verb-rXXLXEIv", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "rozdzielać, rozdawać" ], "id": "pl-deal-en-verb-NWeHwk-S", "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "rozdawać (karty)" ], "id": "pl-deal-en-verb-qeupDy06", "raw_tags": [ "karc." ], "sense_index": "1.3" }, { "examples": [ { "text": "I can't really deal hardly with people.", "translation": "Nie mogę naprawdę nieuprzejmie odnosić się do ludzi." }, { "text": "He dealt with us most aboveboard.", "translation": "Postąpił z nami najuczciwiej." } ], "glosses": [ "traktować kogoś/coś w określony sposób, postępować z" ], "id": "pl-deal-en-verb-sz~2wD3S", "sense_index": "1.4" }, { "glosses": [ "poradzić sobie z czymś, uporać się z czymś" ], "id": "pl-deal-en-verb-uWiaLQuW", "sense_index": "1.5" }, { "examples": [ { "text": "Adjective law deals with the right to take legal action.", "translation": "Prawo procesowe zajmuje się uprawnieniami do wszczęcia postępowania sądowego." } ], "glosses": [ "zajmować się czymś" ], "id": "pl-deal-en-verb-YD8XV0ps", "sense_index": "1.6" }, { "examples": [ { "text": "I can't really deal hardly with people.", "translation": "Nie mogę naprawdę nieuprzejmie odnosić się do ludzi." } ], "glosses": [ "odnosić się do kogoś" ], "id": "pl-deal-en-verb-1Z9BAYxM", "sense_index": "1.7" } ], "sounds": [ { "ipa": "diːl" }, { "ipa": "di:l", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-deal.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/En-us-deal.ogg/En-us-deal.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-deal.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-deal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-deal.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-deal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-deal.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-deal.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-deal.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-deal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-deal.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-deal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-deal.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-deal.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-deal.wav" } ], "word": "deal" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "deal with" } ], "related": [ { "sense_index": "2.1-2", "word": "conclude a deal" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "dealer" }, { "word": "dealing" }, { "word": "dealership" }, { "word": "dealings" }, { "word": "misdeal" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "undealt" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "misdeal" } ], "senses": [ { "glosses": [ "umowa, porozumienie" ], "id": "pl-deal-en-noun-pkAyRc4S", "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "transakcja" ], "id": "pl-deal-en-noun-YsFXKitR", "sense_index": "2.2" }, { "glosses": [ "rozdanie" ], "id": "pl-deal-en-noun-h87z97PA", "raw_tags": [ "karc." ], "sense_index": "2.3" }, { "glosses": [ "rzecz z miękkiego drewna" ], "id": "pl-deal-en-noun-eNpYuYkS", "sense_index": "2.4" } ], "sounds": [ { "ipa": "diːl" }, { "ipa": "di:l", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-deal.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/En-us-deal.ogg/En-us-deal.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-deal.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-deal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-deal.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-deal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-deal.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-deal.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-deal.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-deal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-deal.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-deal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-deal.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-deal.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-deal.wav" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "deal" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "deal with" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "dealer" }, { "word": "dealing" }, { "word": "dealership" }, { "word": "dealings" }, { "word": "misdeal" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "undealt" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "misdeal" } ], "senses": [ { "glosses": [ "miękkie drewno (np. z jodły lub sosny)" ], "id": "pl-deal-en-noun-mME1L-9l", "sense_index": "3.1" }, { "glosses": [ "duża ilość, masa" ], "id": "pl-deal-en-noun-dwnArei1", "sense_index": "3.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "diːl" }, { "ipa": "di:l", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-deal.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/En-us-deal.ogg/En-us-deal.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-deal.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-deal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-deal.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-deal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-deal.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-deal.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-deal.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-deal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-deal.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-deal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-deal.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-deal.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-deal.wav" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "deal" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Rumuński (indeks)", "orig": "rumuński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "cs. дѣлъ (dělŭ) → pagórek, wzgórze, por. bułg. дял (djal) → wzgórze" ], "lang": "język rumuński", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "do góry", "word": "la deal" }, { "word": "w górę" } ], "senses": [ { "glosses": [ "pagórek, wzgórze" ], "id": "pl-deal-ro-noun-4B7LkWGf", "sense_index": "1.1", "topics": [ "geography" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "deal" }
{ "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "deal with" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "dealer" }, { "word": "dealing" }, { "word": "dealership" }, { "word": "dealings" }, { "word": "misdeal" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "undealt" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "misdeal" } ], "senses": [ { "glosses": [ "handlować" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "rozdzielać, rozdawać" ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "rozdawać (karty)" ], "raw_tags": [ "karc." ], "sense_index": "1.3" }, { "examples": [ { "text": "I can't really deal hardly with people.", "translation": "Nie mogę naprawdę nieuprzejmie odnosić się do ludzi." }, { "text": "He dealt with us most aboveboard.", "translation": "Postąpił z nami najuczciwiej." } ], "glosses": [ "traktować kogoś/coś w określony sposób, postępować z" ], "sense_index": "1.4" }, { "glosses": [ "poradzić sobie z czymś, uporać się z czymś" ], "sense_index": "1.5" }, { "examples": [ { "text": "Adjective law deals with the right to take legal action.", "translation": "Prawo procesowe zajmuje się uprawnieniami do wszczęcia postępowania sądowego." } ], "glosses": [ "zajmować się czymś" ], "sense_index": "1.6" }, { "examples": [ { "text": "I can't really deal hardly with people.", "translation": "Nie mogę naprawdę nieuprzejmie odnosić się do ludzi." } ], "glosses": [ "odnosić się do kogoś" ], "sense_index": "1.7" } ], "sounds": [ { "ipa": "diːl" }, { "ipa": "di:l", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-deal.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/En-us-deal.ogg/En-us-deal.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-deal.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-deal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-deal.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-deal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-deal.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-deal.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-deal.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-deal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-deal.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-deal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-deal.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-deal.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-deal.wav" } ], "word": "deal" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "deal with" } ], "related": [ { "sense_index": "2.1-2", "word": "conclude a deal" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "dealer" }, { "word": "dealing" }, { "word": "dealership" }, { "word": "dealings" }, { "word": "misdeal" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "undealt" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "misdeal" } ], "senses": [ { "glosses": [ "umowa, porozumienie" ], "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "transakcja" ], "sense_index": "2.2" }, { "glosses": [ "rozdanie" ], "raw_tags": [ "karc." ], "sense_index": "2.3" }, { "glosses": [ "rzecz z miękkiego drewna" ], "sense_index": "2.4" } ], "sounds": [ { "ipa": "diːl" }, { "ipa": "di:l", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-deal.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/En-us-deal.ogg/En-us-deal.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-deal.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-deal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-deal.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-deal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-deal.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-deal.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-deal.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-deal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-deal.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-deal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-deal.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-deal.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-deal.wav" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "deal" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "deal with" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "dealer" }, { "word": "dealing" }, { "word": "dealership" }, { "word": "dealings" }, { "word": "misdeal" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "undealt" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "misdeal" } ], "senses": [ { "glosses": [ "miękkie drewno (np. z jodły lub sosny)" ], "sense_index": "3.1" }, { "glosses": [ "duża ilość, masa" ], "sense_index": "3.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "diːl" }, { "ipa": "di:l", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-deal.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/En-us-deal.ogg/En-us-deal.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-deal.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-deal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-deal.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-deal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-deal.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-deal.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-deal.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-deal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-deal.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-deal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-deal.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-deal.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-deal.wav" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "deal" } { "categories": [ "rumuński (indeks)" ], "etymology_texts": [ "cs. дѣлъ (dělŭ) → pagórek, wzgórze, por. bułg. дял (djal) → wzgórze" ], "lang": "język rumuński", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "do góry", "word": "la deal" }, { "word": "w górę" } ], "senses": [ { "glosses": [ "pagórek, wzgórze" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "geography" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "deal" }
Download raw JSONL data for deal meaning in All languages combined (6.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the plwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.