"bala" meaning in All languages combined

See bala on Wiktionary

unknown [esperanto (morfem)]

  1. zamiatać
    Sense id: pl-bala-eom-unknown-1BpgBRS3
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [język asturyjski]

  1. pocisk
    Sense id: pl-bala-ast-noun-adIck21z
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [język baskijski]

  1. kula, pocisk
    Sense id: pl-bala-eu-noun-yxQfHl1b Categories (other): Cudzysłowy w parametrze „hasło”
  2. bela
    Sense id: pl-bala-eu-noun-gJ2l8OVZ Topics: agriculture
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Baskijski (indeks)

Noun [język galicyjski]

  1. pocisk
    Sense id: pl-bala-gl-noun-adIck21z
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Galicyjski (indeks)

Noun [język hiszpański]

IPA: ˈba.la Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-bala.wav
  1. kula, pocisk
    Sense id: pl-bala-es-noun-yxQfHl1b
  2. bela (towaru, papieru)
    Sense id: pl-bala-es-noun-W8D~-hbk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: proyectil, balín [diminutive], fardo, bulto Related terms: herida de bala, embalar, antibalas [adjective], embalaje [noun, masculine], embaladura [feminine], embalador [masculine], embaladora [feminine], balería [feminine], balerío [masculine], balín [masculine]
Categories (other): Hiszpański (indeks)

Verb [język hiszpański]

IPA: ˈba.la Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-bala.wav
  1. 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od balar Form of: balar
  2. 2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od balar Form of: balar
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: embalar, antibalas [adjective], embalaje [noun, masculine], embaladura [feminine], embalador [masculine], embaladora [feminine], balería [feminine], balerío [masculine], balín [masculine]

Noun [język kaszubski]

  1. piłka
    Sense id: pl-bala-csb-noun-6ggcyUe8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język kaszubski, Kaszubski (indeks)

Noun [język kataloński]

IPA: ˈba.ɫə, ˈba.ɫa Audio: LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-bala.wav
  1. pocisk
    Sense id: pl-bala-ca-noun-adIck21z
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Kataloński (indeks)

Noun [język krymskotatarski]

  1. dziecko, dzieciak
    Sense id: pl-bala-crh-noun-dnY6IxYv
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [język litewski]

  1. bagno
    Sense id: pl-bala-lt-noun-YOl2SYGj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Litewski (indeks)

Noun [język pali]

  1. siła, moc
    Sense id: pl-bala-pi-noun--o5hOawF
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: balatā Related terms: balatā [noun, feminine], abalā [feminine], abala [adjective]
Categories (other): Język pali, Pali (indeks)

Noun [język polski]

Audio: LL-Q809 (pol)-Olaf-bala.wav
  1. gw. (Górny Śląsk) piłka (do gry)
    Sense id: pl-bala-pl-noun-HcRWS8JS Categories (other): Dialektyzmy polskie, Dialektyzmy polskie - Górny Śląsk Topics: sports
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Polski (indeks)

Noun [język portugalski]

Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bala.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-bala.wav
  1. pocisk
    Sense id: pl-bala-pt-noun-adIck21z
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Portugalski (indeks)

Verb [język północny sotho]

  1. czytać
    Sense id: pl-bala-nso-verb-vCogQSuF
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [język tagalski]

  1. pocisk
    Sense id: pl-bala-tl-noun-adIck21z
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język tagalski, Tagalski (indeks)

Preposition [język wolof]

  1. przed
    Sense id: pl-bala-wo-prep-4BWCgje4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język wolof, Wolof (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "niem. Ball"
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dialektyzmy polskie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dialektyzmy polskie - Górny Śląsk",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Holdek ciepnył bala z autu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "gw. (Górny Śląsk) piłka (do gry)"
      ],
      "id": "pl-bala-pl-noun-HcRWS8JS",
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-bala.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q809_(pol)-Olaf-bala.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-bala.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q809_(pol)-Olaf-bala.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-bala.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-bala.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bala"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język asturyjski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Asturyjski (indeks)",
      "orig": "asturyjski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język asturyjski",
  "lang_code": "ast",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pocisk"
      ],
      "id": "pl-bala-ast-noun-adIck21z",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bala"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Baskijski (indeks)",
      "orig": "baskijski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język baskijski",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cudzysłowy w parametrze „hasło”",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kula, pocisk"
      ],
      "id": "pl-bala-eu-noun-yxQfHl1b",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "bela"
      ],
      "id": "pl-bala-eu-noun-gJ2l8OVZ",
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    }
  ],
  "word": "bala"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (morfem)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto - morfemy",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (morfem) (indeks)",
      "orig": "esperanto (morfem) (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "esperanto (morfem)",
  "lang_code": "eom",
  "pos": "unknown",
  "pos_text": "morfem",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "zamiatać"
      ],
      "id": "pl-bala-eom-unknown-1BpgBRS3",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "bala"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Galicyjski (indeks)",
      "orig": "galicyjski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język galicyjski",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pocisk"
      ],
      "id": "pl-bala-gl-noun-adIck21z",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bala"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "franc. balle"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "szybko (jak strzała lub pocisk)",
      "word": "como una bala"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "rana od kuli",
      "word": "herida de bala"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "embalar"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "antibalas"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "embalaje"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "embaladura"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "embalador"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "embaladora"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "balería"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balerío"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balín"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "El policía tenía una herida de bala.",
          "translation": "Policjant miał ranę od kuli."
        },
        {
          "text": "La herida no presenta orificio de salida, luego la bala debe de seguir dentro del cuerpo.",
          "translation": "W ranie (postrzałowej) nie ma otworu wylotowego, więc kula musiała pozostać wewnątrz ciała."
        },
        {
          "text": "La bala atravesó el chaleco antibalas e hirió de gravedad al policía.",
          "translation": "Kula przebiła kamizelkę kuloodporną i poważnie raniła policjanta."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kula, pocisk"
      ],
      "id": "pl-bala-es-noun-yxQfHl1b",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "bela (towaru, papieru)"
      ],
      "id": "pl-bala-es-noun-W8D~-hbk",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈba.la"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-bala.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-bala.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-bala.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-bala.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-bala.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-bala.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "proyectil"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "diminutive"
      ],
      "word": "balín"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "fardo"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "bulto"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bala"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "franc. balle"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "szybko (jak strzała lub pocisk)",
      "word": "como una bala"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "embalar"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "antibalas"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "embalaje"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "embaladura"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "embalador"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "embaladora"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "balería"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balerío"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balín"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "balar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od balar"
      ],
      "id": "pl-bala-es-verb-LRf8qjGa",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formy czasowników hiszpańskich - druga osoba",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb rozkazujący",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "balar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od balar"
      ],
      "id": "pl-bala-es-verb-4mES3o0B",
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈba.la"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-bala.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-bala.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-bala.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-bala.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-bala.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-bala.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bala"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język kaszubski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kaszubski (indeks)",
      "orig": "kaszubski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język kaszubski",
  "lang_code": "csb",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "piłka"
      ],
      "id": "pl-bala-csb-noun-6ggcyUe8",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bala"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kataloński (indeks)",
      "orig": "kataloński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język kataloński",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pocisk"
      ],
      "id": "pl-bala-ca-noun-adIck21z",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈba.ɫə"
    },
    {
      "ipa": "ˈba.ɫa"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-bala.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-bala.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-bala.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-bala.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-bala.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-bala.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bala"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język krymskotatarski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Krymskotatarski (indeks)",
      "orig": "krymskotatarski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język krymskotatarski",
  "lang_code": "crh",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dziecko, dzieciak"
      ],
      "id": "pl-bala-crh-noun-dnY6IxYv",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "bala"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Litewski (indeks)",
      "orig": "litewski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język litewski",
  "lang_code": "lt",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bagno"
      ],
      "id": "pl-bala-lt-noun-YOl2SYGj",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bala"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język pali",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pali (indeks)",
      "orig": "pali (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1) sanskr. बल"
  ],
  "lang": "język pali",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "balatā"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "abalā"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "abala"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "siła, moc"
      ],
      "id": "pl-bala-pi-noun--o5hOawF",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "balatā"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "bala"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugalski (indeks)",
      "orig": "portugalski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język portugalski",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pocisk"
      ],
      "id": "pl-bala-pt-noun-adIck21z",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bala.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bala.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bala.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bala.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bala.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bala.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-bala.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bala.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bala.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bala.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bala.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-bala.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bala"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język północny sotho",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Północny sotho (indeks)",
      "orig": "północny sotho (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język północny sotho",
  "lang_code": "nso",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "czytać"
      ],
      "id": "pl-bala-nso-verb-vCogQSuF",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "bala"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język tagalski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tagalski (indeks)",
      "orig": "tagalski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język tagalski",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pocisk"
      ],
      "id": "pl-bala-tl-noun-adIck21z",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "bala"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język wolof",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wolof (indeks)",
      "orig": "wolof (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język wolof",
  "lang_code": "wo",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "przed"
      ],
      "id": "pl-bala-wo-prep-4BWCgje4",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "bala"
}
{
  "categories": [
    "Esperanto (morfem)",
    "Esperanto - morfemy",
    "esperanto (morfem) (indeks)"
  ],
  "lang": "esperanto (morfem)",
  "lang_code": "eom",
  "pos": "unknown",
  "pos_text": "morfem",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "zamiatać"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "bala"
}

{
  "categories": [
    "Język asturyjski",
    "asturyjski (indeks)"
  ],
  "lang": "język asturyjski",
  "lang_code": "ast",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pocisk"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bala"
}

{
  "categories": [
    "baskijski (indeks)"
  ],
  "lang": "język baskijski",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cudzysłowy w parametrze „hasło”"
      ],
      "glosses": [
        "kula, pocisk"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "bela"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    }
  ],
  "word": "bala"
}

{
  "categories": [
    "galicyjski (indeks)"
  ],
  "lang": "język galicyjski",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pocisk"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bala"
}

{
  "categories": [
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "franc. balle"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "szybko (jak strzała lub pocisk)",
      "word": "como una bala"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "rana od kuli",
      "word": "herida de bala"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "embalar"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "antibalas"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "embalaje"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "embaladura"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "embalador"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "embaladora"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "balería"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balerío"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balín"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "El policía tenía una herida de bala.",
          "translation": "Policjant miał ranę od kuli."
        },
        {
          "text": "La herida no presenta orificio de salida, luego la bala debe de seguir dentro del cuerpo.",
          "translation": "W ranie (postrzałowej) nie ma otworu wylotowego, więc kula musiała pozostać wewnątrz ciała."
        },
        {
          "text": "La bala atravesó el chaleco antibalas e hirió de gravedad al policía.",
          "translation": "Kula przebiła kamizelkę kuloodporną i poważnie raniła policjanta."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kula, pocisk"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "bela (towaru, papieru)"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈba.la"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-bala.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-bala.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-bala.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-bala.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-bala.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-bala.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "proyectil"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "diminutive"
      ],
      "word": "balín"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "fardo"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "bulto"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bala"
}

{
  "categories": [
    "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "franc. balle"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "szybko (jak strzała lub pocisk)",
      "word": "como una bala"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "embalar"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "antibalas"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "embalaje"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "embaladura"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "embalador"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "embaladora"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "balería"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balerío"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balín"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo",
        "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący",
        "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "balar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od balar"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "categories": [
        "Formy czasowników hiszpańskich - druga osoba",
        "Formy czasowników hiszpańskich - tryb rozkazujący"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "balar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od balar"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈba.la"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-bala.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-bala.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-bala.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-bala.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-bala.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-bala.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bala"
}

{
  "categories": [
    "Język kaszubski",
    "kaszubski (indeks)"
  ],
  "lang": "język kaszubski",
  "lang_code": "csb",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "piłka"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bala"
}

{
  "categories": [
    "kataloński (indeks)"
  ],
  "lang": "język kataloński",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pocisk"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈba.ɫə"
    },
    {
      "ipa": "ˈba.ɫa"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-bala.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-bala.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-bala.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-bala.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-bala.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-bala.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bala"
}

{
  "categories": [
    "Język krymskotatarski",
    "krymskotatarski (indeks)"
  ],
  "lang": "język krymskotatarski",
  "lang_code": "crh",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dziecko, dzieciak"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "bala"
}

{
  "categories": [
    "litewski (indeks)"
  ],
  "lang": "język litewski",
  "lang_code": "lt",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bagno"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bala"
}

{
  "categories": [
    "Język pali",
    "pali (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1) sanskr. बल"
  ],
  "lang": "język pali",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "balatā"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "abalā"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "abala"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "siła, moc"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "balatā"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "bala"
}

{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "niem. Ball"
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Dialektyzmy polskie",
        "Dialektyzmy polskie - Górny Śląsk"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Holdek ciepnył bala z autu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "gw. (Górny Śląsk) piłka (do gry)"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-bala.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q809_(pol)-Olaf-bala.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-bala.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q809_(pol)-Olaf-bala.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-bala.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-bala.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bala"
}

{
  "categories": [
    "portugalski (indeks)"
  ],
  "lang": "język portugalski",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pocisk"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bala.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bala.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bala.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bala.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bala.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bala.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-bala.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bala.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bala.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bala.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bala.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-bala.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bala"
}

{
  "categories": [
    "Język północny sotho",
    "północny sotho (indeks)"
  ],
  "lang": "język północny sotho",
  "lang_code": "nso",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "czytać"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "bala"
}

{
  "categories": [
    "Język tagalski",
    "tagalski (indeks)"
  ],
  "lang": "język tagalski",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pocisk"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "bala"
}

{
  "categories": [
    "Język wolof",
    "wolof (indeks)"
  ],
  "lang": "język wolof",
  "lang_code": "wo",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "przed"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "bala"
}

Download raw JSONL data for bala meaning in All languages combined (9.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.