"ba" meaning in All languages combined

See ba on Wiktionary

Noun [język angielski]

  1. ba (dusza)
    Sense id: pl-ba-en-noun-K28zDJ0h Topics: religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Angielski (indeks)

Verb [język angielski]

  1. całować Tags: obsolete
    Sense id: pl-ba-en-verb-3jqFkWiU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Angielski (indeks)

Verb [język haitański]

  1. dać
    Sense id: pl-ba-ht-verb-hsHivcW9
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [język irlandzki]

IPA: bˠɑ, bˠə Audio: LL-Q9142 (gle)-Ériugena-ba.wav
  1. forma twierdząca czasu przeszłego i trybu warunkowego od is Form of: is
    Sense id: pl-ba-ga-noun-t4UX~DWF
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [język kurmandżi]

Audio: LL-Q36368 (kur)-Dildadil-ba.wav
  1. wiatr
    Sense id: pl-ba-kmr-noun-H3EN1JrV
The following are not (yet) sense-disambiguated

Interjection [język polski]

IPA: ba, ba [Slavic-alphabet] Audio: Pl-ba.ogg
  1. wyrażenie, że odpowiedź jest w oczywisty sposób twierdząca Tags: colloquial
    Sense id: pl-ba-pl-intj-XVBRClL2
  2. wyrażenie nierealności planów, marzeń, itp.
    Sense id: pl-ba-pl-intj-SVMvPyrk
  3. wyrażenie zakłopotania
    Sense id: pl-ba-pl-intj-K0EedXSb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: jasne, oczywiście, ech Translations: duh (angielski), well (angielski), well (angielski), tja (szwedzki), tja (szwedzki)
Categories (other): Polski (indeks)

Noun [język polski]

IPA: ba, ba [Slavic-alphabet] Audio: Pl-ba.ogg
  1. jedna z odmian duszy w wierzeniach starożytnych Egipcjan
    Sense id: pl-ba-pl-noun-RXs-kPxR Topics: religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: ba (angielski)
Categories (other): Polski (indeks)

Particle [język polski]

IPA: ba, ba [Slavic-alphabet] Audio: Pl-ba.ogg
  1. …zapowiadająca kontynuację i wzmocnienie poprzedniej wypowiedzi
    Sense id: pl-ba-pl-particle-qmuH7nkT
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: powiem więcej Translations: well (angielski), ja (szwedzki)
Categories (other): Polski (indeks)

Noun [język wietnamski]

Audio: LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-ba.wav , LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-ba.wav
  1. ojciec
    Sense id: pl-ba-vi-noun-rNl3t83S
The following are not (yet) sense-disambiguated

Numeral [język wietnamski]

Audio: LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-ba.wav , LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-ba.wav
  1. trzy, 3
    Sense id: pl-ba-vi-num-cc6Fvmzc
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition [język wolof]

  1. Sense id: pl-ba-wo-prep-FH89w2qA
  2. dopóki, póki
    Sense id: pl-ba-wo-prep-mmm8HtHe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język wolof, Wolof (indeks)

Verb [język xhosa]

  1. być
    Sense id: pl-ba-xh-verb-QAaHCBZ5
  2. stać się
    Sense id: pl-ba-xh-verb-AzWDporG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język xhosa, Xhosa (indeks)

Verb [język zulu]

  1. być
    Sense id: pl-ba-zu-verb-QAaHCBZ5
  2. stać się
    Sense id: pl-ba-zu-verb-AzWDporG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język zulu, Zulu (indeks)

Preposition [tetum]

  1. do, dla
    Sense id: pl-ba-tet-prep-W7ymrK-c
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Tetum, Tetum (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "particle",
  "pos_text": "partykuła",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Była ładną dziewczyną. Ba, była prześliczną dziewczyną."
        },
        {
          "ref": "Tadeusz Dołęga-Mostowicz: Kariera Nikodema Dyzmy",
          "text": "Każdy ruch, ba, każde podniesienie powiek wydawało się mu ciężkim trudem."
        }
      ],
      "glosses": [
        "…zapowiadająca kontynuację i wzmocnienie poprzedniej wypowiedzi"
      ],
      "id": "pl-ba-pl-particle-qmuH7nkT",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ba"
    },
    {
      "ipa": "ba",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "Pl-ba.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/Pl-ba.ogg/Pl-ba.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-ba.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "powiem więcej"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "well"
    },
    {
      "lang": "szwedzki",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ja"
    }
  ],
  "word": "ba"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "intj",
  "pos_text": "wykrzyknik",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "— Masz własne mieszkanie? — No ba!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wyrażenie, że odpowiedź jest w oczywisty sposób twierdząca"
      ],
      "id": "pl-ba-pl-intj-XVBRClL2",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "— Masz własne mieszkanie? — Ba! Gdyby jakiś bank dał mi kredyt…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wyrażenie nierealności planów, marzeń, itp."
      ],
      "id": "pl-ba-pl-intj-SVMvPyrk",
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Henryk Sienkiewicz: Zagłoba swatem",
          "text": "— Dla Boga! Waćpan tutaj? tak niespodzianie… — Ba! Ojciec waćpanny zakazał mi przestępować tutejszych progów, więc jej przeskakują."
        },
        {
          "ref": "Henryk Sienkiewicz: Potop",
          "text": "Ba! ale tu wojna za pasem. Ręka zdrowa. Wstyd rycerzowi w zaloty chodzić, gdy ojczyzna ręce wyciąga i ratunku prosi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wyrażenie zakłopotania"
      ],
      "id": "pl-ba-pl-intj-K0EedXSb",
      "sense_index": "2.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ba"
    },
    {
      "ipa": "ba",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "Pl-ba.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/Pl-ba.ogg/Pl-ba.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-ba.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "jasne"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "oczywiście"
    },
    {
      "sense_index": "2.2-3",
      "word": "ech"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2.1",
      "word": "duh"
    },
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2.2",
      "word": "well"
    },
    {
      "lang": "szwedzki",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "2.2",
      "word": "tja"
    },
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2.3",
      "word": "well"
    },
    {
      "lang": "szwedzki",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "2.3",
      "word": "tja"
    }
  ],
  "word": "ba"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jedna z odmian duszy w wierzeniach starożytnych Egipcjan"
      ],
      "id": "pl-ba-pl-noun-RXs-kPxR",
      "sense_index": "3.1",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ba"
    },
    {
      "ipa": "ba",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "Pl-ba.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/Pl-ba.ogg/Pl-ba.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-ba.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "3.1",
      "word": "ba"
    }
  ],
  "word": "ba"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "całować"
      ],
      "id": "pl-ba-en-verb-3jqFkWiU",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "ba"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ba (dusza)"
      ],
      "id": "pl-ba-en-noun-K28zDJ0h",
      "sense_index": "2.1",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "word": "ba"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język haitański",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Haitański (indeks)",
      "orig": "haitański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język haitański",
  "lang_code": "ht",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dać"
      ],
      "id": "pl-ba-ht-verb-hsHivcW9",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "ba"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język irlandzki",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandzki (indeks)",
      "orig": "irlandzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język irlandzki",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "is"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forma twierdząca czasu przeszłego i trybu warunkowego od is"
      ],
      "id": "pl-ba-ga-noun-t4UX~DWF",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bˠɑ"
    },
    {
      "ipa": "bˠə"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-ba.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-ba.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-ba.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-ba.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-ba.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-ba.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ba"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język kurmandżi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kurmandżi (indeks)",
      "orig": "kurmandżi (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język kurmandżi",
  "lang_code": "kmr",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "wiatr"
      ],
      "id": "pl-ba-kmr-noun-H3EN1JrV",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q36368 (kur)-Dildadil-ba.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q36368_(kur)-Dildadil-ba.wav/LL-Q36368_(kur)-Dildadil-ba.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q36368_(kur)-Dildadil-ba.wav/LL-Q36368_(kur)-Dildadil-ba.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36368 (kur)-Dildadil-ba.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ba"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tetum",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tetum (indeks)",
      "orig": "tetum (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "tetum",
  "lang_code": "tet",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "do, dla"
      ],
      "id": "pl-ba-tet-prep-W7ymrK-c",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "ba"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język wietnamski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wietnamski (indeks)",
      "orig": "wietnamski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język wietnamski",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ojciec"
      ],
      "id": "pl-ba-vi-noun-rNl3t83S",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-ba.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q9199_(vie)-Jessica_Nguyen_(Pamputt)-ba.wav/LL-Q9199_(vie)-Jessica_Nguyen_(Pamputt)-ba.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q9199_(vie)-Jessica_Nguyen_(Pamputt)-ba.wav/LL-Q9199_(vie)-Jessica_Nguyen_(Pamputt)-ba.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-ba.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-ba.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ba.wav/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ba.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ba.wav/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ba.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-ba.wav"
    }
  ],
  "word": "ba"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język wietnamski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wietnamski (indeks)",
      "orig": "wietnamski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język wietnamski",
  "lang_code": "vi",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "text": "zobacz też: Indeks:Wietnamski - Liczebniki • một • hai • ba • bốn • năm • sáu • bảy • tám • chín • mười"
    }
  ],
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "trzy, 3"
      ],
      "id": "pl-ba-vi-num-cc6Fvmzc",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-ba.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q9199_(vie)-Jessica_Nguyen_(Pamputt)-ba.wav/LL-Q9199_(vie)-Jessica_Nguyen_(Pamputt)-ba.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q9199_(vie)-Jessica_Nguyen_(Pamputt)-ba.wav/LL-Q9199_(vie)-Jessica_Nguyen_(Pamputt)-ba.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-ba.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-ba.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ba.wav/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ba.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ba.wav/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ba.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-ba.wav"
    }
  ],
  "word": "ba"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język wolof",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wolof (indeks)",
      "orig": "wolof (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język wolof",
  "lang_code": "wo",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "aż"
      ],
      "id": "pl-ba-wo-prep-FH89w2qA",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "dopóki, póki"
      ],
      "id": "pl-ba-wo-prep-mmm8HtHe",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "word": "ba"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język xhosa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Xhosa (indeks)",
      "orig": "xhosa (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język xhosa",
  "lang_code": "xh",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "być"
      ],
      "id": "pl-ba-xh-verb-QAaHCBZ5",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "stać się"
      ],
      "id": "pl-ba-xh-verb-AzWDporG",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "word": "ba"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język zulu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Zulu (indeks)",
      "orig": "zulu (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język zulu",
  "lang_code": "zu",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "być"
      ],
      "id": "pl-ba-zu-verb-QAaHCBZ5",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "stać się"
      ],
      "id": "pl-ba-zu-verb-AzWDporG",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "word": "ba"
}
{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "całować"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "ba"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ba (dusza)"
      ],
      "sense_index": "2.1",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "word": "ba"
}

{
  "categories": [
    "Język haitański",
    "haitański (indeks)"
  ],
  "lang": "język haitański",
  "lang_code": "ht",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dać"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "ba"
}

{
  "categories": [
    "Język irlandzki",
    "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
    "irlandzki (indeks)"
  ],
  "lang": "język irlandzki",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "is"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forma twierdząca czasu przeszłego i trybu warunkowego od is"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bˠɑ"
    },
    {
      "ipa": "bˠə"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-ba.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-ba.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-ba.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-ba.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-ba.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-ba.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ba"
}

{
  "categories": [
    "Język kurmandżi",
    "kurmandżi (indeks)"
  ],
  "lang": "język kurmandżi",
  "lang_code": "kmr",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "wiatr"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q36368 (kur)-Dildadil-ba.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q36368_(kur)-Dildadil-ba.wav/LL-Q36368_(kur)-Dildadil-ba.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q36368_(kur)-Dildadil-ba.wav/LL-Q36368_(kur)-Dildadil-ba.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36368 (kur)-Dildadil-ba.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ba"
}

{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "particle",
  "pos_text": "partykuła",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Była ładną dziewczyną. Ba, była prześliczną dziewczyną."
        },
        {
          "ref": "Tadeusz Dołęga-Mostowicz: Kariera Nikodema Dyzmy",
          "text": "Każdy ruch, ba, każde podniesienie powiek wydawało się mu ciężkim trudem."
        }
      ],
      "glosses": [
        "…zapowiadająca kontynuację i wzmocnienie poprzedniej wypowiedzi"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ba"
    },
    {
      "ipa": "ba",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "Pl-ba.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/Pl-ba.ogg/Pl-ba.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-ba.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "powiem więcej"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "well"
    },
    {
      "lang": "szwedzki",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ja"
    }
  ],
  "word": "ba"
}

{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "intj",
  "pos_text": "wykrzyknik",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "— Masz własne mieszkanie? — No ba!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wyrażenie, że odpowiedź jest w oczywisty sposób twierdząca"
      ],
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "— Masz własne mieszkanie? — Ba! Gdyby jakiś bank dał mi kredyt…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wyrażenie nierealności planów, marzeń, itp."
      ],
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Henryk Sienkiewicz: Zagłoba swatem",
          "text": "— Dla Boga! Waćpan tutaj? tak niespodzianie… — Ba! Ojciec waćpanny zakazał mi przestępować tutejszych progów, więc jej przeskakują."
        },
        {
          "ref": "Henryk Sienkiewicz: Potop",
          "text": "Ba! ale tu wojna za pasem. Ręka zdrowa. Wstyd rycerzowi w zaloty chodzić, gdy ojczyzna ręce wyciąga i ratunku prosi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wyrażenie zakłopotania"
      ],
      "sense_index": "2.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ba"
    },
    {
      "ipa": "ba",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "Pl-ba.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/Pl-ba.ogg/Pl-ba.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-ba.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "jasne"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "oczywiście"
    },
    {
      "sense_index": "2.2-3",
      "word": "ech"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2.1",
      "word": "duh"
    },
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2.2",
      "word": "well"
    },
    {
      "lang": "szwedzki",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "2.2",
      "word": "tja"
    },
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2.3",
      "word": "well"
    },
    {
      "lang": "szwedzki",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "2.3",
      "word": "tja"
    }
  ],
  "word": "ba"
}

{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jedna z odmian duszy w wierzeniach starożytnych Egipcjan"
      ],
      "sense_index": "3.1",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ba"
    },
    {
      "ipa": "ba",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "Pl-ba.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/Pl-ba.ogg/Pl-ba.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-ba.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "3.1",
      "word": "ba"
    }
  ],
  "word": "ba"
}

{
  "categories": [
    "Język wietnamski",
    "wietnamski (indeks)"
  ],
  "lang": "język wietnamski",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ojciec"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-ba.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q9199_(vie)-Jessica_Nguyen_(Pamputt)-ba.wav/LL-Q9199_(vie)-Jessica_Nguyen_(Pamputt)-ba.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q9199_(vie)-Jessica_Nguyen_(Pamputt)-ba.wav/LL-Q9199_(vie)-Jessica_Nguyen_(Pamputt)-ba.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-ba.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-ba.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ba.wav/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ba.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ba.wav/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ba.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-ba.wav"
    }
  ],
  "word": "ba"
}

{
  "categories": [
    "Język wietnamski",
    "wietnamski (indeks)"
  ],
  "lang": "język wietnamski",
  "lang_code": "vi",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "text": "zobacz też: Indeks:Wietnamski - Liczebniki • một • hai • ba • bốn • năm • sáu • bảy • tám • chín • mười"
    }
  ],
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "trzy, 3"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-ba.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q9199_(vie)-Jessica_Nguyen_(Pamputt)-ba.wav/LL-Q9199_(vie)-Jessica_Nguyen_(Pamputt)-ba.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q9199_(vie)-Jessica_Nguyen_(Pamputt)-ba.wav/LL-Q9199_(vie)-Jessica_Nguyen_(Pamputt)-ba.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-ba.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-ba.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ba.wav/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ba.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ba.wav/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ba.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-ba.wav"
    }
  ],
  "word": "ba"
}

{
  "categories": [
    "Język wolof",
    "wolof (indeks)"
  ],
  "lang": "język wolof",
  "lang_code": "wo",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "aż"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "dopóki, póki"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "word": "ba"
}

{
  "categories": [
    "Język xhosa",
    "xhosa (indeks)"
  ],
  "lang": "język xhosa",
  "lang_code": "xh",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "być"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "stać się"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "word": "ba"
}

{
  "categories": [
    "Język zulu",
    "zulu (indeks)"
  ],
  "lang": "język zulu",
  "lang_code": "zu",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "być"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "stać się"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "word": "ba"
}

{
  "categories": [
    "Tetum",
    "tetum (indeks)"
  ],
  "lang": "tetum",
  "lang_code": "tet",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "do, dla"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "ba"
}

Download raw JSONL data for ba meaning in All languages combined (9.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the plwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.