See folklore on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ontbrekend geluid", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Retrograad van het Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Telbaar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "WikiWoordenboek:Wikilink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Nederlands met IPA-weergave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Nederlands met audioweergave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Nederlands van lengte 8", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden met 3 lettergrepen in het Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Zelfstandig naamwoord in het Nederlands", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "folkloregroep" }, { "word": "folklorist" } ], "etymology_texts": [ "In de betekenis van ‘volksoverleveringen’ voor het eerst aangetroffen in 1887.", "Leenwoord uit Engels folklore." ], "forms": [ { "form": "folklores", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "fol·klo·re", "lang": "Nederlands", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Zelfstandig naamwoord", "related": [ { "word": "zeden" }, { "word": "gebruiken" }, { "word": "opvattingen" }, { "word": "vooroordelen" }, { "word": "overleveringen" }, { "word": "legenden" }, { "word": "sagen" }, { "word": "sprookjes" }, { "word": "fabels" }, { "word": "liederen" }, { "word": "dansen" }, { "word": "raadsels" }, { "word": "spreekwoorden" }, { "word": "zegswijzen" }, { "word": "gemeenschapscultuur" }, { "word": "klederdracht" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Woorden met boekreferenties", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "De katholieke kerk is bijna folklore geworden, zegt Maurice Verhaeg. En dat bedoelt hij niet neerbuigend, maar positief: als een vertoon waarin mensen zich kunnen herkennen. Deze ochtend had hij op het nieuws gehoord dat Ede de gelukkigste gemeente van Nederland is. Op de radio werd een man uit Ede gevraagd hoe dat kwam. Ik voel me geborgen, had die gezegd. En dat, zegt Maurice Verhaeg, is precies hoe het is voor Neer." }, { "text": "In het Meertens Instituut onderzoek met de folklore, tradities, geschiedenis, dialect, dans, klederdrachten, legenden en andere uitingen van de volkscultuur." }, { "ref": "Marijke van Raephorst\n “Het hele jaar rond: van Sinterklaas tot Sintemaarten” (1973), p. 7", "text": "In onze tijd bestaat er een toenemende belangstelling, zowel voor de folklore als voor de achtergrond en de inhoud van de feesten. Temeer als die beleefd kunnen worden door het hele gezin en de hele groep, jong of oud." } ], "glosses": [ "alle traditionele cultuuruitingen van een volk, d.i. traditionele gebruiken, verhalen, gezegdes, vormen van bijgeloof, dansen en andere kunstvormen van een bepaalde volksgroep" ], "id": "nl-folklore-nl-noun-b7pL~DBd" } ], "sounds": [ { "audio": "nl-folklore.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/Nl-folklore.ogg/Nl-folklore.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-folklore.ogg" }, { "ipa": "fɔlˈklorə" } ], "synonyms": [ { "word": "overlevering" }, { "word": "volksgebruik" }, { "word": "volkskunde" }, { "word": "volkscultuur" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Engels", "lang_code": "en", "sense": "alles wat een volk creëert of heeft gecreëerd", "sense_index": 1, "word": "folklore" }, { "lang": "Spaans", "lang_code": "es", "sense": "alles wat een volk creëert of heeft gecreëerd", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "folclore" }, { "lang": "Spaans", "lang_code": "es", "sense": "alles wat een volk creëert of heeft gecreëerd", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "folklore" } ], "word": "folklore" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Samenstelling in het Engels", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Engels", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Engels met IPA-weergave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Engels met audioweergave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Engels van lengte 8", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Zelfstandig naamwoord in het Engels", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "samenstelling van folk zn en lore zn , gevormd in 1846 door de Britse oudheidkundige William Thoms , als leenvertaling van Duitse termen als Volkslehre en Volksüberlieferung" ], "lang": "Engels", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Zelfstandig naamwoord", "senses": [ { "glosses": [ "folklore" ], "id": "nl-folklore-en-noun-SL2rA6mp" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wetenschap_in_het_Engels", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "studie van deze kennis van folklore" ], "id": "nl-folklore-en-noun-t6yIVvfr", "topics": [ "sciences" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Figuurlijk_in_het_Engels", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "gerucht of verhaal dat in de media of op internet de ronde doet (zonder dat er een zekere bron aan te wijzen is)." ], "id": "nl-folklore-en-noun-MT3X8j4R", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-folklore.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-folklore.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-folklore.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-folklore.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-folklore.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-folklore.wav" }, { "ipa": "/ˈfəʊk.lɔː/" }, { "ipa": "/ˈfoʊk.lɔːɹ/" } ], "word": "folklore" }
{ "categories": [ "Samenstelling in het Engels", "Woorden in het Engels", "Woorden in het Engels met IPA-weergave", "Woorden in het Engels met audioweergave", "Woorden in het Engels van lengte 8", "Zelfstandig naamwoord in het Engels" ], "etymology_texts": [ "samenstelling van folk zn en lore zn , gevormd in 1846 door de Britse oudheidkundige William Thoms , als leenvertaling van Duitse termen als Volkslehre en Volksüberlieferung" ], "lang": "Engels", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Zelfstandig naamwoord", "senses": [ { "glosses": [ "folklore" ] }, { "categories": [ "Wetenschap_in_het_Engels" ], "glosses": [ "studie van deze kennis van folklore" ], "topics": [ "sciences" ] }, { "categories": [ "Figuurlijk_in_het_Engels" ], "glosses": [ "gerucht of verhaal dat in de media of op internet de ronde doet (zonder dat er een zekere bron aan te wijzen is)." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-folklore.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-folklore.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-folklore.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-folklore.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-folklore.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-folklore.wav" }, { "ipa": "/ˈfəʊk.lɔː/" }, { "ipa": "/ˈfoʊk.lɔːɹ/" } ], "word": "folklore" } { "categories": [ "Ontbrekend geluid", "Retrograad van het Nederlands", "Telbaar", "WikiWoordenboek:Wikilink", "Woorden in het Nederlands", "Woorden in het Nederlands met IPA-weergave", "Woorden in het Nederlands met audioweergave", "Woorden in het Nederlands van lengte 8", "Woorden met 3 lettergrepen in het Nederlands", "Zelfstandig naamwoord in het Nederlands" ], "derived": [ { "word": "folkloregroep" }, { "word": "folklorist" } ], "etymology_texts": [ "In de betekenis van ‘volksoverleveringen’ voor het eerst aangetroffen in 1887.", "Leenwoord uit Engels folklore." ], "forms": [ { "form": "folklores", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "fol·klo·re", "lang": "Nederlands", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Zelfstandig naamwoord", "related": [ { "word": "zeden" }, { "word": "gebruiken" }, { "word": "opvattingen" }, { "word": "vooroordelen" }, { "word": "overleveringen" }, { "word": "legenden" }, { "word": "sagen" }, { "word": "sprookjes" }, { "word": "fabels" }, { "word": "liederen" }, { "word": "dansen" }, { "word": "raadsels" }, { "word": "spreekwoorden" }, { "word": "zegswijzen" }, { "word": "gemeenschapscultuur" }, { "word": "klederdracht" } ], "senses": [ { "categories": [ "Woorden met boekreferenties" ], "examples": [ { "text": "De katholieke kerk is bijna folklore geworden, zegt Maurice Verhaeg. En dat bedoelt hij niet neerbuigend, maar positief: als een vertoon waarin mensen zich kunnen herkennen. Deze ochtend had hij op het nieuws gehoord dat Ede de gelukkigste gemeente van Nederland is. Op de radio werd een man uit Ede gevraagd hoe dat kwam. Ik voel me geborgen, had die gezegd. En dat, zegt Maurice Verhaeg, is precies hoe het is voor Neer." }, { "text": "In het Meertens Instituut onderzoek met de folklore, tradities, geschiedenis, dialect, dans, klederdrachten, legenden en andere uitingen van de volkscultuur." }, { "ref": "Marijke van Raephorst\n “Het hele jaar rond: van Sinterklaas tot Sintemaarten” (1973), p. 7", "text": "In onze tijd bestaat er een toenemende belangstelling, zowel voor de folklore als voor de achtergrond en de inhoud van de feesten. Temeer als die beleefd kunnen worden door het hele gezin en de hele groep, jong of oud." } ], "glosses": [ "alle traditionele cultuuruitingen van een volk, d.i. traditionele gebruiken, verhalen, gezegdes, vormen van bijgeloof, dansen en andere kunstvormen van een bepaalde volksgroep" ] } ], "sounds": [ { "audio": "nl-folklore.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/Nl-folklore.ogg/Nl-folklore.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-folklore.ogg" }, { "ipa": "fɔlˈklorə" } ], "synonyms": [ { "word": "overlevering" }, { "word": "volksgebruik" }, { "word": "volkskunde" }, { "word": "volkscultuur" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Engels", "lang_code": "en", "sense": "alles wat een volk creëert of heeft gecreëerd", "sense_index": 1, "word": "folklore" }, { "lang": "Spaans", "lang_code": "es", "sense": "alles wat een volk creëert of heeft gecreëerd", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "folclore" }, { "lang": "Spaans", "lang_code": "es", "sense": "alles wat een volk creëert of heeft gecreëerd", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "folklore" } ], "word": "folklore" }
Download raw JSONL data for folklore meaning in All languages combined (4.6kB)
{ "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (5) in argument reference: ('pageurl', '\\U001022d4', '.*web.archive.org/web/\\U0010203f0-9\\U00102040*/(\\U0010203fa-z\\U00102040*)://(.*)', '%1://%2', 'plain=no')", "path": [ "folklore", "Template:citeer", "ARG-DEFVAL" ], "section": "Nederlands", "subsection": "Zelfstandig naamwoord", "title": "folklore", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the nlwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.