"be to" meaning in All languages combined

See be to on Wiktionary

Phrase [język angielski]

  1. mieć (plany, ustalenia) Tags: officially
    Sense id: pl-be_to-en-phrase-UMSkh0Cj
  2. mieć (pisane było wydarzyć się) Tags: past
    Sense id: pl-be_to-en-phrase-u~yREXdu
  3. po if: mieć (warunek wstępny)
    Sense id: pl-be_to-en-phrase-P2pZotEn
  4. mieć, w przeczeniach: nie móc, nie wolno
    Sense id: pl-be_to-en-phrase-FHcITOjY
  5. mieć (powinien)
    Sense id: pl-be_to-en-phrase-nHVVwFVU
  6. mieć (jak można)
    Sense id: pl-be_to-en-phrase-kPWJCYHb
  7. po if lub w inwersji: by
    Sense id: pl-be_to-en-phrase-BI~DywvA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Angielski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    {
      "text": "W instrukcjach często w konstrukcji (am/is/are) + (not) to be + past participle"
    },
    {
      "sense_index": "1.7",
      "text": "Niemożliwe z czasownikami odnoszącymi się do ciągłych sytuacji. W zdaniu z inwersją w stylu formalnym lub literackim if jest pomijane."
    },
    {
      "text": "Zobacz również hasło been dla połączenia been + to"
    }
  ],
  "pos": "phrase",
  "pos_text": "fraza",
  "raw_tags": [
    "czasownikowa"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The CEO is to announce the new company strategy tomorrow.",
          "translation": "Prezes ma jutro ogłosić nową strategię firmy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "mieć (plany, ustalenia)"
      ],
      "id": "pl-be_to-en-phrase-UMSkh0Cj",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "officially"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Strange things were to happen all over the country",
          "translation": "Dziwne rzeczy miały się wydarzyć w całym kraju."
        }
      ],
      "glosses": [
        "mieć (pisane było wydarzyć się)"
      ],
      "id": "pl-be_to-en-phrase-u~yREXdu",
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "If we are to make it, we'd better get a taxi.",
          "translation": "Jeśli mamy zdążyć, lepiej weźmy taksówkę."
        }
      ],
      "glosses": [
        "po if: mieć (warunek wstępny)"
      ],
      "id": "pl-be_to-en-phrase-P2pZotEn",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "You are to hand in your essay by Friday.",
          "translation": "Masz oddać swoje wypracowanie do piątku."
        }
      ],
      "glosses": [
        "mieć, w przeczeniach: nie móc, nie wolno"
      ],
      "id": "pl-be_to-en-phrase-FHcITOjY",
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "What is he to do in such a difficult situation?",
          "translation": "Co on ma zrobić w tak trudnej sytuacji?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mieć (powinien)"
      ],
      "id": "pl-be_to-en-phrase-nHVVwFVU",
      "sense_index": "1.5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "How am I to reach the top shelf without a ladder?",
          "translation": "Jak mam dosięgnąć górnej półki bez drabiny?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mieć (jak można)"
      ],
      "id": "pl-be_to-en-phrase-kPWJCYHb",
      "sense_index": "1.6"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "If you were to find a wallet on the street, would you take it?",
          "translation": "Jeśli znalazłbyś portfel na ulicy, wziąłbyś go?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "po if lub w inwersji: by"
      ],
      "id": "pl-be_to-en-phrase-BI~DywvA",
      "sense_index": "1.7"
    }
  ],
  "word": "be to"
}
{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    {
      "text": "W instrukcjach często w konstrukcji (am/is/are) + (not) to be + past participle"
    },
    {
      "sense_index": "1.7",
      "text": "Niemożliwe z czasownikami odnoszącymi się do ciągłych sytuacji. W zdaniu z inwersją w stylu formalnym lub literackim if jest pomijane."
    },
    {
      "text": "Zobacz również hasło been dla połączenia been + to"
    }
  ],
  "pos": "phrase",
  "pos_text": "fraza",
  "raw_tags": [
    "czasownikowa"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The CEO is to announce the new company strategy tomorrow.",
          "translation": "Prezes ma jutro ogłosić nową strategię firmy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "mieć (plany, ustalenia)"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "officially"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Strange things were to happen all over the country",
          "translation": "Dziwne rzeczy miały się wydarzyć w całym kraju."
        }
      ],
      "glosses": [
        "mieć (pisane było wydarzyć się)"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "If we are to make it, we'd better get a taxi.",
          "translation": "Jeśli mamy zdążyć, lepiej weźmy taksówkę."
        }
      ],
      "glosses": [
        "po if: mieć (warunek wstępny)"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "You are to hand in your essay by Friday.",
          "translation": "Masz oddać swoje wypracowanie do piątku."
        }
      ],
      "glosses": [
        "mieć, w przeczeniach: nie móc, nie wolno"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "What is he to do in such a difficult situation?",
          "translation": "Co on ma zrobić w tak trudnej sytuacji?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mieć (powinien)"
      ],
      "sense_index": "1.5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "How am I to reach the top shelf without a ladder?",
          "translation": "Jak mam dosięgnąć górnej półki bez drabiny?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mieć (jak można)"
      ],
      "sense_index": "1.6"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "If you were to find a wallet on the street, would you take it?",
          "translation": "Jeśli znalazłbyś portfel na ulicy, wziąłbyś go?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "po if lub w inwersji: by"
      ],
      "sense_index": "1.7"
    }
  ],
  "word": "be to"
}

Download raw JSONL data for be to meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the plwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.