"bus" meaning in All languages combined

See bus on Wiktionary

unknown [esperanto (morfem)]

  1. Tags: no-gloss
    Sense id: pl-bus-eom-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [język angielski]

IPA: bʌs, bVs [SAMPA] Audio: En-uk-a bus.ogg , En-us-bus.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bus.wav , LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-bus.wav
  1. autobus
    Sense id: pl-bus-en-noun-r~QAixBl Topics: automotive
  2. szyna
    Sense id: pl-bus-en-noun-CNG8hMMK Topics: electronics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: one-day bus pass
Categories (other): Angielski (indeks)

Verb [język angielski]

IPA: bʌs, bVs [SAMPA] Audio: En-uk-a bus.ogg , En-us-bus.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bus.wav , LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-bus.wav
  1. przewozić autobusem
    Sense id: pl-bus-en-verb-OZV7H83q
  2. jechać autobusem
    Sense id: pl-bus-en-verb-SIblw8dx
  3. sprzątać ze stołów w restauracji Tags: US
    Sense id: pl-bus-en-verb-zcaWeVG~
  4. zmywać naczynia w restauracji Tags: US
    Sense id: pl-bus-en-verb-fsCxYYPL
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: busser [noun], busboy, busgirl
Categories (other): Angielski (indeks)

Noun [język baskijski]

  1. autobus
    Sense id: pl-bus-eu-noun-r~QAixBl Categories (other): Cudzysłowy w parametrze „hasło”
  2. szyna
    Sense id: pl-bus-eu-noun-CNG8hMMK Topics: computer-science
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: autobus Related terms: datu-bus, helbide-bus, kontrol-bus
Categories (other): Baskijski (indeks)

Noun [język duński]

  1. autobus
    Sense id: pl-bus-da-noun-r~QAixBl
  2. autobus
    Sense id: pl-bus-da-noun-r~QAixBl1
  3. szyna
    Sense id: pl-bus-da-noun-CNG8hMMK Topics: computer-science
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: tage en bus, busstoppested
Categories (other): Duński (indeks)

Noun [język francuski]

IPA: by Audio: LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bus.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bus.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bus.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bus.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bus.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bus.wav , LL-Q150 (fra)-Baidax-bus.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bus (s audible).wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bus (s muet).wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-bus.wav
  1. autobus
    Sense id: pl-bus-fr-noun-r~QAixBl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: arrêt de bus
Categories (other): Francuski (indeks)

Verb [język francuski]

IPA: by Audio: LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bus.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bus.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bus.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bus.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bus.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bus.wav , LL-Q150 (fra)-Baidax-bus.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bus (s audible).wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bus (s muet).wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-bus.wav
  1. 1. os. lp przesz. literacki (passé simple) czasownika boire Form of: boire
    Sense id: pl-bus-fr-verb-niQyYnjn
  2. 2. os. lp przesz. literacki (passé simple) czasownika boire Form of: boire
    Sense id: pl-bus-fr-verb-L7WTiuFt
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [język hiszpański]

IPA: bus Audio: LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-bus.wav
  1. autobus Tags: colloquial
    Sense id: pl-bus-es-noun-r~QAixBl Topics: automotive
  2. szyna, magistrala
    Sense id: pl-bus-es-noun-~SOOmfjA Topics: computer-science
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: autobús, autocar Related terms: parada de bus, bus de datos
Categories (other): Hiszpański (indeks)

Noun [język irlandzki]

  1. autobus
    Sense id: pl-bus-ga-noun-r~QAixBl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język irlandzki, Irlandzki (indeks)

Verb [język jaćwieski]

  1. będę (1 lp niepoświadczonego bezokolicznika o znaczeniu być) Tags: future, person
    Sense id: pl-bus-xsv-verb-HSLG6-2-
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [język lombardzki]

IPA: byːs
  1. dziura
    Sense id: pl-bus-lmo-noun-1BDwsvCh
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [język niderlandzki]

Audio: Nl-bus.ogg , LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-bus.wav
  1. autobus
    Sense id: pl-bus-nl-noun-r~QAixBl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: bestelbus [noun, masculine], brievenbus [masculine, feminine], koffiebus [masculine, feminine]
Categories (other): Niderlandzki (indeks)

Noun [język niderlandzki]

Audio: Nl-bus.ogg , LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-bus.wav
  1. metalowa puszka z pokrywką
    Sense id: pl-bus-nl-noun-QccYflOX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: bestelbus [noun, masculine], brievenbus [masculine, feminine], koffiebus [masculine, feminine]
Categories (other): Niderlandzki (indeks)

Noun [język polski]

IPA: bus, bus [Slavic-alphabet] Audio: Pl-bus.ogg
Forms: busy [nominative, plural], busa [genitive, singular], busu [genitive, singular], busów [genitive, plural], busowi [dative, singular], busom [dative, plural], busa [accusative, singular, colloquial], busy [accusative, plural], busem [instrumental, singular], busami [instrumental, plural], busie [locative, singular], busach [locative, plural], busie [vocative, singular], busy [vocative, plural]
  1. samochód półciężarowy do przewozu osób, mały autobus
    Sense id: pl-bus-pl-noun-WR8~l-gX Topics: automotive
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: busik [noun, masculine, inanimate], -bus [suffix] Translations: shortbus (angielski), mikrobuss (estoński), microbús [masculine] (hiszpański), маршрутка [feminine] (rosyjski), маршрутное такси [neuter] (rosyjski), büs [masculine] (wilamowski)
Categories (other): Polski (indeks)

Noun [język szwedzki]

  1. (szczególnie o dzieciach) dokazywanie, wariowanie, zbytkowanie, łobuzowanie Tags: colloquial
    Sense id: pl-bus-sv-noun-Xlr7Ft5q
  2. męty społeczne, szumowiny Tags: colloquial
    Sense id: pl-bus-sv-noun-KZd60CT8
  3. (w złożeniach) …wzmacnia znaczenie
    Sense id: pl-bus-sv-noun-1m~TFNVd
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: stoj, bråk, ofog, otyg, rackartyg, odygd, slödder, avskum Related terms: busa [noun], buse, busig [adjective], busa
Categories (other): Szwedzki (indeks)

Noun [język słowacki]

  1. autobus Tags: colloquial
    Sense id: pl-bus-sk-noun-r~QAixBl Categories (other): Cudzysłowy w parametrze „hasło”
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Słowacki (indeks)

Noun [język wilamowski]

  1. pokuta, męka
    Sense id: pl-bus-wym-noun-xdg6qxPX Topics: religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: buser [noun, masculine], buseryn [feminine]

Noun [język wilamowski]

  1. bus
    Sense id: pl-bus-wym-noun-BOAn5JkK Topics: automotive
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: buser [noun, masculine], buseryn [feminine]

Noun [język włoski]

  1. autobus
    Sense id: pl-bus-it-noun-r~QAixBl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: autobus
Categories (other): Włoski (indeks)

Noun [język zachodnioflamandzki]

  1. las
    Sense id: pl-bus-vls-noun-AtXQUip2
  2. autobus
    Sense id: pl-bus-vls-noun-r~QAixBl
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [slovio]

  1. autobus
    Sense id: pl-bus-slovio-noun-r~QAixBl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ostanka dla bus
Categories (other): Slovio (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "ang. bus"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "busy",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "busa",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "busu",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "busów",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "busowi",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "busom",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "busa",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "form": "busy",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "busem",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "busami",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "busie",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "busach",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "busie",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "busy",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "raw_tags": [
    "lub"
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine",
        "inanimate"
      ],
      "word": "busik"
    },
    {
      "tags": [
        "suffix"
      ],
      "word": "-bus"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "samochód półciężarowy do przewozu osób, mały autobus"
      ],
      "id": "pl-bus-pl-noun-WR8~l-gX",
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "automotive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bus"
    },
    {
      "ipa": "bus",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "Pl-bus.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/Pl-bus.ogg/Pl-bus.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-bus.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "shortbus"
    },
    {
      "lang": "estoński",
      "lang_code": "et",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "mikrobuss"
    },
    {
      "lang": "hiszpański",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "microbús"
    },
    {
      "lang": "rosyjski",
      "lang_code": "ru",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "маршрутка"
    },
    {
      "lang": "rosyjski",
      "lang_code": "ru",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "маршрутное такси"
    },
    {
      "lang": "wilamowski",
      "lang_code": "wym",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "büs"
    }
  ],
  "word": "bus"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "jednodniowy bilet autobusowy",
      "word": "one-day bus pass"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I don't like taking a bus.",
          "translation": "Nie lubię jeździć autobusem."
        }
      ],
      "glosses": [
        "autobus"
      ],
      "id": "pl-bus-en-noun-r~QAixBl",
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "automotive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "szyna"
      ],
      "id": "pl-bus-en-noun-CNG8hMMK",
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "electronics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bʌs"
    },
    {
      "ipa": "bVs",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-a bus.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/En-uk-a_bus.ogg/En-uk-a_bus.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-a bus.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-bus.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/En-us-bus.ogg/En-us-bus.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bus.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bus.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bus.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bus.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bus.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-bus.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "countable"
  ],
  "word": "bus"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "2.3-4",
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "busser"
    },
    {
      "sense_index": "2.3-4",
      "word": "busboy"
    },
    {
      "sense_index": "2.3-4",
      "word": "busgirl"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "przewozić autobusem"
      ],
      "id": "pl-bus-en-verb-OZV7H83q",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "jechać autobusem"
      ],
      "id": "pl-bus-en-verb-SIblw8dx",
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "sprzątać ze stołów w restauracji"
      ],
      "id": "pl-bus-en-verb-zcaWeVG~",
      "sense_index": "2.3",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "zmywać naczynia w restauracji"
      ],
      "id": "pl-bus-en-verb-fsCxYYPL",
      "sense_index": "2.4",
      "tags": [
        "US"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bʌs"
    },
    {
      "ipa": "bVs",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-a bus.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/En-uk-a_bus.ogg/En-uk-a_bus.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-a bus.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-bus.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/En-us-bus.ogg/En-us-bus.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bus.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bus.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bus.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bus.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bus.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-bus.wav"
    }
  ],
  "word": "bus"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Baskijski (indeks)",
      "orig": "baskijski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język baskijski",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "szyna danych",
      "word": "datu-bus"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "szyna adresowa",
      "word": "helbide-bus"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "szyna sterująca",
      "word": "kontrol-bus"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cudzysłowy w parametrze „hasło”",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "autobus"
      ],
      "id": "pl-bus-eu-noun-r~QAixBl",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "szyna"
      ],
      "id": "pl-bus-eu-noun-CNG8hMMK",
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "computer-science"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "autobus"
    }
  ],
  "word": "bus"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Duński (indeks)",
      "orig": "duński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "duń. omnibus"
  ],
  "lang": "język duński",
  "lang_code": "da",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "raw_tags": [
    "wspólny"
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "tage en bus"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "przystanek autobusowy",
      "word": "busstoppested"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sporvogne benyttes i storbyer som alternativ til busser.",
          "translation": "Tramwaje używane są w dużych miastach jako alternatywa dla autobusów."
        }
      ],
      "glosses": [
        "autobus"
      ],
      "id": "pl-bus-da-noun-r~QAixBl",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "autobus"
      ],
      "id": "pl-bus-da-noun-r~QAixBl1",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "szyna"
      ],
      "id": "pl-bus-da-noun-CNG8hMMK",
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "computer-science"
      ]
    }
  ],
  "word": "bus"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (morfem)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (morfem) (indeks)",
      "orig": "esperanto (morfem) (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "esperanto (morfem)",
  "lang_code": "eom",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "id": "pl-bus-eom-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "bus"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francuski (indeks)",
      "orig": "francuski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "arrêt de bus"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "autobus"
      ],
      "id": "pl-bus-fr-noun-r~QAixBl",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "by"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bus.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bus.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bus.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bus.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bus.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bus.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bus.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bus.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bus.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bus.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Baidax-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Baidax-bus.wav/LL-Q150_(fra)-Baidax-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Baidax-bus.wav/LL-Q150_(fra)-Baidax-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Baidax-bus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bus (s audible).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus_(s_audible).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus_(s_audible).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus_(s_audible).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus_(s_audible).wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bus (s audible).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bus (s muet).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus_(s_muet).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus_(s_muet).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus_(s_muet).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus_(s_muet).wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bus (s muet).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bus.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bus.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-bus.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bus"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francuski (indeks)",
      "orig": "francuski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "boire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "1. os. lp przesz. literacki (passé simple) czasownika boire"
      ],
      "id": "pl-bus-fr-verb-niQyYnjn",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "boire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "2. os. lp przesz. literacki (passé simple) czasownika boire"
      ],
      "id": "pl-bus-fr-verb-L7WTiuFt",
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "by"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bus.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bus.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bus.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bus.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bus.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bus.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bus.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bus.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bus.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bus.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Baidax-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Baidax-bus.wav/LL-Q150_(fra)-Baidax-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Baidax-bus.wav/LL-Q150_(fra)-Baidax-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Baidax-bus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bus (s audible).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus_(s_audible).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus_(s_audible).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus_(s_audible).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus_(s_audible).wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bus (s audible).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bus (s muet).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus_(s_muet).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus_(s_muet).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus_(s_muet).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus_(s_muet).wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bus (s muet).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bus.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bus.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-bus.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bus"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "apokopa od autobús"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "przystanek autobusowy",
      "word": "parada de bus"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "szyna danych",
      "word": "bus de datos"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "autobus"
      ],
      "id": "pl-bus-es-noun-r~QAixBl",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "topics": [
        "automotive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "szyna, magistrala"
      ],
      "id": "pl-bus-es-noun-~SOOmfjA",
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "computer-science"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bus"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-bus.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-bus.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-bus.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "autobús"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "autocar"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bus"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język irlandzki",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandzki (indeks)",
      "orig": "irlandzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język irlandzki",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "autobus"
      ],
      "id": "pl-bus-ga-noun-r~QAixBl",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bus"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język jaćwieski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Jaćwieski (indeks)",
      "orig": "jaćwieski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "bezokolicznik z prabałtosł. *bū́ˀtei",
    "por. litew. bū́siu, łot. būšu"
  ],
  "lang": "język jaćwieski",
  "lang_code": "xsv",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "będę (1 lp niepoświadczonego bezokolicznika o znaczeniu być)"
      ],
      "id": "pl-bus-xsv-verb-HSLG6-2-",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "future",
        "person"
      ]
    }
  ],
  "word": "bus"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język lombardzki",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lombardzki (indeks)",
      "orig": "lombardzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język lombardzki",
  "lang_code": "lmo",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dziura"
      ],
      "id": "pl-bus-lmo-noun-1BDwsvCh",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "byːs"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bus"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Niderlandzki (indeks)",
      "orig": "niderlandzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język niderlandzki",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "bestelbus"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "brievenbus"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "koffiebus"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "autobus"
      ],
      "id": "pl-bus-nl-noun-r~QAixBl",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-bus.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/Nl-bus.ogg/Nl-bus.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-bus.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-bus.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-bus.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-bus.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bus"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Niderlandzki (indeks)",
      "orig": "niderlandzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język niderlandzki",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "raw_tags": [
    "lub"
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "bestelbus"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "brievenbus"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "koffiebus"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "metalowa puszka z pokrywką"
      ],
      "id": "pl-bus-nl-noun-QccYflOX",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-bus.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/Nl-bus.ogg/Nl-bus.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-bus.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-bus.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-bus.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-bus.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "bus"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Slovio (indeks)",
      "orig": "slovio (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "slovio",
  "lang_code": "slovio",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "przystanek autobusowy",
      "word": "ostanka dla bus"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "autobus"
      ],
      "id": "pl-bus-slovio-noun-r~QAixBl",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "bus"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Słowacki (indeks)",
      "orig": "słowacki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język słowacki",
  "lang_code": "sk",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cudzysłowy w parametrze „hasło”",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "autobus"
      ],
      "id": "pl-bus-sk-noun-r~QAixBl",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "bus"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Szwedzki (indeks)",
      "orig": "szwedzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "notes": [
    {
      "text": "nie mylić z: buss → autobus / wojak / bierz"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "złożenie rzeczownikowe busfasoner"
    },
    {
      "word": "busfrö"
    },
    {
      "word": "busliv"
    },
    {
      "word": "busunge"
    },
    {
      "word": "busväder"
    },
    {
      "word": "złożenie czasownikowe busvissla"
    },
    {
      "word": "złożenie przymiotnikowe busenkel"
    },
    {
      "word": "buskul"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "busa"
    },
    {
      "word": "buse"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "busig"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "busa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(szczególnie o dzieciach) dokazywanie, wariowanie, zbytkowanie, łobuzowanie"
      ],
      "id": "pl-bus-sv-noun-Xlr7Ft5q",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "męty społeczne, szumowiny"
      ],
      "id": "pl-bus-sv-noun-KZd60CT8",
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(w złożeniach) …wzmacnia znaczenie"
      ],
      "id": "pl-bus-sv-noun-1m~TFNVd",
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "stoj"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "bråk"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ofog"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "otyg"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "rackartyg"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "odygd"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "slödder"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "avskum"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "bus"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język wilamowski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wilamowski (indeks)",
      "orig": "wilamowski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "śwn. buoze < swn. buoza < prazachgerm. *bōtu"
  ],
  "lang": "język wilamowski",
  "lang_code": "wym",
  "notes": [
    {
      "text": "zobacz też: Indeks: Wilamowski - Religie"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "buser"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "buseryn"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pokuta, męka"
      ],
      "id": "pl-bus-wym-noun-xdg6qxPX",
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bus"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język wilamowski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wilamowski (indeks)",
      "orig": "wilamowski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "śwn. buoze < swn. buoza < prazachgerm. *bōtu"
  ],
  "lang": "język wilamowski",
  "lang_code": "wym",
  "notes": [
    {
      "text": "zobacz też: Indeks: Wilamowski - Religie"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "buser"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "buseryn"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bus"
      ],
      "id": "pl-bus-wym-noun-BOAn5JkK",
      "sense_index": "2.1",
      "topics": [
        "automotive"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bus"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Włoski (indeks)",
      "orig": "włoski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "ang. bus"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "autobus"
      ],
      "id": "pl-bus-it-noun-r~QAixBl",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "autobus"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bus"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język zachodnioflamandzki",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Zachodnioflamandzki (indeks)",
      "orig": "zachodnioflamandzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język zachodnioflamandzki",
  "lang_code": "vls",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "las"
      ],
      "id": "pl-bus-vls-noun-AtXQUip2",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "autobus"
      ],
      "id": "pl-bus-vls-noun-r~QAixBl",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "word": "bus"
}
{
  "categories": [
    "Esperanto (morfem)",
    "esperanto (morfem) (indeks)"
  ],
  "lang": "esperanto (morfem)",
  "lang_code": "eom",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "bus"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "jednodniowy bilet autobusowy",
      "word": "one-day bus pass"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I don't like taking a bus.",
          "translation": "Nie lubię jeździć autobusem."
        }
      ],
      "glosses": [
        "autobus"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "automotive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "szyna"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "electronics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bʌs"
    },
    {
      "ipa": "bVs",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-a bus.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/En-uk-a_bus.ogg/En-uk-a_bus.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-a bus.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-bus.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/En-us-bus.ogg/En-us-bus.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bus.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bus.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bus.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bus.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bus.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-bus.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "countable"
  ],
  "word": "bus"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "2.3-4",
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "busser"
    },
    {
      "sense_index": "2.3-4",
      "word": "busboy"
    },
    {
      "sense_index": "2.3-4",
      "word": "busgirl"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "przewozić autobusem"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "jechać autobusem"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "sprzątać ze stołów w restauracji"
      ],
      "sense_index": "2.3",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "zmywać naczynia w restauracji"
      ],
      "sense_index": "2.4",
      "tags": [
        "US"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bʌs"
    },
    {
      "ipa": "bVs",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-a bus.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/En-uk-a_bus.ogg/En-uk-a_bus.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-a bus.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-bus.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/En-us-bus.ogg/En-us-bus.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bus.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bus.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bus.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bus.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bus.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-bus.wav"
    }
  ],
  "word": "bus"
}

{
  "categories": [
    "baskijski (indeks)"
  ],
  "lang": "język baskijski",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "szyna danych",
      "word": "datu-bus"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "szyna adresowa",
      "word": "helbide-bus"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "szyna sterująca",
      "word": "kontrol-bus"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cudzysłowy w parametrze „hasło”"
      ],
      "glosses": [
        "autobus"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "szyna"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "computer-science"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "autobus"
    }
  ],
  "word": "bus"
}

{
  "categories": [
    "duński (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "duń. omnibus"
  ],
  "lang": "język duński",
  "lang_code": "da",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "raw_tags": [
    "wspólny"
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "tage en bus"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "przystanek autobusowy",
      "word": "busstoppested"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sporvogne benyttes i storbyer som alternativ til busser.",
          "translation": "Tramwaje używane są w dużych miastach jako alternatywa dla autobusów."
        }
      ],
      "glosses": [
        "autobus"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "autobus"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "szyna"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "computer-science"
      ]
    }
  ],
  "word": "bus"
}

{
  "categories": [
    "francuski (indeks)"
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "arrêt de bus"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "autobus"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "by"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bus.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bus.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bus.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bus.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bus.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bus.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bus.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bus.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bus.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bus.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Baidax-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Baidax-bus.wav/LL-Q150_(fra)-Baidax-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Baidax-bus.wav/LL-Q150_(fra)-Baidax-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Baidax-bus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bus (s audible).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus_(s_audible).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus_(s_audible).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus_(s_audible).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus_(s_audible).wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bus (s audible).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bus (s muet).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus_(s_muet).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus_(s_muet).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus_(s_muet).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus_(s_muet).wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bus (s muet).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bus.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bus.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-bus.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bus"
}

{
  "categories": [
    "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
    "francuski (indeks)"
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "boire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "1. os. lp przesz. literacki (passé simple) czasownika boire"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "boire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "2. os. lp przesz. literacki (passé simple) czasownika boire"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "by"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bus.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bus.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bus.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bus.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bus.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bus.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bus.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bus.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bus.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bus.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Baidax-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Baidax-bus.wav/LL-Q150_(fra)-Baidax-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Baidax-bus.wav/LL-Q150_(fra)-Baidax-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Baidax-bus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bus (s audible).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus_(s_audible).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus_(s_audible).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus_(s_audible).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus_(s_audible).wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bus (s audible).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bus (s muet).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus_(s_muet).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus_(s_muet).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus_(s_muet).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bus_(s_muet).wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bus (s muet).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bus.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bus.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-bus.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bus"
}

{
  "categories": [
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "apokopa od autobús"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "przystanek autobusowy",
      "word": "parada de bus"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "szyna danych",
      "word": "bus de datos"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "autobus"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "topics": [
        "automotive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "szyna, magistrala"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "computer-science"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bus"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-bus.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-bus.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-bus.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "autobús"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "autocar"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bus"
}

{
  "categories": [
    "Język irlandzki",
    "irlandzki (indeks)"
  ],
  "lang": "język irlandzki",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "autobus"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bus"
}

{
  "categories": [
    "Język jaćwieski",
    "jaćwieski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "bezokolicznik z prabałtosł. *bū́ˀtei",
    "por. litew. bū́siu, łot. būšu"
  ],
  "lang": "język jaćwieski",
  "lang_code": "xsv",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "będę (1 lp niepoświadczonego bezokolicznika o znaczeniu być)"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "future",
        "person"
      ]
    }
  ],
  "word": "bus"
}

{
  "categories": [
    "Język lombardzki",
    "lombardzki (indeks)"
  ],
  "lang": "język lombardzki",
  "lang_code": "lmo",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dziura"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "byːs"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bus"
}

{
  "categories": [
    "niderlandzki (indeks)"
  ],
  "lang": "język niderlandzki",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "bestelbus"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "brievenbus"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "koffiebus"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "autobus"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-bus.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/Nl-bus.ogg/Nl-bus.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-bus.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-bus.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-bus.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-bus.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bus"
}

{
  "categories": [
    "niderlandzki (indeks)"
  ],
  "lang": "język niderlandzki",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "raw_tags": [
    "lub"
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "bestelbus"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "brievenbus"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "koffiebus"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "metalowa puszka z pokrywką"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-bus.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/Nl-bus.ogg/Nl-bus.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-bus.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-bus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-bus.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-bus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-bus.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-bus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-bus.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "bus"
}

{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "ang. bus"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "busy",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "busa",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "busu",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "busów",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "busowi",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "busom",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "busa",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "form": "busy",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "busem",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "busami",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "busie",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "busach",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "busie",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "busy",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "raw_tags": [
    "lub"
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine",
        "inanimate"
      ],
      "word": "busik"
    },
    {
      "tags": [
        "suffix"
      ],
      "word": "-bus"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "samochód półciężarowy do przewozu osób, mały autobus"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "automotive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bus"
    },
    {
      "ipa": "bus",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "Pl-bus.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/Pl-bus.ogg/Pl-bus.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-bus.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "shortbus"
    },
    {
      "lang": "estoński",
      "lang_code": "et",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "mikrobuss"
    },
    {
      "lang": "hiszpański",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "microbús"
    },
    {
      "lang": "rosyjski",
      "lang_code": "ru",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "маршрутка"
    },
    {
      "lang": "rosyjski",
      "lang_code": "ru",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "маршрутное такси"
    },
    {
      "lang": "wilamowski",
      "lang_code": "wym",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "büs"
    }
  ],
  "word": "bus"
}

{
  "categories": [
    "szwedzki (indeks)"
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "notes": [
    {
      "text": "nie mylić z: buss → autobus / wojak / bierz"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "złożenie rzeczownikowe busfasoner"
    },
    {
      "word": "busfrö"
    },
    {
      "word": "busliv"
    },
    {
      "word": "busunge"
    },
    {
      "word": "busväder"
    },
    {
      "word": "złożenie czasownikowe busvissla"
    },
    {
      "word": "złożenie przymiotnikowe busenkel"
    },
    {
      "word": "buskul"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "busa"
    },
    {
      "word": "buse"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "busig"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "busa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(szczególnie o dzieciach) dokazywanie, wariowanie, zbytkowanie, łobuzowanie"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "męty społeczne, szumowiny"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(w złożeniach) …wzmacnia znaczenie"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "stoj"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "bråk"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ofog"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "otyg"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "rackartyg"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "odygd"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "slödder"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "avskum"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "bus"
}

{
  "categories": [
    "słowacki (indeks)"
  ],
  "lang": "język słowacki",
  "lang_code": "sk",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cudzysłowy w parametrze „hasło”"
      ],
      "glosses": [
        "autobus"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "bus"
}

{
  "categories": [
    "Język wilamowski",
    "wilamowski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "śwn. buoze < swn. buoza < prazachgerm. *bōtu"
  ],
  "lang": "język wilamowski",
  "lang_code": "wym",
  "notes": [
    {
      "text": "zobacz też: Indeks: Wilamowski - Religie"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "buser"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "buseryn"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pokuta, męka"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bus"
}

{
  "categories": [
    "Język wilamowski",
    "wilamowski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "śwn. buoze < swn. buoza < prazachgerm. *bōtu"
  ],
  "lang": "język wilamowski",
  "lang_code": "wym",
  "notes": [
    {
      "text": "zobacz też: Indeks: Wilamowski - Religie"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "buser"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "buseryn"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bus"
      ],
      "sense_index": "2.1",
      "topics": [
        "automotive"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bus"
}

{
  "categories": [
    "włoski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "ang. bus"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "autobus"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "autobus"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bus"
}

{
  "categories": [
    "Język zachodnioflamandzki",
    "zachodnioflamandzki (indeks)"
  ],
  "lang": "język zachodnioflamandzki",
  "lang_code": "vls",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "las"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "autobus"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "word": "bus"
}

{
  "categories": [
    "slovio (indeks)"
  ],
  "lang": "slovio",
  "lang_code": "slovio",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "przystanek autobusowy",
      "word": "ostanka dla bus"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "autobus"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "bus"
}

Download raw JSONL data for bus meaning in All languages combined (25.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-11 from the plwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (11b4543 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.