See 差不多 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język chiński standardowy", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chiński standardowy (indeks)", "orig": "chiński standardowy (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "chiń. 差 + 不多 → różnić się + niewiele" ], "lang": "język chiński standardowy", "lang_code": "zh", "notes": [ { "text": "HSK: 2" } ], "pos": "particle", "pos_text": "partykuła", "senses": [ { "examples": [ { "roman": "ānnà jiǔ gè yuè dàle chàbuduō néng zǒulùle", "text": "安娜九个月大了,差不多能走路了。", "translation": "Anna ma dziewięć miesięcy i już prawie umie chodzić." } ], "glosses": [ "prawie (już)" ], "id": "pl-差不多-zh-particle-h0saOCto", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "roman": "wǒ tǎoyàn zhè fángzi gēn fénmù chàbuduō", "text": "我讨厌这房子,跟坟墓差不多!", "translation": "Nienawidzę tego miejsca, tu jest niemal jak w grobowcu!" } ], "glosses": [ "niemal (jak)" ], "id": "pl-差不多-zh-particle-v3OGa-dK", "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "roman": "wǒ rènshí tā chàbuduō yǒu yī tiān bàn", "text": "我认识她差不多有一天半。", "translation": "Znam ją od mniej więcej półtora dnia." } ], "glosses": [ "mniej więcej, jakoś" ], "id": "pl-差不多-zh-particle-weHnVW9e", "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "chàbuduō" }, { "tags": [ "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄚˋㄅㄨ˙ㄉㄨㄛ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "几乎" } ], "word": "差不多" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język chiński standardowy", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chiński standardowy (indeks)", "orig": "chiński standardowy (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "chiń. 差 + 不多 → różnić się + niewiele" ], "lang": "język chiński standardowy", "lang_code": "zh", "notes": [ { "text": "HSK: 2" } ], "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "senses": [ { "examples": [ { "roman": "wǒmen chǐcùn chàbuduō wǒ yīchú li yǒu hǎoduō yīfú", "text": "我们尺寸差不多,我衣橱里有好多衣服。", "translation": "Jesteśmy mniej więcej tego samego wzrostu, mam dużo ubrań w szafie." } ], "glosses": [ "mniej więcej taki sam, prawie ten sam, podobny" ], "id": "pl-差不多-zh-adj-YwhyK4sA", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "chàbuduō" }, { "tags": [ "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄚˋㄅㄨ˙ㄉㄨㄛ" } ], "word": "差不多" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język chiński standardowy", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chiński standardowy (indeks)", "orig": "chiński standardowy (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "chiń. 差 + 不多 → różnić się + niewiele" ], "lang": "język chiński standardowy", "lang_code": "zh", "notes": [ { "text": "HSK: 2" } ], "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "examples": [ { "roman": "wúlùn nǐ xuǎnzé nǎ zhǒng fāngfǎ tāmen kàn qǐlái dōu chàbuduō", "text": "无论你选择哪种方法, 它们看起来都差不多。", "translation": "Bez względu na to, którą metodę wybierzesz, wszystkie wyglądają prawie tak samo." } ], "glosses": [ "prawie tak samo, podobnie" ], "id": "pl-差不多-zh-adv-hNFfUs3o", "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "chàbuduō" }, { "tags": [ "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄚˋㄅㄨ˙ㄉㄨㄛ" } ], "word": "差不多" }
{ "categories": [ "Język chiński standardowy", "chiński standardowy (indeks)" ], "etymology_texts": [ "chiń. 差 + 不多 → różnić się + niewiele" ], "lang": "język chiński standardowy", "lang_code": "zh", "notes": [ { "text": "HSK: 2" } ], "pos": "particle", "pos_text": "partykuła", "senses": [ { "examples": [ { "roman": "ānnà jiǔ gè yuè dàle chàbuduō néng zǒulùle", "text": "安娜九个月大了,差不多能走路了。", "translation": "Anna ma dziewięć miesięcy i już prawie umie chodzić." } ], "glosses": [ "prawie (już)" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "roman": "wǒ tǎoyàn zhè fángzi gēn fénmù chàbuduō", "text": "我讨厌这房子,跟坟墓差不多!", "translation": "Nienawidzę tego miejsca, tu jest niemal jak w grobowcu!" } ], "glosses": [ "niemal (jak)" ], "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "roman": "wǒ rènshí tā chàbuduō yǒu yī tiān bàn", "text": "我认识她差不多有一天半。", "translation": "Znam ją od mniej więcej półtora dnia." } ], "glosses": [ "mniej więcej, jakoś" ], "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "chàbuduō" }, { "tags": [ "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄚˋㄅㄨ˙ㄉㄨㄛ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "几乎" } ], "word": "差不多" } { "categories": [ "Język chiński standardowy", "chiński standardowy (indeks)" ], "etymology_texts": [ "chiń. 差 + 不多 → różnić się + niewiele" ], "lang": "język chiński standardowy", "lang_code": "zh", "notes": [ { "text": "HSK: 2" } ], "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "senses": [ { "examples": [ { "roman": "wǒmen chǐcùn chàbuduō wǒ yīchú li yǒu hǎoduō yīfú", "text": "我们尺寸差不多,我衣橱里有好多衣服。", "translation": "Jesteśmy mniej więcej tego samego wzrostu, mam dużo ubrań w szafie." } ], "glosses": [ "mniej więcej taki sam, prawie ten sam, podobny" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "chàbuduō" }, { "tags": [ "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄚˋㄅㄨ˙ㄉㄨㄛ" } ], "word": "差不多" } { "categories": [ "Język chiński standardowy", "chiński standardowy (indeks)" ], "etymology_texts": [ "chiń. 差 + 不多 → różnić się + niewiele" ], "lang": "język chiński standardowy", "lang_code": "zh", "notes": [ { "text": "HSK: 2" } ], "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "examples": [ { "roman": "wúlùn nǐ xuǎnzé nǎ zhǒng fāngfǎ tāmen kàn qǐlái dōu chàbuduō", "text": "无论你选择哪种方法, 它们看起来都差不多。", "translation": "Bez względu na to, którą metodę wybierzesz, wszystkie wyglądają prawie tak samo." } ], "glosses": [ "prawie tak samo, podobnie" ], "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "chàbuduō" }, { "tags": [ "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄚˋㄅㄨ˙ㄉㄨㄛ" } ], "word": "差不多" }
Download raw JSONL data for 差不多 meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.