See grappig in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Achtervoegsel -ig in het Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bijvoeglijk naamwoord in het Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ontbrekend geluid", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Retrograad van het Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "WikiWoordenboek:Wikilink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Nederlands met IPA-weergave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Nederlands met audioweergave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Nederlands van lengte 7", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden met 2 lettergrepen in het Nederlands", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "afleiding van grap met het achtervoegsel -ig" ], "forms": [ { "form": "grappiger", "tags": [ "uninflected", "comparative" ] }, { "form": "grappigst", "tags": [ "uninflected", "superlative" ] }, { "form": "grappige", "tags": [ "inflected", "positive" ] }, { "form": "grappigere", "tags": [ "inflected", "comparative" ] }, { "form": "grappigste", "tags": [ "inflected", "superlative" ] }, { "form": "grappigs", "tags": [ "partitive", "positive" ] }, { "form": "grappigers", "tags": [ "partitive", "comparative" ] } ], "hyphenation": "grap·pig", "hyponyms": [ { "raw_tags": [ "intensivering" ], "word": "ingrappig" } ], "lang": "Nederlands", "lang_code": "nl", "pos": "adj", "pos_title": "Bijvoeglijk naamwoord", "related": [ { "word": "grap" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Woorden met artikelreferenties", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden met boekreferenties", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Het kind lacht om de grappige clown." }, { "ref": "Weblink bron\nWillem Vissers\n “Samuel is trommelaar op zijn eigen klankkast” (18 oktober 2017), de Volkskrant", "text": "Pierewiet. Pierewiet. Het lied met pierewiet gaat over een merel in de lente. Dat mag best, nu de lente in het jasje van de herfst is gaan wonen. Samuel heeft geregeld muziektherapie en voor woorden als pierewiet, zeker bij herhaling uitgesproken, kun je hem wakker maken. Mooie, grappige klank. De herhaling van de ie, de rollende r. Hij lacht uitbundig bij een gezongen pierewiet. Nog een keer, dat refrein. En nog eens." }, { "ref": "Tim Voors\n “Alleen, De Pacific Crest Trail te voet van Mexico naar Canada”, eBook: Mat-Zet bv, Soest (2018), Fontaine Uitgevers", "text": "Grappig vond ik zijn opmerking over het motief van mijn reis: ‘Wat is het nut van je wandeling? Je bereikt en verdient er niks mee.’" } ], "glosses": [ "de lust tot (glim-) lachen opwekkend" ], "id": "nl-grappig-nl-adj-E2yr2jW5" } ], "sounds": [ { "audio": "nl-grappig.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/Nl-grappig.ogg/Nl-grappig.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-grappig.ogg" }, { "ipa": "/ˈɣrɑpəχ/" } ], "synonyms": [ { "word": "leuk" }, { "word": "komisch" }, { "word": "vermakelijk" }, { "word": "aardig" } ], "translations": [ { "lang": "Duits", "lang_code": "de", "sense": "de lust tot (glim-) lachen opwekkend", "sense_index": 1, "word": "lustig" }, { "lang": "Duits", "lang_code": "de", "sense": "de lust tot (glim-) lachen opwekkend", "sense_index": 1, "word": "spassig" }, { "lang": "Duits", "lang_code": "de", "sense": "de lust tot (glim-) lachen opwekkend", "sense_index": 1, "word": "ulkig" }, { "lang": "Engels", "lang_code": "en", "sense": "de lust tot (glim-) lachen opwekkend", "sense_index": 1, "word": "funny" }, { "lang": "Engels", "lang_code": "en", "sense": "de lust tot (glim-) lachen opwekkend", "sense_index": 1, "word": "cute" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "de lust tot (glim-) lachen opwekkend", "sense_index": 1, "word": "amuza" }, { "lang": "Frans", "lang_code": "fr", "sense": "de lust tot (glim-) lachen opwekkend", "sense_index": 1, "word": "amusant" }, { "lang": "Frans", "lang_code": "fr", "sense": "de lust tot (glim-) lachen opwekkend", "sense_index": 1, "word": "drôle" }, { "lang": "Spaans", "lang_code": "es", "sense": "de lust tot (glim-) lachen opwekkend", "sense_index": 1, "word": "gracioso" }, { "lang": "Spaans", "lang_code": "es", "sense": "de lust tot (glim-) lachen opwekkend", "sense_index": 1, "word": "divertido" }, { "lang": "Spaans", "lang_code": "es", "sense": "de lust tot (glim-) lachen opwekkend", "sense_index": 1, "word": "cómico" } ], "word": "grappig" }
{ "categories": [ "Achtervoegsel -ig in het Nederlands", "Bijvoeglijk naamwoord in het Nederlands", "Ontbrekend geluid", "Retrograad van het Nederlands", "WikiWoordenboek:Wikilink", "Woorden in het Nederlands", "Woorden in het Nederlands met IPA-weergave", "Woorden in het Nederlands met audioweergave", "Woorden in het Nederlands van lengte 7", "Woorden met 2 lettergrepen in het Nederlands" ], "etymology_texts": [ "afleiding van grap met het achtervoegsel -ig" ], "forms": [ { "form": "grappiger", "tags": [ "uninflected", "comparative" ] }, { "form": "grappigst", "tags": [ "uninflected", "superlative" ] }, { "form": "grappige", "tags": [ "inflected", "positive" ] }, { "form": "grappigere", "tags": [ "inflected", "comparative" ] }, { "form": "grappigste", "tags": [ "inflected", "superlative" ] }, { "form": "grappigs", "tags": [ "partitive", "positive" ] }, { "form": "grappigers", "tags": [ "partitive", "comparative" ] } ], "hyphenation": "grap·pig", "hyponyms": [ { "raw_tags": [ "intensivering" ], "word": "ingrappig" } ], "lang": "Nederlands", "lang_code": "nl", "pos": "adj", "pos_title": "Bijvoeglijk naamwoord", "related": [ { "word": "grap" } ], "senses": [ { "categories": [ "Woorden met artikelreferenties", "Woorden met boekreferenties" ], "examples": [ { "text": "Het kind lacht om de grappige clown." }, { "ref": "Weblink bron\nWillem Vissers\n “Samuel is trommelaar op zijn eigen klankkast” (18 oktober 2017), de Volkskrant", "text": "Pierewiet. Pierewiet. Het lied met pierewiet gaat over een merel in de lente. Dat mag best, nu de lente in het jasje van de herfst is gaan wonen. Samuel heeft geregeld muziektherapie en voor woorden als pierewiet, zeker bij herhaling uitgesproken, kun je hem wakker maken. Mooie, grappige klank. De herhaling van de ie, de rollende r. Hij lacht uitbundig bij een gezongen pierewiet. Nog een keer, dat refrein. En nog eens." }, { "ref": "Tim Voors\n “Alleen, De Pacific Crest Trail te voet van Mexico naar Canada”, eBook: Mat-Zet bv, Soest (2018), Fontaine Uitgevers", "text": "Grappig vond ik zijn opmerking over het motief van mijn reis: ‘Wat is het nut van je wandeling? Je bereikt en verdient er niks mee.’" } ], "glosses": [ "de lust tot (glim-) lachen opwekkend" ] } ], "sounds": [ { "audio": "nl-grappig.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/Nl-grappig.ogg/Nl-grappig.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-grappig.ogg" }, { "ipa": "/ˈɣrɑpəχ/" } ], "synonyms": [ { "word": "leuk" }, { "word": "komisch" }, { "word": "vermakelijk" }, { "word": "aardig" } ], "translations": [ { "lang": "Duits", "lang_code": "de", "sense": "de lust tot (glim-) lachen opwekkend", "sense_index": 1, "word": "lustig" }, { "lang": "Duits", "lang_code": "de", "sense": "de lust tot (glim-) lachen opwekkend", "sense_index": 1, "word": "spassig" }, { "lang": "Duits", "lang_code": "de", "sense": "de lust tot (glim-) lachen opwekkend", "sense_index": 1, "word": "ulkig" }, { "lang": "Engels", "lang_code": "en", "sense": "de lust tot (glim-) lachen opwekkend", "sense_index": 1, "word": "funny" }, { "lang": "Engels", "lang_code": "en", "sense": "de lust tot (glim-) lachen opwekkend", "sense_index": 1, "word": "cute" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "de lust tot (glim-) lachen opwekkend", "sense_index": 1, "word": "amuza" }, { "lang": "Frans", "lang_code": "fr", "sense": "de lust tot (glim-) lachen opwekkend", "sense_index": 1, "word": "amusant" }, { "lang": "Frans", "lang_code": "fr", "sense": "de lust tot (glim-) lachen opwekkend", "sense_index": 1, "word": "drôle" }, { "lang": "Spaans", "lang_code": "es", "sense": "de lust tot (glim-) lachen opwekkend", "sense_index": 1, "word": "gracioso" }, { "lang": "Spaans", "lang_code": "es", "sense": "de lust tot (glim-) lachen opwekkend", "sense_index": 1, "word": "divertido" }, { "lang": "Spaans", "lang_code": "es", "sense": "de lust tot (glim-) lachen opwekkend", "sense_index": 1, "word": "cómico" } ], "word": "grappig" }
Download raw JSONL data for grappig meaning in Nederlands (3.9kB)
{ "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (5) in argument reference: ('pageurl', '\\U00102291', '.*web.archive.org/web/\\U0010203f0-9\\U00102040*/(\\U0010203fa-z\\U00102040*)://(.*)', '%1://%2', 'plain=no')", "path": [ "grappig", "citeer", "ARG-DEFVAL" ], "section": "Nederlands", "subsection": "Bijvoeglijk naamwoord", "title": "grappig", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Nederlands dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the nlwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.