"一下儿" meaning in All languages combined

See 一下儿 on Wiktionary

Adverb [język chiński standardowy]

Audio: Zh-yíxiàr.ogg Forms: 一下兒 [Traditional]
  1. na chwilę, na moment, na trochę
    Sense id: pl-一下儿-zh-adv-nRbKbjzW Topics: region
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 一下 Related terms: 一下 [adverb]

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język chiński standardowy",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chiński standardowy (indeks)",
      "orig": "chiński standardowy (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "chiń. 一下 + 儿 → na chwilę + głoska r"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "一下兒",
      "tags": [
        "Traditional"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język chiński standardowy",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "一下"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              9,
              18
            ]
          ],
          "roman": "wǒ yòng yīxiàr nǐde chē hǎo ma",
          "text": "我用一下儿你的车,好吗?",
          "translation": "Czy mogę na trochę skorzystać z twojego samochodu?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "na chwilę, na moment, na trochę"
      ],
      "id": "pl-一下儿-zh-adv-nRbKbjzW",
      "notes": [
        "一下儿 jest przykładem regionalizmu pekińskiego (północno-chińskiego), potocznie określanego jako erhua (儿化), który polega na dodawaniu na końcu słów 儿 (er), lub - rzadziej - zamienianiu drugiego członu złożenia na 儿; znaczeniowo, wyrażenia erhua zazwyczaj nie różnią się niczym od \"podstawowych\" słów, od których pochodzą; co ciekawe, wielu mieszkańców południa Chin ma problem z poprawnym wymawianiem \"r\", które jest dość rzadkim dźwiękiem w j.chińskim, stąd regionalny charakter erhua",
        "HSK: 1"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "region"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīxiàr"
    },
    {
      "tags": [
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄒㄧㄚˋㄦ"
    },
    {
      "audio": "Zh-yíxiàr.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/Zh-yíxiàr.ogg/Zh-yíxiàr.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-yíxiàr.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "一下"
    }
  ],
  "word": "一下儿"
}
{
  "categories": [
    "Język chiński standardowy",
    "chiński standardowy (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "chiń. 一下 + 儿 → na chwilę + głoska r"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "一下兒",
      "tags": [
        "Traditional"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język chiński standardowy",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "一下"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              9,
              18
            ]
          ],
          "roman": "wǒ yòng yīxiàr nǐde chē hǎo ma",
          "text": "我用一下儿你的车,好吗?",
          "translation": "Czy mogę na trochę skorzystać z twojego samochodu?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "na chwilę, na moment, na trochę"
      ],
      "notes": [
        "一下儿 jest przykładem regionalizmu pekińskiego (północno-chińskiego), potocznie określanego jako erhua (儿化), który polega na dodawaniu na końcu słów 儿 (er), lub - rzadziej - zamienianiu drugiego członu złożenia na 儿; znaczeniowo, wyrażenia erhua zazwyczaj nie różnią się niczym od \"podstawowych\" słów, od których pochodzą; co ciekawe, wielu mieszkańców południa Chin ma problem z poprawnym wymawianiem \"r\", które jest dość rzadkim dźwiękiem w j.chińskim, stąd regionalny charakter erhua",
        "HSK: 1"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "region"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīxiàr"
    },
    {
      "tags": [
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄒㄧㄚˋㄦ"
    },
    {
      "audio": "Zh-yíxiàr.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/Zh-yíxiàr.ogg/Zh-yíxiàr.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-yíxiàr.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "一下"
    }
  ],
  "word": "一下儿"
}

Download raw JSONL data for 一下儿 meaning in All languages combined (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-26 from the plwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.