See 经常 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język chiński standardowy", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chiński standardowy (indeks)", "orig": "chiński standardowy (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "chiń. 经 + 常 → przeżyć coś + często" ], "forms": [ { "form": "經常", "tags": [ "Traditional" ] } ], "lang": "język chiński standardowy", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 7, 13 ] ], "roman": "rénmen jīngcháng wèn wǒ wèishéme yào xué zhōngwén", "text": "人们经常问我为什么要学中文。", "translation": "Ludzie często pytają mnie dlaczego uczę się chińskiego." }, { "bold_text_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "roman": "tā jīngcháng hé biérén shuìjiàole", "text": "他经常和别人睡觉了。", "translation": "Często sypiał z innymi ludźmi." }, { "bold_text_offsets": [ [ 5, 7 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 5, 11 ] ], "roman": "wǒmen zài dōngtiān jīngcháng qù huáxuě", "text": "我们在冬天经常去滑雪。", "translation": "Zimą często jeździmy na narty." } ], "glosses": [ "często" ], "id": "pl-经常-zh-adv-NcCt6Ndf", "notes": [ "HSK: 2" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "jīngcháng" }, { "tags": [ "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥㄔㄤˊ" }, { "audio": "LL-Q9192 (cmn)-Jouketou-经常.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q9192_(cmn)-Jouketou-经常.wav/LL-Q9192_(cmn)-Jouketou-经常.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q9192_(cmn)-Jouketou-经常.wav/LL-Q9192_(cmn)-Jouketou-经常.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9192 (cmn)-Jouketou-经常.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "常" }, { "sense_index": "1.1", "word": "常常" }, { "sense_index": "1.1", "word": "时常" }, { "sense_index": "1.1", "word": "往往" }, { "sense_index": "1.1", "word": "每每" } ], "word": "经常" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język chiński standardowy", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chiński standardowy (indeks)", "orig": "chiński standardowy (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "chiń. 经 + 常 → przeżyć coś + często" ], "forms": [ { "form": "經常", "tags": [ "Traditional" ] } ], "lang": "język chiński standardowy", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 12 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 21, 31 ] ], "roman": "wǒmen yào bǎ zhǔyào jīnglì fàng dào jīngcháng gōngzuò fāngmiàn", "text": "我们要把主要精力放到经常工作方面。", "translation": "Musimy skupić się na regularnej pracy." }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 5 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "roman": "gōngchéng chù jīngcháng fāng'àn yèwù réngrán yīlài zìyuàn juānkuǎn", "text": "工程处经常方案业务仍然依赖自愿捐款。", "translation": "Regularna działalność programowa Agencji w dalszym ciągu opierała się na dobrowolnych składkach." } ], "glosses": [ "regularny" ], "id": "pl-经常-zh-adj-Njff2njA", "notes": [ "HSK: 2" ], "sense_index": "2.1" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "roman": "jīngcháng kāizhī gūjì wèi jìn yī wàn měiyuán", "text": "经常开支估计为近一万美元。", "translation": "Stałe wydatki szacuje się na prawie 10 000 dolarów." }, { "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 31, 36 ] ], "roman": "yùqí jiāng fāxíng de jīngcháng chūbǎn wù gàishù rúxià", "text": "预期将发行的经常出版物概述如下。", "translation": "Poniżej podsumowano publikacje stałe, które mają się ukazać." } ], "glosses": [ "stały" ], "id": "pl-经常-zh-adj-g5uDPf~l", "notes": [ "HSK: 2" ], "sense_index": "2.2" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 5, 7 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 33, 40 ] ], "roman": "gǎigé jiāng gēnjù jīngcháng yùsuàn zhōuqí shíshī", "text": "改革将根据经常预算周期实施。", "translation": "Reformy będą wdrażane zgodnie ze zwykłym cyklem budżetowym." } ], "glosses": [ "zwykły" ], "id": "pl-经常-zh-adj-zjK9~ULU", "notes": [ "HSK: 2" ], "sense_index": "2.3" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "jīngcháng" }, { "tags": [ "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥㄔㄤˊ" }, { "audio": "LL-Q9192 (cmn)-Jouketou-经常.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q9192_(cmn)-Jouketou-经常.wav/LL-Q9192_(cmn)-Jouketou-经常.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q9192_(cmn)-Jouketou-经常.wav/LL-Q9192_(cmn)-Jouketou-经常.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9192 (cmn)-Jouketou-经常.wav" } ], "word": "经常" }
{ "categories": [ "Język chiński standardowy", "chiński standardowy (indeks)" ], "etymology_texts": [ "chiń. 经 + 常 → przeżyć coś + często" ], "forms": [ { "form": "經常", "tags": [ "Traditional" ] } ], "lang": "język chiński standardowy", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 7, 13 ] ], "roman": "rénmen jīngcháng wèn wǒ wèishéme yào xué zhōngwén", "text": "人们经常问我为什么要学中文。", "translation": "Ludzie często pytają mnie dlaczego uczę się chińskiego." }, { "bold_text_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "roman": "tā jīngcháng hé biérén shuìjiàole", "text": "他经常和别人睡觉了。", "translation": "Często sypiał z innymi ludźmi." }, { "bold_text_offsets": [ [ 5, 7 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 5, 11 ] ], "roman": "wǒmen zài dōngtiān jīngcháng qù huáxuě", "text": "我们在冬天经常去滑雪。", "translation": "Zimą często jeździmy na narty." } ], "glosses": [ "często" ], "notes": [ "HSK: 2" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "jīngcháng" }, { "tags": [ "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥㄔㄤˊ" }, { "audio": "LL-Q9192 (cmn)-Jouketou-经常.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q9192_(cmn)-Jouketou-经常.wav/LL-Q9192_(cmn)-Jouketou-经常.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q9192_(cmn)-Jouketou-经常.wav/LL-Q9192_(cmn)-Jouketou-经常.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9192 (cmn)-Jouketou-经常.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "常" }, { "sense_index": "1.1", "word": "常常" }, { "sense_index": "1.1", "word": "时常" }, { "sense_index": "1.1", "word": "往往" }, { "sense_index": "1.1", "word": "每每" } ], "word": "经常" } { "categories": [ "Język chiński standardowy", "chiński standardowy (indeks)" ], "etymology_texts": [ "chiń. 经 + 常 → przeżyć coś + często" ], "forms": [ { "form": "經常", "tags": [ "Traditional" ] } ], "lang": "język chiński standardowy", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 12 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 21, 31 ] ], "roman": "wǒmen yào bǎ zhǔyào jīnglì fàng dào jīngcháng gōngzuò fāngmiàn", "text": "我们要把主要精力放到经常工作方面。", "translation": "Musimy skupić się na regularnej pracy." }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 5 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "roman": "gōngchéng chù jīngcháng fāng'àn yèwù réngrán yīlài zìyuàn juānkuǎn", "text": "工程处经常方案业务仍然依赖自愿捐款。", "translation": "Regularna działalność programowa Agencji w dalszym ciągu opierała się na dobrowolnych składkach." } ], "glosses": [ "regularny" ], "notes": [ "HSK: 2" ], "sense_index": "2.1" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "roman": "jīngcháng kāizhī gūjì wèi jìn yī wàn měiyuán", "text": "经常开支估计为近一万美元。", "translation": "Stałe wydatki szacuje się na prawie 10 000 dolarów." }, { "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 31, 36 ] ], "roman": "yùqí jiāng fāxíng de jīngcháng chūbǎn wù gàishù rúxià", "text": "预期将发行的经常出版物概述如下。", "translation": "Poniżej podsumowano publikacje stałe, które mają się ukazać." } ], "glosses": [ "stały" ], "notes": [ "HSK: 2" ], "sense_index": "2.2" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 5, 7 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 33, 40 ] ], "roman": "gǎigé jiāng gēnjù jīngcháng yùsuàn zhōuqí shíshī", "text": "改革将根据经常预算周期实施。", "translation": "Reformy będą wdrażane zgodnie ze zwykłym cyklem budżetowym." } ], "glosses": [ "zwykły" ], "notes": [ "HSK: 2" ], "sense_index": "2.3" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "jīngcháng" }, { "tags": [ "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥㄔㄤˊ" }, { "audio": "LL-Q9192 (cmn)-Jouketou-经常.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q9192_(cmn)-Jouketou-经常.wav/LL-Q9192_(cmn)-Jouketou-经常.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q9192_(cmn)-Jouketou-经常.wav/LL-Q9192_(cmn)-Jouketou-经常.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9192 (cmn)-Jouketou-经常.wav" } ], "word": "经常" }
Download raw JSONL data for 经常 meaning in All languages combined (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the plwiktionary dump dated 2025-07-03 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.