"café" meaning in All languages combined

See café on Wiktionary

Noun [język angielski]

IPA: kæfˈeɪ [US], ˈkæfeɪ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-café.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-café.wav
  1. kawiarnia
    Sense id: pl-café-en-noun-F31jsT~w
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cafe, caff [slang], coffee house, coffee shop Related terms: caff [noun]
Categories (other): Angielski (indeks)

Noun [język aragoński]

  1. kawa
    Sense id: pl-café-an-noun-g5NXTtox
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [język asturyjski]

Audio: LL-Q29507 (ast)-Limotecariu-café.wav
  1. kawa
    Sense id: pl-café-ast-noun-g5NXTtox
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [język farerski]

  1. kawa
    Sense id: pl-café-fo-noun-g5NXTtox Topics: culinary
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język farerski, Farerski (indeks)

Noun [język francuski]

IPA: kaˈfe Audio: Fr-café.ogg , Fr-du café-fr.ogg , LL-Q150 (fra)-Aemines1-café.wav , LL-Q150 (fra)-Aemines2-café.wav , LL-Q150 (fra)-Aemines3-café.wav , LL-Q150 (fra)-Aemines4-café.wav , LL-Q150 (fra)-Aemines5-café.wav , LL-Q150 (fra)-Aemines6-café.wav , LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-café.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-café.wav , LL-Q150 (fra)-Fhala.K-café.wav , LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-café.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-café.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-café.wav , LL-Q150 (fra)-Ltrlg-café.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-café.wav , LL-Q150 (fra)-Penegal-café.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-café.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-café.wav
  1. kawa, ziarna kawowca (również zmielone)
    Sense id: pl-café-fr-noun--rGKtsFD
  2. kawa (napój)
    Sense id: pl-café-fr-noun-wPgfHO~n
  3. kawiarnia
    Sense id: pl-café-fr-noun-F31jsT~w
  4. czas po posiłku, kiedy piję się kawę
    Sense id: pl-café-fr-noun-CVGCMFuC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: noir, bar, bistro, cafetard Related terms: caféier [noun], caféière, cafeirie, cafeterie, cafeyère
Categories (other): Francuski (indeks)

Noun [język galicyjski]

  1. kawa
    Sense id: pl-café-gl-noun-g5NXTtox
  2. kawa (roślina)
    Sense id: pl-café-gl-noun-LtXI5ymz
  3. kawiarnia
    Sense id: pl-café-gl-noun-F31jsT~w
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cafeeira
Categories (other): Galicyjski (indeks)

Adjective [język hiszpański]

IPA: kaˈfe Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-café.wav , LL-Q1321 (spa)-Rdrg109-café.wav
  1. kolor kawowy
    Sense id: pl-café-es-adj-9bpoodHP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: cafetería [noun, feminine], cafeína, cafetal, cafelito, cafeto, cafetera, cafetalero
Categories (other): Hiszpański (indeks)

Noun [język hiszpański]

IPA: kaˈfe Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-café.wav , LL-Q1321 (spa)-Rdrg109-café.wav
  1. kawa (produkt kawowca)
    Sense id: pl-café-es-noun-fzhHD8wV
  2. kawa (napój)
    Sense id: pl-café-es-noun-wPgfHO~n
  3. kawiarnia
    Sense id: pl-café-es-noun-F31jsT~w
  4. czas po posiłku, kiedy piję się kawę
    Sense id: pl-café-es-noun-CVGCMFuC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cafeto, cafetería, cafetín, bar
Categories (other): Hiszpański (indeks) Related terms: café solo / con leche / cortado / irlandés / a la turca / descafeinado, z mlekiem, z małą ilością mleka, po irlandzku, po turecku, bezkofeinowa, cafetería [noun, feminine], cafeína, cafetal, cafelito, cafeto, cafetera, cafetalero

Noun [język ladyński]

  1. kawa
    Sense id: pl-café-lld-noun-g5NXTtox
  2. kawa (roślina)
    Sense id: pl-café-lld-noun-LtXI5ymz
  3. kawiarnia
    Sense id: pl-café-lld-noun-F31jsT~w
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język ladyński, Ladyński (indeks)

Noun [język portugalski]

IPA: kɐˈfɛ Audio: Pt cafe.ogg , LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-café.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-café.wav , Pt-br-café.ogg
  1. kawa
    Sense id: pl-café-pt-noun-g5NXTtox
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: cafeteria [noun, feminine], cafezal [masculine]
Categories (other): Portugalski (indeks)

Noun [język romansz]

  1. kawa
    Sense id: pl-café-roh-noun-g5NXTtox
  2. kawiarnia
    Sense id: pl-café-roh-noun-F31jsT~w
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cf. [abbreviation]
Categories (other): Język romansz, Romansz (indeks)

Noun [język szwedzki]

IPA: kaf'e: Audio: Sv-kafé.ogg
  1. kawiarnia
    Sense id: pl-café-sv-noun-F31jsT~w
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cafeteria, kafeteria, fik, kafé Related terms: boulevardcafé
Categories (other): Szwedzki (indeks)

Noun [język słowacki]

  1. kawiarnia (zazwyczaj używane w nazwach, na tablicach, szyldach itp)
    Sense id: pl-café-sk-noun-wi6~5qT8 Categories (other): Cudzysłowy w parametrze „hasło”
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: kaviareň
Categories (other): Słowacki (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "caff"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "We met each other in a nice café.",
          "translation": "Spotkaliśmy się nawzajem w przyjemnej kawiarni."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kawiarnia"
      ],
      "id": "pl-café-en-noun-F31jsT~w",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kæfˈeɪ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈkæfeɪ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-café.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-café.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-café.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-café.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-café.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-café.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "cafe"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "bryt."
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "caff"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "coffee house"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "coffee shop"
    }
  ],
  "tags": [
    "countable"
  ],
  "word": "café"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język aragoński",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Aragoński (indeks)",
      "orig": "aragoński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język aragoński",
  "lang_code": "an",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kawa"
      ],
      "id": "pl-café-an-noun-g5NXTtox",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "café"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język asturyjski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Asturyjski (indeks)",
      "orig": "asturyjski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język asturyjski",
  "lang_code": "ast",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kawa"
      ],
      "id": "pl-café-ast-noun-g5NXTtox",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q29507 (ast)-Limotecariu-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q29507_(ast)-Limotecariu-café.wav/LL-Q29507_(ast)-Limotecariu-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q29507_(ast)-Limotecariu-café.wav/LL-Q29507_(ast)-Limotecariu-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q29507 (ast)-Limotecariu-café.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "café"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język farerski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Farerski (indeks)",
      "orig": "farerski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język farerski",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kawa"
      ],
      "id": "pl-café-fo-noun-g5NXTtox",
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "culinary"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "café"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francuski (indeks)",
      "orig": "francuski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1) arab. قهوة, przez tur. kahve i wł. caffè • źródłosłów dla khmer. កាហ្វេ"
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "caféier"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "caféière"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cafeirie"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cafeterie"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cafeyère"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Le café est le deuxième produit commercial au monde en valeur après le pétrole.",
          "translation": "Kawa to drugi produkt handlowy pod względem wartości sprzedaży na świecie po ropie naftowej."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kawa, ziarna kawowca (również zmielone)"
      ],
      "id": "pl-café-fr-noun--rGKtsFD",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Il boit du café au lait tous les matins.",
          "translation": "On pije kawę codziennie rano."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kawa (napój)"
      ],
      "id": "pl-café-fr-noun-wPgfHO~n",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "La ville de Binche compte plus de vingt cafés sur moins de 300 mètres.",
          "translation": "W Binche jest ponad dwadzieścia kawiarni na przestrzeni mniej niż 300 metrów."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kawiarnia"
      ],
      "id": "pl-café-fr-noun-F31jsT~w",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ne m'attendez pas pour dîner, je viendrai seulement au café.",
          "translation": "Nie czekajcie na mnie z obiadem, przyjdę dopiero na kawę."
        }
      ],
      "glosses": [
        "czas po posiłku, kiedy piję się kawę"
      ],
      "id": "pl-café-fr-noun-CVGCMFuC",
      "sense_index": "1.4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kaˈfe"
    },
    {
      "audio": "Fr-café.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/Fr-café.ogg/Fr-café.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-café.ogg"
    },
    {
      "audio": "Fr-du café-fr.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/Fr-du_café-fr.ogg/Fr-du_café-fr.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-du café-fr.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Aemines1-café.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Aemines1-café.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-café.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Aemines2-café.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Aemines2-café.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-café.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Aemines3-café.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Aemines3-café.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-café.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Aemines4-café.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Aemines4-café.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-café.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-Aemines5-café.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-Aemines5-café.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-café.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-Aemines6-café.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-Aemines6-café.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-café.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-café.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-café.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-café.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-DSwissK-café.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-DSwissK-café.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-café.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fhala.K-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-café.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-café.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fhala.K-café.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-café.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-café.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-café.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-café.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-café.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-café.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-café.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-café.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-café.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-café.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-café.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-café.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-café.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-café.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-café.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Penegal-café.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Penegal-café.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-café.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-café.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-café.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-café.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-café.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-café.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-café.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "noir"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "bar"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "bistro"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "cafetard"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "café"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Galicyjski (indeks)",
      "orig": "galicyjski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język galicyjski",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kawa"
      ],
      "id": "pl-café-gl-noun-g5NXTtox",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "kawa (roślina)"
      ],
      "id": "pl-café-gl-noun-LtXI5ymz",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "kawiarnia"
      ],
      "id": "pl-café-gl-noun-F31jsT~w",
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "cafeeira"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "café"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "wł. caffe ← tur. kahve ← arab. قهوة (qahwah)"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "kawa czarna",
      "word": "café solo / con leche / cortado / irlandés / a la turca / descafeinado"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "z mlekiem"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "z małą ilością mleka"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "po irlandzku"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "po turecku"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "bezkofeinowa"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "cafetería"
    },
    {
      "word": "cafeína"
    },
    {
      "word": "cafetal"
    },
    {
      "word": "cafelito"
    },
    {
      "word": "cafeto"
    },
    {
      "word": "cafetera"
    },
    {
      "word": "cafetalero"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kawa (produkt kawowca)"
      ],
      "id": "pl-café-es-noun-fzhHD8wV",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "kawa (napój)"
      ],
      "id": "pl-café-es-noun-wPgfHO~n",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "kawiarnia"
      ],
      "id": "pl-café-es-noun-F31jsT~w",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "czas po posiłku, kiedy piję się kawę"
      ],
      "id": "pl-café-es-noun-CVGCMFuC",
      "sense_index": "1.4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kaˈfe"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-café.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-café.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-café.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rdrg109-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-café.wav/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-café.wav/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rdrg109-café.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "cafeto"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "cafetería"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "cafetín"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "bar"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "café"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "wł. caffe ← tur. kahve ← arab. قهوة (qahwah)"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "cafetería"
    },
    {
      "word": "cafeína"
    },
    {
      "word": "cafetal"
    },
    {
      "word": "cafelito"
    },
    {
      "word": "cafeto"
    },
    {
      "word": "cafetera"
    },
    {
      "word": "cafetalero"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kolor kawowy"
      ],
      "id": "pl-café-es-adj-9bpoodHP",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kaˈfe"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-café.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-café.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-café.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rdrg109-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-café.wav/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-café.wav/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rdrg109-café.wav"
    }
  ],
  "word": "café"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język ladyński",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ladyński (indeks)",
      "orig": "ladyński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język ladyński",
  "lang_code": "lld",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kawa"
      ],
      "id": "pl-café-lld-noun-g5NXTtox",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "kawa (roślina)"
      ],
      "id": "pl-café-lld-noun-LtXI5ymz",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "kawiarnia"
      ],
      "id": "pl-café-lld-noun-F31jsT~w",
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "café"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugalski (indeks)",
      "orig": "portugalski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "wł. caffè < tur. kahve < arab. قهوة (qahwa)"
  ],
  "lang": "język portugalski",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "café da manhã"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "cafeteria"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cafezal"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Queria um café.",
          "translation": "Chciałbym / Chciałabym kawę."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kawa"
      ],
      "id": "pl-café-pt-noun-g5NXTtox",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kɐˈfɛ"
    },
    {
      "audio": "Pt cafe.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/Pt_cafe.ogg/Pt_cafe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pt cafe.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-café.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-café.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-café.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-café.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-café.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-café.wav"
    },
    {
      "audio": "Pt-br-café.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/Pt-br-café.ogg/Pt-br-café.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pt-br-café.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "café"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język romansz",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Romansz (indeks)",
      "orig": "romansz (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język romansz",
  "lang_code": "roh",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kawa"
      ],
      "id": "pl-café-roh-noun-g5NXTtox",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "kawiarnia"
      ],
      "id": "pl-café-roh-noun-F31jsT~w",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "abbreviation"
      ],
      "word": "cf."
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "café"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Słowacki (indeks)",
      "orig": "słowacki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język słowacki",
  "lang_code": "sk",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cudzysłowy w parametrze „hasło”",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kawiarnia (zazwyczaj używane w nazwach, na tablicach, szyldach itp)"
      ],
      "id": "pl-café-sk-noun-wi6~5qT8",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "kaviareň"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "café"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Szwedzki (indeks)",
      "orig": "szwedzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "boulevardcafé"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kawiarnia"
      ],
      "id": "pl-café-sv-noun-F31jsT~w",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kaf'e:"
    },
    {
      "audio": "Sv-kafé.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/Sv-kafé.ogg/Sv-kafé.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-kafé.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "cafeteria"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "kafeteria"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "fik"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "kafé"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "café"
}
{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "caff"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "We met each other in a nice café.",
          "translation": "Spotkaliśmy się nawzajem w przyjemnej kawiarni."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kawiarnia"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kæfˈeɪ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈkæfeɪ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-café.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-café.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-café.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-café.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-café.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-café.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "cafe"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "bryt."
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "caff"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "coffee house"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "coffee shop"
    }
  ],
  "tags": [
    "countable"
  ],
  "word": "café"
}

{
  "categories": [
    "Język aragoński",
    "aragoński (indeks)"
  ],
  "lang": "język aragoński",
  "lang_code": "an",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kawa"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "café"
}

{
  "categories": [
    "Język asturyjski",
    "asturyjski (indeks)"
  ],
  "lang": "język asturyjski",
  "lang_code": "ast",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kawa"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q29507 (ast)-Limotecariu-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q29507_(ast)-Limotecariu-café.wav/LL-Q29507_(ast)-Limotecariu-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q29507_(ast)-Limotecariu-café.wav/LL-Q29507_(ast)-Limotecariu-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q29507 (ast)-Limotecariu-café.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "café"
}

{
  "categories": [
    "Język farerski",
    "farerski (indeks)"
  ],
  "lang": "język farerski",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kawa"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "culinary"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "café"
}

{
  "categories": [
    "francuski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1) arab. قهوة, przez tur. kahve i wł. caffè • źródłosłów dla khmer. កាហ្វេ"
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "caféier"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "caféière"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cafeirie"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cafeterie"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cafeyère"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Le café est le deuxième produit commercial au monde en valeur après le pétrole.",
          "translation": "Kawa to drugi produkt handlowy pod względem wartości sprzedaży na świecie po ropie naftowej."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kawa, ziarna kawowca (również zmielone)"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Il boit du café au lait tous les matins.",
          "translation": "On pije kawę codziennie rano."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kawa (napój)"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "La ville de Binche compte plus de vingt cafés sur moins de 300 mètres.",
          "translation": "W Binche jest ponad dwadzieścia kawiarni na przestrzeni mniej niż 300 metrów."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kawiarnia"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ne m'attendez pas pour dîner, je viendrai seulement au café.",
          "translation": "Nie czekajcie na mnie z obiadem, przyjdę dopiero na kawę."
        }
      ],
      "glosses": [
        "czas po posiłku, kiedy piję się kawę"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kaˈfe"
    },
    {
      "audio": "Fr-café.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/Fr-café.ogg/Fr-café.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-café.ogg"
    },
    {
      "audio": "Fr-du café-fr.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/Fr-du_café-fr.ogg/Fr-du_café-fr.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-du café-fr.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Aemines1-café.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Aemines1-café.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-café.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Aemines2-café.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Aemines2-café.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-café.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Aemines3-café.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Aemines3-café.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-café.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Aemines4-café.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Aemines4-café.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-café.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-Aemines5-café.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-Aemines5-café.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-café.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-Aemines6-café.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-Aemines6-café.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-café.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-café.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-café.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-café.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-DSwissK-café.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-DSwissK-café.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-café.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fhala.K-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-café.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-café.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fhala.K-café.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-café.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-café.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-café.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-café.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-café.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-café.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-café.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-café.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-café.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-café.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-café.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-café.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-café.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-café.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-café.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Penegal-café.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Penegal-café.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-café.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-café.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-café.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-café.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-café.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-café.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-café.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "noir"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "bar"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "bistro"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "cafetard"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "café"
}

{
  "categories": [
    "galicyjski (indeks)"
  ],
  "lang": "język galicyjski",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kawa"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "kawa (roślina)"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "kawiarnia"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "cafeeira"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "café"
}

{
  "categories": [
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "wł. caffe ← tur. kahve ← arab. قهوة (qahwah)"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "kawa czarna",
      "word": "café solo / con leche / cortado / irlandés / a la turca / descafeinado"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "z mlekiem"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "z małą ilością mleka"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "po irlandzku"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "po turecku"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "bezkofeinowa"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "cafetería"
    },
    {
      "word": "cafeína"
    },
    {
      "word": "cafetal"
    },
    {
      "word": "cafelito"
    },
    {
      "word": "cafeto"
    },
    {
      "word": "cafetera"
    },
    {
      "word": "cafetalero"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kawa (produkt kawowca)"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "kawa (napój)"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "kawiarnia"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "czas po posiłku, kiedy piję się kawę"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kaˈfe"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-café.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-café.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-café.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rdrg109-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-café.wav/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-café.wav/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rdrg109-café.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "cafeto"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "cafetería"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "cafetín"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "bar"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "café"
}

{
  "categories": [
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "wł. caffe ← tur. kahve ← arab. قهوة (qahwah)"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "cafetería"
    },
    {
      "word": "cafeína"
    },
    {
      "word": "cafetal"
    },
    {
      "word": "cafelito"
    },
    {
      "word": "cafeto"
    },
    {
      "word": "cafetera"
    },
    {
      "word": "cafetalero"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kolor kawowy"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kaˈfe"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-café.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-café.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-café.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rdrg109-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-café.wav/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-café.wav/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rdrg109-café.wav"
    }
  ],
  "word": "café"
}

{
  "categories": [
    "Język ladyński",
    "ladyński (indeks)"
  ],
  "lang": "język ladyński",
  "lang_code": "lld",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kawa"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "kawa (roślina)"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "kawiarnia"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "café"
}

{
  "categories": [
    "portugalski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "wł. caffè < tur. kahve < arab. قهوة (qahwa)"
  ],
  "lang": "język portugalski",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "café da manhã"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "cafeteria"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cafezal"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Queria um café.",
          "translation": "Chciałbym / Chciałabym kawę."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kawa"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kɐˈfɛ"
    },
    {
      "audio": "Pt cafe.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/Pt_cafe.ogg/Pt_cafe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pt cafe.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-café.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-café.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-café.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-café.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-café.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-café.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-café.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-café.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-café.wav"
    },
    {
      "audio": "Pt-br-café.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/Pt-br-café.ogg/Pt-br-café.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pt-br-café.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "café"
}

{
  "categories": [
    "Język romansz",
    "romansz (indeks)"
  ],
  "lang": "język romansz",
  "lang_code": "roh",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kawa"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "kawiarnia"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "abbreviation"
      ],
      "word": "cf."
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "café"
}

{
  "categories": [
    "szwedzki (indeks)"
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "boulevardcafé"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kawiarnia"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kaf'e:"
    },
    {
      "audio": "Sv-kafé.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/Sv-kafé.ogg/Sv-kafé.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-kafé.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "cafeteria"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "kafeteria"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "fik"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "kafé"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "café"
}

{
  "categories": [
    "słowacki (indeks)"
  ],
  "lang": "język słowacki",
  "lang_code": "sk",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cudzysłowy w parametrze „hasło”"
      ],
      "glosses": [
        "kawiarnia (zazwyczaj używane w nazwach, na tablicach, szyldach itp)"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "kaviareň"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "café"
}

Download raw JSONL data for café meaning in All languages combined (20.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the plwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.