"Marcin" meaning in All languages combined

See Marcin on Wiktionary

Noun [język polski]

IPA: ˈmarʲt͡ɕĩn, marʹćĩn [Slavic-alphabet] Audio: Pl-Marcin.ogg
Forms: Marcina [genitive, singular], Marcinowi [dative, singular], Marcina [accusative, singular], Marcinem [instrumental, singular], Marcinie [locative, singular], Marcinie [vocative, singular], Marcinowie [nominative, plural], Marcinów [genitive, plural], Marcinom [dative, plural], Marcinów [accusative, plural], Marcinami [instrumental, plural], Marcinach [locative, plural], Marcinowie [vocative, plural], Marciny [depreciative, nominative, vocative, plural]
  1. imię męskie
    Sense id: pl-Marcin-pl-noun-irROzmPK Categories (other): Język polski - imiona męskie
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Marcinek [diminutive], Marcyś, Marcinisko [augmentative] Translations: Martin (angielski), Марцін [masculine] (białoruski), Мартин [masculine] (bułgarski), Martin [masculine] (czeski), Martin (duński), Morten (duński), Martti (fiński), Martin [masculine] (francuski), Měrćin [masculine] (górnołużycki), Martín [masculine] (hiszpański), Martin [masculine] (islandzki), Môrcën [masculine] (kaszubski), Martí [masculine] (kataloński), Maarten [masculine] (niderlandzki), Martin [masculine] (niemiecki), Μαρτίνος [masculine] (nowogrecki), Мартин [masculine] (rosyjski), Мартын [masculine] (rosyjski), Martin [common] (szwedzki), Martin [masculine] (słowacki), Martin [masculine] (słoweński), Марцин [masculine] (ukraiński), Mjēta [masculine] (wilamowski), Mieta [masculine] (wilamowski), Martino [masculine] (włoski), Martinus [masculine] (łaciński)
Categories (other): Polski (indeks) Related terms: Święty Marcin, Dzień Świętego Marcina, pan Marcin • brat / kuzyn / wujek / dziadek Marcin • mężczyzna imieniem (o imieniu) Marcin • święty / błogosławiony Marcin • mieć na imię / nosić imię / używać imienia Marcin • dać na imię / nadać imię / ochrzcić imieniem Marcin • otrzymać / dostać / przybrać imię Marcin • dzień imienin / imieniny Marcina • na Marcina (o dniu), Marcinowa [noun, feminine], Marcinówna [feminine], Marcinostwo lm mos, marcinek [masculine, inanimate], Marcinów [masculine, inanimate], Marcinowice [nonvirile], Marciszów [masculine, inanimate], Marcinek [diminutive, masculine], Marcyś [masculine], Marcinisko [augmentative, masculine], forma żeńska Martyna [feminine], Marcina [feminine], Marcinowy [adjective], Marcinkowy, Marcysiowy, marcinkowy, marciński, marcinowski, marcinowicki, marciszowski, zob. Martyna, Marcina, Marek
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. Martinus → ‘należący do Marsa’; ‘poświęcony Marsowi’ < łac. Mars (D. Martis; imię rzymskiego boga wojny)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Marcina",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Marcinowi",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Marcina",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Marcinem",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Marcinie",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Marcinie",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Marcinowie",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Marcinów",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Marcinom",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Marcinów",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Marcinami",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Marcinach",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Marcinowie",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Marciny",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "depreciative",
        "nominative",
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "notes": [
    {
      "text": "zob. też Marcin w Wikicytatach"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "zobacz też: Indeks:Polski - Imiona"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "przysłowia: bywa zawsze na Marcinie u nas ogień na kominie"
    },
    {
      "word": "chodźmy, Marcinie, popędzim świnie"
    },
    {
      "word": "czasem liść się gęsto trzyma, nie chce słać się dla Marcina"
    },
    {
      "word": "dobry Marcin kiedy ma złotówkę"
    },
    {
      "word": "gdy liście przed Marcinem nie opadają, to mroźną zimę przepowiadają"
    },
    {
      "word": "gdy Marcin w śniegu przybieżał, całą zimę będzie w nim leżał"
    },
    {
      "word": "gdy mróz na świętego Marcina, będzie tęga zima"
    },
    {
      "word": "gdy święty Marcin na białym koniu przyjedzie, zima będzie lekka, a jeżeli na czarnym, to ostra"
    },
    {
      "word": "gdy święty Marcin po lodzie, to kolęda po wodzie"
    },
    {
      "word": "gdy święty Marcin w śniegu przybieżał, będzie po pas całą zimę leżał"
    },
    {
      "word": "gdy święty Marcin w wodzie, to Gody po lodzie"
    },
    {
      "word": "jak Marcin na białym koniu przyjedzie, to ostrą zimę nam przywiedzie"
    },
    {
      "word": "jaki Bartek, taki wrzesień, jaki Marcin, taka zima"
    },
    {
      "word": "jaki Marcin, taka zima"
    },
    {
      "word": "jaki dzień na świętego Marcina, taka będzie cała zima"
    },
    {
      "word": "jeśli na Marcina sucho, to Gody z pluchą"
    },
    {
      "word": "jeśli zima swą drogę zaczyna, to czyni to w dzień świętego Marcina"
    },
    {
      "word": "kiedy na Marcina lód, bywa błotno koło Gód"
    },
    {
      "word": "kolęda Marcina: gęś i dzban wina"
    },
    {
      "word": "liście padają, drogę ścielają dla Marcina, wiatr je ścina"
    },
    {
      "word": "młody jak grzyb po świętym Marcinie"
    },
    {
      "word": "wygląda jak jagoda po świętym Marcinie"
    },
    {
      "word": "na dzień świętego Marcina lepsza gęś, niźli zwierzyna"
    },
    {
      "word": "na Marcina, gęś do komina"
    },
    {
      "word": "na Marcina najlepsza gęsina"
    },
    {
      "word": "na Marcina woda się ścina"
    },
    {
      "word": "na świętego Marcina gąska kozik przeklina"
    },
    {
      "word": "na świętego Marcina gąska noże przeklina"
    },
    {
      "word": "na świętego Marcina lód, na Trzy Króle wody bród"
    },
    {
      "word": "na święto Marcina najlepsza gęsina: patrz na piersi, patrz na kości, jaka zima nam zagości"
    },
    {
      "word": "na świętego Marcina najlepsza gęsina"
    },
    {
      "word": "od świętego Marcina zima się zaczyna"
    },
    {
      "word": "po świętym Marcinie najlepiej mieć w domu świnie"
    },
    {
      "word": "po świętym Marcinie wolno paść w każdej dziedzinie"
    },
    {
      "word": "próżny, jak worek wójta o świętym Marcinie"
    },
    {
      "word": "starszy Pan Bóg, niż święty Marcin"
    },
    {
      "word": "święto Marcina dużo gęsi zarzyna"
    },
    {
      "word": "dzień świętego Marcina wiele gęsi zarzyna"
    },
    {
      "word": "na świętego Marcina kozik gąski zarzyna"
    },
    {
      "word": "święty Marcin na białym koniu jedzie"
    },
    {
      "word": "święty Marcin na białym koniu przyjeżdża"
    },
    {
      "word": "święty Marcin po lodzie, Boże Narodzenie po wodzie"
    },
    {
      "word": "święty Marcin po wodzie, Boże Narodzenie po lodzie"
    },
    {
      "word": "święty Marcin woli wino, wodę pozostawia młynom"
    },
    {
      "word": "uczył Marcin Marcina, a sam głupi jak świnia"
    },
    {
      "word": "wesele Marcina: gęś i dzban wina"
    },
    {
      "word": "wiatr od południa w wigilię świętego Marcina, pewnie będzie lekka zima"
    },
    {
      "word": "wie święty Marcin, dlaczego płaszcz dał"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "męskoosobowy",
    "nazwa",
    "własna"
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "Święty Marcin"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "Dzień Świętego Marcina"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "pan Marcin • brat / kuzyn / wujek / dziadek Marcin • mężczyzna imieniem (o imieniu) Marcin • święty / błogosławiony Marcin • mieć na imię / nosić imię / używać imienia Marcin • dać na imię / nadać imię / ochrzcić imieniem Marcin • otrzymać / dostać / przybrać imię Marcin • dzień imienin / imieniny Marcina • na Marcina (o dniu)"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "Marcinowa"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Marcinówna"
    },
    {
      "word": "Marcinostwo lm mos"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine",
        "inanimate"
      ],
      "word": "marcinek"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine",
        "inanimate"
      ],
      "word": "Marcinów"
    },
    {
      "tags": [
        "nonvirile"
      ],
      "word": "Marcinowice"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine",
        "inanimate"
      ],
      "word": "Marciszów"
    },
    {
      "tags": [
        "diminutive",
        "masculine"
      ],
      "word": "Marcinek"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Marcyś"
    },
    {
      "tags": [
        "augmentative",
        "masculine"
      ],
      "word": "Marcinisko"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "forma żeńska Martyna"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Marcina"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "Marcinowy"
    },
    {
      "word": "Marcinkowy"
    },
    {
      "word": "Marcysiowy"
    },
    {
      "word": "marcinkowy"
    },
    {
      "word": "marciński"
    },
    {
      "word": "marcinowski"
    },
    {
      "word": "marcinowicki"
    },
    {
      "word": "marciszowski"
    },
    {
      "word": "zob. Martyna, Marcina, Marek"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Język polski - imiona męskie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mam na imię Marcin i jestem cukiernikiem z Poznania."
        },
        {
          "text": "W Kościele katolickim na 11 listopada przypada wspomnienie św. Marcina z Tours, patrona oberżystów, hotelarzy, jeźdźców i żołnierzy."
        },
        {
          "ref": "Fakt, nr 01.06 (5), Warszawa, 2004 w: Korpus języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.",
          "text": "Wojciechowi Tajnerowi i Marcinowi Bachledzie lepienie bałwanów, czym zajęli się po kwalifikacjach, wychodziło dużo lepiej niż skakanie"
        },
        {
          "text": "Marcinowie dzień swego patrona, czyli imieniny, obchodzą 11 listopada, a także 30 stycznia, 13 kwietnia, 8 i 24 października oraz 7 i 29 grudnia."
        }
      ],
      "glosses": [
        "imię męskie"
      ],
      "id": "pl-Marcin-pl-noun-irROzmPK",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Pl-Marcin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/Pl-Marcin.ogg/Pl-Marcin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-Marcin.ogg"
    },
    {
      "ipa": "ˈmarʲt͡ɕĩn"
    },
    {
      "ipa": "marʹćĩn",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "diminutive"
      ],
      "word": "Marcinek"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "Marcyś"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "augmentative"
      ],
      "word": "Marcinisko"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "Martin"
    },
    {
      "lang": "białoruski",
      "lang_code": "be",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Марцін"
    },
    {
      "lang": "bułgarski",
      "lang_code": "bg",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Мартин"
    },
    {
      "lang": "czeski",
      "lang_code": "cs",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Martin"
    },
    {
      "lang": "duński",
      "lang_code": "da",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "Martin"
    },
    {
      "lang": "duński",
      "lang_code": "da",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "Morten"
    },
    {
      "lang": "fiński",
      "lang_code": "fi",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "Martti"
    },
    {
      "lang": "francuski",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Martin"
    },
    {
      "lang": "górnołużycki",
      "lang_code": "hsb",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Měrćin"
    },
    {
      "lang": "hiszpański",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Martín"
    },
    {
      "lang": "islandzki",
      "lang_code": "is",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Martin"
    },
    {
      "lang": "kaszubski",
      "lang_code": "csb",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Môrcën"
    },
    {
      "lang": "kataloński",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Martí"
    },
    {
      "lang": "łaciński",
      "lang_code": "la",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Martinus"
    },
    {
      "lang": "niderlandzki",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Maarten"
    },
    {
      "lang": "niemiecki",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Martin"
    },
    {
      "lang": "nowogrecki",
      "lang_code": "el",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Μαρτίνος"
    },
    {
      "lang": "rosyjski",
      "lang_code": "ru",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Мартин"
    },
    {
      "lang": "rosyjski",
      "lang_code": "ru",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Мартын"
    },
    {
      "lang": "słowacki",
      "lang_code": "sk",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Martin"
    },
    {
      "lang": "słoweński",
      "lang_code": "sl",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Martin"
    },
    {
      "lang": "szwedzki",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "Martin"
    },
    {
      "lang": "ukraiński",
      "lang_code": "uk",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Марцин"
    },
    {
      "lang": "wilamowski",
      "lang_code": "wym",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Mjēta"
    },
    {
      "lang": "wilamowski",
      "lang_code": "wym",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Mieta"
    },
    {
      "lang": "włoski",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Martino"
    }
  ],
  "word": "Marcin"
}
{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. Martinus → ‘należący do Marsa’; ‘poświęcony Marsowi’ < łac. Mars (D. Martis; imię rzymskiego boga wojny)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Marcina",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Marcinowi",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Marcina",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Marcinem",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Marcinie",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Marcinie",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Marcinowie",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Marcinów",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Marcinom",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Marcinów",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Marcinami",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Marcinach",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Marcinowie",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Marciny",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "depreciative",
        "nominative",
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "notes": [
    {
      "text": "zob. też Marcin w Wikicytatach"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "zobacz też: Indeks:Polski - Imiona"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "przysłowia: bywa zawsze na Marcinie u nas ogień na kominie"
    },
    {
      "word": "chodźmy, Marcinie, popędzim świnie"
    },
    {
      "word": "czasem liść się gęsto trzyma, nie chce słać się dla Marcina"
    },
    {
      "word": "dobry Marcin kiedy ma złotówkę"
    },
    {
      "word": "gdy liście przed Marcinem nie opadają, to mroźną zimę przepowiadają"
    },
    {
      "word": "gdy Marcin w śniegu przybieżał, całą zimę będzie w nim leżał"
    },
    {
      "word": "gdy mróz na świętego Marcina, będzie tęga zima"
    },
    {
      "word": "gdy święty Marcin na białym koniu przyjedzie, zima będzie lekka, a jeżeli na czarnym, to ostra"
    },
    {
      "word": "gdy święty Marcin po lodzie, to kolęda po wodzie"
    },
    {
      "word": "gdy święty Marcin w śniegu przybieżał, będzie po pas całą zimę leżał"
    },
    {
      "word": "gdy święty Marcin w wodzie, to Gody po lodzie"
    },
    {
      "word": "jak Marcin na białym koniu przyjedzie, to ostrą zimę nam przywiedzie"
    },
    {
      "word": "jaki Bartek, taki wrzesień, jaki Marcin, taka zima"
    },
    {
      "word": "jaki Marcin, taka zima"
    },
    {
      "word": "jaki dzień na świętego Marcina, taka będzie cała zima"
    },
    {
      "word": "jeśli na Marcina sucho, to Gody z pluchą"
    },
    {
      "word": "jeśli zima swą drogę zaczyna, to czyni to w dzień świętego Marcina"
    },
    {
      "word": "kiedy na Marcina lód, bywa błotno koło Gód"
    },
    {
      "word": "kolęda Marcina: gęś i dzban wina"
    },
    {
      "word": "liście padają, drogę ścielają dla Marcina, wiatr je ścina"
    },
    {
      "word": "młody jak grzyb po świętym Marcinie"
    },
    {
      "word": "wygląda jak jagoda po świętym Marcinie"
    },
    {
      "word": "na dzień świętego Marcina lepsza gęś, niźli zwierzyna"
    },
    {
      "word": "na Marcina, gęś do komina"
    },
    {
      "word": "na Marcina najlepsza gęsina"
    },
    {
      "word": "na Marcina woda się ścina"
    },
    {
      "word": "na świętego Marcina gąska kozik przeklina"
    },
    {
      "word": "na świętego Marcina gąska noże przeklina"
    },
    {
      "word": "na świętego Marcina lód, na Trzy Króle wody bród"
    },
    {
      "word": "na święto Marcina najlepsza gęsina: patrz na piersi, patrz na kości, jaka zima nam zagości"
    },
    {
      "word": "na świętego Marcina najlepsza gęsina"
    },
    {
      "word": "od świętego Marcina zima się zaczyna"
    },
    {
      "word": "po świętym Marcinie najlepiej mieć w domu świnie"
    },
    {
      "word": "po świętym Marcinie wolno paść w każdej dziedzinie"
    },
    {
      "word": "próżny, jak worek wójta o świętym Marcinie"
    },
    {
      "word": "starszy Pan Bóg, niż święty Marcin"
    },
    {
      "word": "święto Marcina dużo gęsi zarzyna"
    },
    {
      "word": "dzień świętego Marcina wiele gęsi zarzyna"
    },
    {
      "word": "na świętego Marcina kozik gąski zarzyna"
    },
    {
      "word": "święty Marcin na białym koniu jedzie"
    },
    {
      "word": "święty Marcin na białym koniu przyjeżdża"
    },
    {
      "word": "święty Marcin po lodzie, Boże Narodzenie po wodzie"
    },
    {
      "word": "święty Marcin po wodzie, Boże Narodzenie po lodzie"
    },
    {
      "word": "święty Marcin woli wino, wodę pozostawia młynom"
    },
    {
      "word": "uczył Marcin Marcina, a sam głupi jak świnia"
    },
    {
      "word": "wesele Marcina: gęś i dzban wina"
    },
    {
      "word": "wiatr od południa w wigilię świętego Marcina, pewnie będzie lekka zima"
    },
    {
      "word": "wie święty Marcin, dlaczego płaszcz dał"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "męskoosobowy",
    "nazwa",
    "własna"
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "Święty Marcin"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "Dzień Świętego Marcina"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "pan Marcin • brat / kuzyn / wujek / dziadek Marcin • mężczyzna imieniem (o imieniu) Marcin • święty / błogosławiony Marcin • mieć na imię / nosić imię / używać imienia Marcin • dać na imię / nadać imię / ochrzcić imieniem Marcin • otrzymać / dostać / przybrać imię Marcin • dzień imienin / imieniny Marcina • na Marcina (o dniu)"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "Marcinowa"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Marcinówna"
    },
    {
      "word": "Marcinostwo lm mos"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine",
        "inanimate"
      ],
      "word": "marcinek"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine",
        "inanimate"
      ],
      "word": "Marcinów"
    },
    {
      "tags": [
        "nonvirile"
      ],
      "word": "Marcinowice"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine",
        "inanimate"
      ],
      "word": "Marciszów"
    },
    {
      "tags": [
        "diminutive",
        "masculine"
      ],
      "word": "Marcinek"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Marcyś"
    },
    {
      "tags": [
        "augmentative",
        "masculine"
      ],
      "word": "Marcinisko"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "forma żeńska Martyna"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Marcina"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "Marcinowy"
    },
    {
      "word": "Marcinkowy"
    },
    {
      "word": "Marcysiowy"
    },
    {
      "word": "marcinkowy"
    },
    {
      "word": "marciński"
    },
    {
      "word": "marcinowski"
    },
    {
      "word": "marcinowicki"
    },
    {
      "word": "marciszowski"
    },
    {
      "word": "zob. Martyna, Marcina, Marek"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Język polski - imiona męskie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mam na imię Marcin i jestem cukiernikiem z Poznania."
        },
        {
          "text": "W Kościele katolickim na 11 listopada przypada wspomnienie św. Marcina z Tours, patrona oberżystów, hotelarzy, jeźdźców i żołnierzy."
        },
        {
          "ref": "Fakt, nr 01.06 (5), Warszawa, 2004 w: Korpus języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.",
          "text": "Wojciechowi Tajnerowi i Marcinowi Bachledzie lepienie bałwanów, czym zajęli się po kwalifikacjach, wychodziło dużo lepiej niż skakanie"
        },
        {
          "text": "Marcinowie dzień swego patrona, czyli imieniny, obchodzą 11 listopada, a także 30 stycznia, 13 kwietnia, 8 i 24 października oraz 7 i 29 grudnia."
        }
      ],
      "glosses": [
        "imię męskie"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Pl-Marcin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/Pl-Marcin.ogg/Pl-Marcin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-Marcin.ogg"
    },
    {
      "ipa": "ˈmarʲt͡ɕĩn"
    },
    {
      "ipa": "marʹćĩn",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "diminutive"
      ],
      "word": "Marcinek"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "Marcyś"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "augmentative"
      ],
      "word": "Marcinisko"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "Martin"
    },
    {
      "lang": "białoruski",
      "lang_code": "be",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Марцін"
    },
    {
      "lang": "bułgarski",
      "lang_code": "bg",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Мартин"
    },
    {
      "lang": "czeski",
      "lang_code": "cs",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Martin"
    },
    {
      "lang": "duński",
      "lang_code": "da",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "Martin"
    },
    {
      "lang": "duński",
      "lang_code": "da",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "Morten"
    },
    {
      "lang": "fiński",
      "lang_code": "fi",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "Martti"
    },
    {
      "lang": "francuski",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Martin"
    },
    {
      "lang": "górnołużycki",
      "lang_code": "hsb",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Měrćin"
    },
    {
      "lang": "hiszpański",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Martín"
    },
    {
      "lang": "islandzki",
      "lang_code": "is",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Martin"
    },
    {
      "lang": "kaszubski",
      "lang_code": "csb",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Môrcën"
    },
    {
      "lang": "kataloński",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Martí"
    },
    {
      "lang": "łaciński",
      "lang_code": "la",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Martinus"
    },
    {
      "lang": "niderlandzki",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Maarten"
    },
    {
      "lang": "niemiecki",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Martin"
    },
    {
      "lang": "nowogrecki",
      "lang_code": "el",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Μαρτίνος"
    },
    {
      "lang": "rosyjski",
      "lang_code": "ru",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Мартин"
    },
    {
      "lang": "rosyjski",
      "lang_code": "ru",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Мартын"
    },
    {
      "lang": "słowacki",
      "lang_code": "sk",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Martin"
    },
    {
      "lang": "słoweński",
      "lang_code": "sl",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Martin"
    },
    {
      "lang": "szwedzki",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "Martin"
    },
    {
      "lang": "ukraiński",
      "lang_code": "uk",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Марцин"
    },
    {
      "lang": "wilamowski",
      "lang_code": "wym",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Mjēta"
    },
    {
      "lang": "wilamowski",
      "lang_code": "wym",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Mieta"
    },
    {
      "lang": "włoski",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Martino"
    }
  ],
  "word": "Marcin"
}

Download raw JSONL data for Marcin meaning in All languages combined (9.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.