"twist" meaning in Nederlands

See twist in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: nl-twist.ogg Forms: twisten [plural], twistje [diminutive, singular], twistjes [diminutive, plural]
  1. een langdurig geschil
    Sense id: nl-twist-nl-noun-cWSZQb1J
  2. een speciale dansstijl opgekomen in de jaren 1960, waarbij de danspartners elkaar niet vasthouden maar wel bepaalde draaibewegingen maken
    Sense id: nl-twist-nl-noun-HSzwUZMg Categories (other): Muziek_in_het_Nederlands Topics: music
  3. machinaal vervaardigd katoengaren
    Sense id: nl-twist-nl-noun-Lt1mEPo3 Categories (other): Textielindustrie_in_het_Nederlands Topics: textiles
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: broedertwist, burgertwist, geloofstwist, godsdiensttwist, kerktwist, redetwist, stammentwist, woordentwist Derived forms: getwist, twistappel, twistdrijver, twisten, twistend, twister, twistgesprek, twistpunt, twistvraag, twistziek Translations (een dans uit de jaren 1960): twist [masculine] (Duits) Translations (een langdurig geschil): twis (Afrikaans), dispute (Engels), quarrel (Engels), twist (Engels), orðahnippingar [neuter, plural] (IJslands), orðakast [neuter] (IJslands), áfa [feminine] (Oudnoords), alteración [feminine] (Spaans), cuestión [feminine] (Spaans)

Verb

Audio: nl-twist.ogg
  1. enkelvoud tegenwoordige tijd van twisten Tags: form-of Form of: twisten
    Sense id: nl-twist-nl-verb-atvWNiBY
  2. gebiedende wijs van twisten Tags: form-of Form of: twisten
    Sense id: nl-twist-nl-verb-9XBipaUf
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ontbrekend geluid",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Retrograad van het Nederlands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Telbaar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Nederlands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Nederlands met audioweergave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Nederlands van lengte 5",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Zelfstandig naamwoord in het Nederlands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "getwist"
    },
    {
      "word": "twistappel"
    },
    {
      "word": "twistdrijver"
    },
    {
      "word": "twisten"
    },
    {
      "word": "twistend"
    },
    {
      "word": "twister"
    },
    {
      "word": "twistgesprek"
    },
    {
      "word": "twistpunt"
    },
    {
      "word": "twistvraag"
    },
    {
      "word": "twistziek"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "In de betekenis van ‘ruzie’ voor het eerst aangetroffen in 1237",
    "De naam voor de dans is ontleend aan het Engelse twist, wat meer algemeen \"draaien\" betekent."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "twisten",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "twistje",
      "tags": [
        "diminutive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "twistjes",
      "tags": [
        "diminutive",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "twist",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "broedertwist"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "burgertwist"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "geloofstwist"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "godsdiensttwist"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "kerktwist"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "redetwist"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "stammentwist"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "woordentwist"
    }
  ],
  "lang": "Nederlands",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Zelfstandig naamwoord",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hopelijk kan die twist nu eindelijk bijgelegd worden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "een langdurig geschil"
      ],
      "id": "nl-twist-nl-noun-cWSZQb1J"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Muziek_in_het_Nederlands",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "De twist was een populaire dans."
        }
      ],
      "glosses": [
        "een speciale dansstijl opgekomen in de jaren 1960, waarbij de danspartners elkaar niet vasthouden maar wel bepaalde draaibewegingen maken"
      ],
      "id": "nl-twist-nl-noun-HSzwUZMg",
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Textielindustrie_in_het_Nederlands",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "machinaal vervaardigd katoengaren"
      ],
      "id": "nl-twist-nl-noun-Lt1mEPo3",
      "topics": [
        "textiles"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "nl-twist.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/Nl-twist.ogg/Nl-twist.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-twist.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "een langdurig geschil",
      "sense_index": 1,
      "word": "twis"
    },
    {
      "lang": "Engels",
      "lang_code": "en",
      "sense": "een langdurig geschil",
      "sense_index": 1,
      "word": "dispute"
    },
    {
      "lang": "Engels",
      "lang_code": "en",
      "sense": "een langdurig geschil",
      "sense_index": 1,
      "word": "quarrel"
    },
    {
      "lang": "Engels",
      "lang_code": "en",
      "sense": "een langdurig geschil",
      "sense_index": 1,
      "word": "twist"
    },
    {
      "lang": "IJslands",
      "lang_code": "is",
      "sense": "een langdurig geschil",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter",
        "plural"
      ],
      "word": "orðahnippingar"
    },
    {
      "lang": "IJslands",
      "lang_code": "is",
      "sense": "een langdurig geschil",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "orðakast"
    },
    {
      "lang": "Oudnoords",
      "lang_code": "non",
      "sense": "een langdurig geschil",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "áfa"
    },
    {
      "lang": "Spaans",
      "lang_code": "es",
      "sense": "een langdurig geschil",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "alteración"
    },
    {
      "lang": "Spaans",
      "lang_code": "es",
      "sense": "een langdurig geschil",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cuestión"
    },
    {
      "lang": "Duits",
      "lang_code": "de",
      "sense": "een dans uit de jaren 1960",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "twist"
    }
  ],
  "word": "twist"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ontbrekend geluid",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Retrograad van het Nederlands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Werkwoordsvorm in het Nederlands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "WikiWoordenboek:Wikilink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Nederlands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Nederlands met audioweergave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Nederlands van lengte 5",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "In de betekenis van ‘ruzie’ voor het eerst aangetroffen in 1237",
    "De naam voor de dans is ontleend aan het Engelse twist, wat meer algemeen \"draaien\" betekent."
  ],
  "hyphenation": "twist",
  "lang": "Nederlands",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Werkwoord",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "twisten"
        }
      ],
      "glosses": [
        "enkelvoud tegenwoordige tijd van twisten"
      ],
      "id": "nl-twist-nl-verb-atvWNiBY",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "twisten"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gebiedende wijs van twisten"
      ],
      "id": "nl-twist-nl-verb-9XBipaUf",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "nl-twist.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/Nl-twist.ogg/Nl-twist.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-twist.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "twist"
}
{
  "categories": [
    "Ontbrekend geluid",
    "Retrograad van het Nederlands",
    "Telbaar",
    "Woorden in het Nederlands",
    "Woorden in het Nederlands met audioweergave",
    "Woorden in het Nederlands van lengte 5",
    "Zelfstandig naamwoord in het Nederlands"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "getwist"
    },
    {
      "word": "twistappel"
    },
    {
      "word": "twistdrijver"
    },
    {
      "word": "twisten"
    },
    {
      "word": "twistend"
    },
    {
      "word": "twister"
    },
    {
      "word": "twistgesprek"
    },
    {
      "word": "twistpunt"
    },
    {
      "word": "twistvraag"
    },
    {
      "word": "twistziek"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "In de betekenis van ‘ruzie’ voor het eerst aangetroffen in 1237",
    "De naam voor de dans is ontleend aan het Engelse twist, wat meer algemeen \"draaien\" betekent."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "twisten",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "twistje",
      "tags": [
        "diminutive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "twistjes",
      "tags": [
        "diminutive",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "twist",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "broedertwist"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "burgertwist"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "geloofstwist"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "godsdiensttwist"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "kerktwist"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "redetwist"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "stammentwist"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "woordentwist"
    }
  ],
  "lang": "Nederlands",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Zelfstandig naamwoord",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hopelijk kan die twist nu eindelijk bijgelegd worden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "een langdurig geschil"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Muziek_in_het_Nederlands"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "De twist was een populaire dans."
        }
      ],
      "glosses": [
        "een speciale dansstijl opgekomen in de jaren 1960, waarbij de danspartners elkaar niet vasthouden maar wel bepaalde draaibewegingen maken"
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Textielindustrie_in_het_Nederlands"
      ],
      "glosses": [
        "machinaal vervaardigd katoengaren"
      ],
      "topics": [
        "textiles"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "nl-twist.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/Nl-twist.ogg/Nl-twist.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-twist.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "een langdurig geschil",
      "sense_index": 1,
      "word": "twis"
    },
    {
      "lang": "Engels",
      "lang_code": "en",
      "sense": "een langdurig geschil",
      "sense_index": 1,
      "word": "dispute"
    },
    {
      "lang": "Engels",
      "lang_code": "en",
      "sense": "een langdurig geschil",
      "sense_index": 1,
      "word": "quarrel"
    },
    {
      "lang": "Engels",
      "lang_code": "en",
      "sense": "een langdurig geschil",
      "sense_index": 1,
      "word": "twist"
    },
    {
      "lang": "IJslands",
      "lang_code": "is",
      "sense": "een langdurig geschil",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter",
        "plural"
      ],
      "word": "orðahnippingar"
    },
    {
      "lang": "IJslands",
      "lang_code": "is",
      "sense": "een langdurig geschil",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "orðakast"
    },
    {
      "lang": "Oudnoords",
      "lang_code": "non",
      "sense": "een langdurig geschil",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "áfa"
    },
    {
      "lang": "Spaans",
      "lang_code": "es",
      "sense": "een langdurig geschil",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "alteración"
    },
    {
      "lang": "Spaans",
      "lang_code": "es",
      "sense": "een langdurig geschil",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cuestión"
    },
    {
      "lang": "Duits",
      "lang_code": "de",
      "sense": "een dans uit de jaren 1960",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "twist"
    }
  ],
  "word": "twist"
}

{
  "categories": [
    "Ontbrekend geluid",
    "Retrograad van het Nederlands",
    "Werkwoordsvorm in het Nederlands",
    "WikiWoordenboek:Wikilink",
    "Woorden in het Nederlands",
    "Woorden in het Nederlands met audioweergave",
    "Woorden in het Nederlands van lengte 5"
  ],
  "etymology_texts": [
    "In de betekenis van ‘ruzie’ voor het eerst aangetroffen in 1237",
    "De naam voor de dans is ontleend aan het Engelse twist, wat meer algemeen \"draaien\" betekent."
  ],
  "hyphenation": "twist",
  "lang": "Nederlands",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Werkwoord",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "twisten"
        }
      ],
      "glosses": [
        "enkelvoud tegenwoordige tijd van twisten"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "twisten"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gebiedende wijs van twisten"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "nl-twist.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/Nl-twist.ogg/Nl-twist.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-twist.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "twist"
}

Download raw JSONL data for twist meaning in Nederlands (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Nederlands dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-29 from the nlwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.