"bonigi" meaning in All languages combined

See bonigi on Wiktionary

Verb [esperanto]

Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-bonigi.wav
  1. poprawić, ulepszyć, polepszyć, (czynić dobrym)
    Sense id: pl-bonigi-eo-verb-DnPWqF~X
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: bonigi administran efikecon, iom post iom bonigi, bonigi sian pozicion, bonigo [noun], malbono, boniĝi, plibonigi, pliboniĝi, boniga [adjective]
Categories (other): Esperanto (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (indeks)",
      "orig": "esperanto (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "polepszyć administracyjną skuteczność",
      "word": "bonigi administran efikecon"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "stopniowo polepszyć",
      "word": "iom post iom bonigi"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "poprawić swoją pozycję",
      "word": "bonigi sian pozicion"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "bonigo"
    },
    {
      "word": "malbono"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "boniĝi"
    },
    {
      "word": "plibonigi"
    },
    {
      "word": "pliboniĝi"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "boniga"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "La Malnova Testamento, La sentencoj de Salomono 15/2, z hebrajskiego tłum. L. Zamenhof, Wydawnictwo GEO 2016.",
          "text": "La lango de saĝuloj bonigas la instruon; • Sed la buŝo de malsaĝuloj elparolas sensencaĵon",
          "translation": "Język mędrców ulepsza naukę; lecz usta głupców wymawiają nonsensy."
        },
        {
          "ref": "Adam Mickiewicz, Sinjoro Tadeo, tłum. Antoni Grabowski, Pola Esperanto-Asocio, Warszawa 1986, (Księga V, str. 133).",
          "text": "Ŝi volis iom distri la Grafon sinjoron, • Per diskuto bonigi lian senhumoron",
          "translation": "Chciała trochę zabawić pana Hrabiego, dyskusją polepszyć jego zły humor."
        }
      ],
      "glosses": [
        "poprawić, ulepszyć, polepszyć, (czynić dobrym)"
      ],
      "id": "pl-bonigi-eo-verb-DnPWqF~X",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-bonigi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bonigi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bonigi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bonigi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bonigi.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-bonigi.wav"
    }
  ],
  "word": "bonigi"
}
{
  "categories": [
    "esperanto (indeks)"
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "polepszyć administracyjną skuteczność",
      "word": "bonigi administran efikecon"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "stopniowo polepszyć",
      "word": "iom post iom bonigi"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "poprawić swoją pozycję",
      "word": "bonigi sian pozicion"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "bonigo"
    },
    {
      "word": "malbono"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "boniĝi"
    },
    {
      "word": "plibonigi"
    },
    {
      "word": "pliboniĝi"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "boniga"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "La Malnova Testamento, La sentencoj de Salomono 15/2, z hebrajskiego tłum. L. Zamenhof, Wydawnictwo GEO 2016.",
          "text": "La lango de saĝuloj bonigas la instruon; • Sed la buŝo de malsaĝuloj elparolas sensencaĵon",
          "translation": "Język mędrców ulepsza naukę; lecz usta głupców wymawiają nonsensy."
        },
        {
          "ref": "Adam Mickiewicz, Sinjoro Tadeo, tłum. Antoni Grabowski, Pola Esperanto-Asocio, Warszawa 1986, (Księga V, str. 133).",
          "text": "Ŝi volis iom distri la Grafon sinjoron, • Per diskuto bonigi lian senhumoron",
          "translation": "Chciała trochę zabawić pana Hrabiego, dyskusją polepszyć jego zły humor."
        }
      ],
      "glosses": [
        "poprawić, ulepszyć, polepszyć, (czynić dobrym)"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-bonigi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bonigi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bonigi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bonigi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bonigi.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-bonigi.wav"
    }
  ],
  "word": "bonigi"
}

Download raw JSONL data for bonigi meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.