"流行" meaning in All languages combined

See 流行 on Wiktionary

Adjective [język chiński standardowy]

Audio: LL-Q9192 (cmn)-CanonNi-流行.wav
  1. powszechny, rozpowszechniony
    Sense id: pl-流行-zh-adj-FcDCveT7
  2. popularny
    Sense id: pl-流行-zh-adj-Bn2ePLnF
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 共通, 广泛, 普通, 普遍, 吃香, 吃得开, 火爆, 热门
Categories (other): Język chiński standardowy, Chiński standardowy (indeks) Related terms: 流行病, 流行文化, 流行音乐, 流行曲, 流行歌曲, 流行组, 流行组合, 流行语, [noun], 大流行, 流行性,

Noun [język chiński standardowy]

Audio: LL-Q9192 (cmn)-CanonNi-流行.wav
  1. powszechność
    Sense id: pl-流行-zh-noun-auXqw8Zn
  2. chorobowość (częstość występowania choroby)
    Sense id: pl-流行-zh-noun-XmXaxFRq Topics: medicine
  3. popularność
    Sense id: pl-流行-zh-noun-rldJwBER
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: [noun], 大流行, 流行性,
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język chiński standardowy",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chiński standardowy (indeks)",
      "orig": "chiński standardowy (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "chiń. 流 + 行 → płynąć + działać"
  ],
  "lang": "język chiński standardowy",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    {
      "text": "HSK: 2"
    }
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "rozpowszechniona choroba (=epidemia)",
      "word": "流行病"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "kultura popularna (=popkultura)",
      "word": "流行文化"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "muzyka popularna (=pop)",
      "word": "流行音乐"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "流行曲"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "popularna piosenka (=z gatunku pop)",
      "word": "流行歌曲"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "流行组"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "popularny zespół (=grający pop)",
      "word": "流行组合"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "popularne słowo (=frazes)",
      "word": "流行语"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "流"
    },
    {
      "word": "大流行"
    },
    {
      "word": "流行性"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "流"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "zài jiàoyù fāngmiàn zhòngnán qīng nǚde chuántǒng tàidù sìhū yīrán shífēn liúxíng",
          "text": "在教育方面,重男轻女的传统态度似乎依然十分流行。",
          "translation": "Jeśli chodzi o edukację, nadal tradycyjne podejście faworyzujące chłopców kosztem dziewcząt wydaje się powszechne."
        },
        {
          "roman": "rúguǒ fǔbài xíngwéi méiyǒu pī fà xiàn dehuà zhèxiē bù zhèngdàng xíngwéi huì jìxù liúxíng duì shèhuì hé jīngjì zàochéng bùlì de yǐngxiǎng",
          "text": "如果腐败行为没有被发现的话,这些不正当行为会继续流行,对社会和经济造成不利的影响。",
          "translation": "Jeżeli praktyki korupcyjne pozostaną niewykryte, będą one wciąż powszechne, powodując niekorzystne skutki dla społeczeństwa i gospodarki."
        },
        {
          "roman": "xìngbié qíshì shì zuì liúxíng de zhìdù huà bù píngděng xíngshì",
          "text": "性别歧视是最流行的制度化不平等形式。",
          "translation": "Seksizm jest najbardziej rozpowszechnioną formą zinstytucjonalizowanej nierówności."
        }
      ],
      "glosses": [
        "powszechny, rozpowszechniony"
      ],
      "id": "pl-流行-zh-adj-FcDCveT7",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "chī mǒuxiē zhǒnglèi de yú kāishǐ liúxíng qǐlái",
          "text": "吃某些种类的鱼开始流行起来。",
          "translation": "Popularne stało się jedzenie określonych rodzajów ryb."
        },
        {
          "roman": "wǒ zhīdào xiànzài bù nàme liúxíngle",
          "text": "我知道现在不那么流行了。",
          "translation": "Wiem, że teraz jest to mniej popularne."
        },
        {
          "roman": "chángguī zhùzhái de liúxíng jiànzhú lèixíng shì dúlì fángwū",
          "text": "常规住宅的流行建筑类型是独立房屋。",
          "translation": "Popularnym typem budynku dla budownictwa konwencjonalnego jest dom wolnostojący."
        }
      ],
      "glosses": [
        "popularny"
      ],
      "id": "pl-流行-zh-adj-Bn2ePLnF",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "liúxíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄧㄡˊㄒㄧㄥˊ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9192 (cmn)-CanonNi-流行.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q9192_(cmn)-CanonNi-流行.wav/LL-Q9192_(cmn)-CanonNi-流行.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q9192_(cmn)-CanonNi-流行.wav/LL-Q9192_(cmn)-CanonNi-流行.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9192 (cmn)-CanonNi-流行.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "共通"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "广泛"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "普通"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "普遍"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "吃香"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "吃得开"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "火爆"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "热门"
    }
  ],
  "word": "流行"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język chiński standardowy",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chiński standardowy (indeks)",
      "orig": "chiński standardowy (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "chiń. 流 + 行 → płynąć + działać"
  ],
  "lang": "język chiński standardowy",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    {
      "text": "HSK: 2"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "流"
    },
    {
      "word": "大流行"
    },
    {
      "word": "流行性"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "流"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "fēi pèi'ǒu jiātíng bàolì de zhēnshí liúxíng chéngdù shàng bù qīngchǔ",
          "text": "非配偶家庭暴力的真实流行程度尚不清楚。",
          "translation": "Rzeczywista powszechność występowania przemocy domowej nie-małżeńskiej jest nieznana."
        }
      ],
      "glosses": [
        "powszechność"
      ],
      "id": "pl-流行-zh-noun-auXqw8Zn",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "yuánfāxìng qīngguāngyǎn de liúxíng bìng xué liúxíng fābìnglǜ hé shīmíng yǐngxiǎng",
          "text": "原发性青光眼的流行病学:流行、发病率和失明影响。",
          "translation": "Epidemiologia jaskry pierwotnej: chorobość, zapadalność i wpływ na ślepotę."
        },
        {
          "roman": "zài bàogào suǒ shù qíjiān jiéhébìng de liúxíng chéngdù chíxù xiàjiàng",
          "text": "在报告所述期间,结核病的流行程度持续下降。",
          "translation": "W okresie objętym raportem częstość występowania gruźlicy nadal spadała."
        }
      ],
      "glosses": [
        "chorobowość (częstość występowania choroby)"
      ],
      "id": "pl-流行-zh-noun-XmXaxFRq",
      "sense_index": "2.2",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "bǎoxiǎn gōngsī zài sīyíng bùmén tèbié liúxíng",
          "text": "保险公司在私营部门特别流行。",
          "translation": "Towarzystwa ubezpieczeniowe cieszą się szczególną popularnością w sektorze prywatnym."
        },
        {
          "roman": "shèjiāo wǎngluò de liúxíng wéi wǎngluò fànzuì fēnzǐ tígōngle xīnde jīhuì",
          "text": "社交网络的流行为网络犯罪分子提供了新的机会。",
          "translation": "Popularność sieci społecznościowych stwarza nowe możliwości dla cyberprzestępców."
        }
      ],
      "glosses": [
        "popularność"
      ],
      "id": "pl-流行-zh-noun-rldJwBER",
      "sense_index": "2.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "liúxíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄧㄡˊㄒㄧㄥˊ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9192 (cmn)-CanonNi-流行.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q9192_(cmn)-CanonNi-流行.wav/LL-Q9192_(cmn)-CanonNi-流行.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q9192_(cmn)-CanonNi-流行.wav/LL-Q9192_(cmn)-CanonNi-流行.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9192 (cmn)-CanonNi-流行.wav"
    }
  ],
  "word": "流行"
}
{
  "categories": [
    "Język chiński standardowy",
    "chiński standardowy (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "chiń. 流 + 行 → płynąć + działać"
  ],
  "lang": "język chiński standardowy",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    {
      "text": "HSK: 2"
    }
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "rozpowszechniona choroba (=epidemia)",
      "word": "流行病"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "kultura popularna (=popkultura)",
      "word": "流行文化"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "muzyka popularna (=pop)",
      "word": "流行音乐"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "流行曲"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "popularna piosenka (=z gatunku pop)",
      "word": "流行歌曲"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "流行组"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "popularny zespół (=grający pop)",
      "word": "流行组合"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "popularne słowo (=frazes)",
      "word": "流行语"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "流"
    },
    {
      "word": "大流行"
    },
    {
      "word": "流行性"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "流"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "zài jiàoyù fāngmiàn zhòngnán qīng nǚde chuántǒng tàidù sìhū yīrán shífēn liúxíng",
          "text": "在教育方面,重男轻女的传统态度似乎依然十分流行。",
          "translation": "Jeśli chodzi o edukację, nadal tradycyjne podejście faworyzujące chłopców kosztem dziewcząt wydaje się powszechne."
        },
        {
          "roman": "rúguǒ fǔbài xíngwéi méiyǒu pī fà xiàn dehuà zhèxiē bù zhèngdàng xíngwéi huì jìxù liúxíng duì shèhuì hé jīngjì zàochéng bùlì de yǐngxiǎng",
          "text": "如果腐败行为没有被发现的话,这些不正当行为会继续流行,对社会和经济造成不利的影响。",
          "translation": "Jeżeli praktyki korupcyjne pozostaną niewykryte, będą one wciąż powszechne, powodując niekorzystne skutki dla społeczeństwa i gospodarki."
        },
        {
          "roman": "xìngbié qíshì shì zuì liúxíng de zhìdù huà bù píngděng xíngshì",
          "text": "性别歧视是最流行的制度化不平等形式。",
          "translation": "Seksizm jest najbardziej rozpowszechnioną formą zinstytucjonalizowanej nierówności."
        }
      ],
      "glosses": [
        "powszechny, rozpowszechniony"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "chī mǒuxiē zhǒnglèi de yú kāishǐ liúxíng qǐlái",
          "text": "吃某些种类的鱼开始流行起来。",
          "translation": "Popularne stało się jedzenie określonych rodzajów ryb."
        },
        {
          "roman": "wǒ zhīdào xiànzài bù nàme liúxíngle",
          "text": "我知道现在不那么流行了。",
          "translation": "Wiem, że teraz jest to mniej popularne."
        },
        {
          "roman": "chángguī zhùzhái de liúxíng jiànzhú lèixíng shì dúlì fángwū",
          "text": "常规住宅的流行建筑类型是独立房屋。",
          "translation": "Popularnym typem budynku dla budownictwa konwencjonalnego jest dom wolnostojący."
        }
      ],
      "glosses": [
        "popularny"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "liúxíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄧㄡˊㄒㄧㄥˊ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9192 (cmn)-CanonNi-流行.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q9192_(cmn)-CanonNi-流行.wav/LL-Q9192_(cmn)-CanonNi-流行.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q9192_(cmn)-CanonNi-流行.wav/LL-Q9192_(cmn)-CanonNi-流行.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9192 (cmn)-CanonNi-流行.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "共通"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "广泛"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "普通"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "普遍"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "吃香"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "吃得开"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "火爆"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "热门"
    }
  ],
  "word": "流行"
}

{
  "categories": [
    "Język chiński standardowy",
    "chiński standardowy (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "chiń. 流 + 行 → płynąć + działać"
  ],
  "lang": "język chiński standardowy",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    {
      "text": "HSK: 2"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "流"
    },
    {
      "word": "大流行"
    },
    {
      "word": "流行性"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "流"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "fēi pèi'ǒu jiātíng bàolì de zhēnshí liúxíng chéngdù shàng bù qīngchǔ",
          "text": "非配偶家庭暴力的真实流行程度尚不清楚。",
          "translation": "Rzeczywista powszechność występowania przemocy domowej nie-małżeńskiej jest nieznana."
        }
      ],
      "glosses": [
        "powszechność"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "yuánfāxìng qīngguāngyǎn de liúxíng bìng xué liúxíng fābìnglǜ hé shīmíng yǐngxiǎng",
          "text": "原发性青光眼的流行病学:流行、发病率和失明影响。",
          "translation": "Epidemiologia jaskry pierwotnej: chorobość, zapadalność i wpływ na ślepotę."
        },
        {
          "roman": "zài bàogào suǒ shù qíjiān jiéhébìng de liúxíng chéngdù chíxù xiàjiàng",
          "text": "在报告所述期间,结核病的流行程度持续下降。",
          "translation": "W okresie objętym raportem częstość występowania gruźlicy nadal spadała."
        }
      ],
      "glosses": [
        "chorobowość (częstość występowania choroby)"
      ],
      "sense_index": "2.2",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "bǎoxiǎn gōngsī zài sīyíng bùmén tèbié liúxíng",
          "text": "保险公司在私营部门特别流行。",
          "translation": "Towarzystwa ubezpieczeniowe cieszą się szczególną popularnością w sektorze prywatnym."
        },
        {
          "roman": "shèjiāo wǎngluò de liúxíng wéi wǎngluò fànzuì fēnzǐ tígōngle xīnde jīhuì",
          "text": "社交网络的流行为网络犯罪分子提供了新的机会。",
          "translation": "Popularność sieci społecznościowych stwarza nowe możliwości dla cyberprzestępców."
        }
      ],
      "glosses": [
        "popularność"
      ],
      "sense_index": "2.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "liúxíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄧㄡˊㄒㄧㄥˊ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9192 (cmn)-CanonNi-流行.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q9192_(cmn)-CanonNi-流行.wav/LL-Q9192_(cmn)-CanonNi-流行.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q9192_(cmn)-CanonNi-流行.wav/LL-Q9192_(cmn)-CanonNi-流行.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9192 (cmn)-CanonNi-流行.wav"
    }
  ],
  "word": "流行"
}

Download raw JSONL data for 流行 meaning in All languages combined (6.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the plwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.