"bicultureel" meaning in All languages combined

See bicultureel on Wiktionary

Adjective [Nederlands]

IPA: ˈbikʏltyˌrel Audio: nl-bicultureel.ogg Forms: biculturele [inflected, positive], bicultureels [partitive, positive]
  1. behorend tot of gericht op de taal en manier van leven van twee groepen afkomstig uit verschillende gebieden of verschillende tradities
    Sense id: nl-bicultureel-nl-adj-viq09zkW Categories (other): Woorden met referenties naar een online publicatie
  2. door migratie verbonden met de taal en manier van leven uit zowel een land van herkomst als een land van verblijf Tags: euphemistic
    Sense id: nl-bicultureel-nl-adj-3HDMgRc0 Categories (other): Eufemisme_in_het_Nederlands, Woorden met referenties naar een online publicatie
  3. met ouders die tot verschillende rassen worden gerekend Tags: euphemistic
    Sense id: nl-bicultureel-nl-adj-F1Aswi0z Categories (other): Eufemisme_in_het_Nederlands, Woorden met referenties naar een online publicatie
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: allochtoon, biraciaal Related terms: multicultureel, migratieachtergrond, halfbloed

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bijvoeglijk naamwoord in het Nederlands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ontbrekend geluid",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Retrograad van het Nederlands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Voorvoegsel bi- in het Nederlands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "WikiWoordenboek:Wikilink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Nederlands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Nederlands met IPA-weergave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Nederlands met audioweergave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Nederlands van lengte 11",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden met 4 lettergrepen in het Nederlands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "afleiding cultureel met het voorvoegsel bi-\n**[2], [3] leenvertaling van Engels bicultural ook met betrekking tot mensen, in zwang geraakt sinds 2006, zie vindplaats hieronder"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "biculturele",
      "tags": [
        "inflected",
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "bicultureels",
      "tags": [
        "partitive",
        "positive"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "bi·cul·tu·reel",
  "lang": "Nederlands",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Bijvoeglijk naamwoord",
  "related": [
    {
      "word": "multicultureel"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "migratieachtergrond"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "halfbloed"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Woorden met referenties naar een online publicatie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Israëli's proeven Filippijns maal in: Nieuw Israelietisch weekblad (23-05-1975), J.B. de Mesquita, Amsterdam, p. 16 op Delpher.nl",
          "text": "Mevrouw Soriano zei in een tafelspeech te hopen dat beide landen zich door middel van nauwe samenwerking nog verder zouden ontwikkelen en dat Israel en de Filippijnen een belangrijke bijdrage tot de vrede in de wereld zouden kunnen leveren. Als voorbeeld op kleine schaal van dit streven stelde zij de biculturele maaltijd, waar ze eregast was."
        },
        {
          "ref": "Willy Devos\n 25 jaar Interparlementaire Beneluxraad. in: Ons Erfdeel, Jaargang 25 (1982), Stichting Ons Erfdeel, Rekkem / Raamsdonksveer, p. 793 op dbnl.org",
          "text": "De tweetaligheid en het bicultureel karakter van de Belgische staat vormden ongetwijfeld een ernstige hindernis voor de culturele integratie op Beneluxniveau. De culturele autonomie van 1970 en de grondwetsherziening van 1980 vertrouwden de internationale culturele samenwerking toe aan de cultuurgemeenschappen in België."
        },
        {
          "ref": "H.J. Boukema, M.H. Schenkeveld en Frans Beersmans\n Jacomien Holmgren, Aantekeningen over het thuistaalonderwijs in Zweden. in: Neerlandica extra Muros (1981), Coutinho, Muiderberg op dbnl.org",
          "text": "In Zweden hebben alle leerlingen die uit een gezin komen waar beide ouders (of één van hen) een andere taal dan Zweeds spreken, recht op onderwijs in deze taal gedurende twee uur per week. Op school. De schrijfster, die enkele jaren bicultureel onderwijs Nederlands heeft gegeven, vertelt na een inleiding en een hoofdstuk over ‘De thuistaal in het algemeen in Zweden’ in hoofdstuk 3 ‘Iets over mijn ervaringen en mijn manier van werken met het thuistaalonderwijs’. Nu ook in Nederland het bicultureel onderwijs van de grond komt, is het nuttig van buitenlandse ervaringen, zoals deze, kennis te nemen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "behorend tot of gericht op de taal en manier van leven van twee groepen afkomstig uit verschillende gebieden of verschillende tradities"
      ],
      "id": "nl-bicultureel-nl-adj-viq09zkW",
      "raw_tags": [
        "gezegd over bijvoorbeeld een natie, school, instelling, bereidingswijze van voedsel of identiteit"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Eufemisme_in_het_Nederlands",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Woorden met referenties naar een online publicatie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Weblink bron\nMenno van Schaick Delft\n “Woord `bicultureel` semantische onzin” (13-10-2006) op nrc.nl",
          "text": "Na de PvdA heeft nu ook De Baak, het opleidingscentrum van werkgeversorganisatie VNO-NCW, voorgesteld het begrip `allochtoon` te veranderen in `bicultureel`. Deze term zou een positievere betekenis hebben. Naïef. De connotatie van een woord, ofwel de voorstellingen die wij krijgen bij het horen van dat woord, verandert met de tijd en wordt bepaald door de verhouding die wij hebben tegenover hetgeen waarnaar het woord verwijst."
        },
        {
          "ref": "Weblink bron “De politie is te wit, erkent korpschef Akerboom” (03-02-2017) op NOS.nl",
          "text": "Vroeger was de instroom van politiemensen met een biculturele achtergrond laag, maar tegenwoordig is dat één op de vijf."
        },
        {
          "ref": "Weblink bron “'Denk is voor veel biculturele jongeren anders en vernieuwend'” (14-11-2016) op nos.nl",
          "text": "Mourad Ouari ziet dat ook in zijn bedrijf dat jongeren helpt aan werk. \"Denk is naar mijn mening en volgens heel veel andere biculturele jongeren anders en vernieuwend.\""
        },
        {
          "ref": "Weblink bron “Koning op bezoek bij zeventigjarig COC” (03-11-2016) op NOS.nl",
          "text": "De koning zal volgens de Rijksvoorlichtingsdienst spreken met mensen uit diverse groepen \"waar acceptatie vaak nog achterblijft\". Het gaat om jongeren, ouderen en \"LHBT's met een biculturele of religieuze achtergrond\"."
        },
        {
          "ref": "Weblink bron “Allochtoon (persoon)” (geraadpleegd 17/11/2020) op Wikipedia.org",
          "text": "In 2010 opperde de ChristenUnie de term bicultureel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "door migratie verbonden met de taal en manier van leven uit zowel een land van herkomst als een land van verblijf"
      ],
      "id": "nl-bicultureel-nl-adj-3HDMgRc0",
      "tags": [
        "euphemistic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Eufemisme_in_het_Nederlands",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Woorden met referenties naar een online publicatie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Weblink bron\nTitia Ketelaar\n “Op zoek naar privacy én aandacht” (6-03-2021) op nrc.nl",
          "text": "Want de komst van Meghan, een biculturele Amerikaanse actrice, zorgde ervoor dat de Windsors wat meer een afspiegeling werden van de moderne, diverse Britse samenleving."
        }
      ],
      "glosses": [
        "met ouders die tot verschillende rassen worden gerekend"
      ],
      "id": "nl-bicultureel-nl-adj-F1Aswi0z",
      "tags": [
        "euphemistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "nl-bicultureel.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/Nl-bicultureel.ogg/Nl-bicultureel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-bicultureel.ogg"
    },
    {
      "ipa": "ˈbikʏltyˌrel"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "allochtoon"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "biraciaal"
    }
  ],
  "word": "bicultureel"
}
{
  "categories": [
    "Bijvoeglijk naamwoord in het Nederlands",
    "Ontbrekend geluid",
    "Retrograad van het Nederlands",
    "Voorvoegsel bi- in het Nederlands",
    "WikiWoordenboek:Wikilink",
    "Woorden in het Nederlands",
    "Woorden in het Nederlands met IPA-weergave",
    "Woorden in het Nederlands met audioweergave",
    "Woorden in het Nederlands van lengte 11",
    "Woorden met 4 lettergrepen in het Nederlands"
  ],
  "etymology_texts": [
    "afleiding cultureel met het voorvoegsel bi-\n**[2], [3] leenvertaling van Engels bicultural ook met betrekking tot mensen, in zwang geraakt sinds 2006, zie vindplaats hieronder"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "biculturele",
      "tags": [
        "inflected",
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "bicultureels",
      "tags": [
        "partitive",
        "positive"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "bi·cul·tu·reel",
  "lang": "Nederlands",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Bijvoeglijk naamwoord",
  "related": [
    {
      "word": "multicultureel"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "migratieachtergrond"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "halfbloed"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Woorden met referenties naar een online publicatie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Israëli's proeven Filippijns maal in: Nieuw Israelietisch weekblad (23-05-1975), J.B. de Mesquita, Amsterdam, p. 16 op Delpher.nl",
          "text": "Mevrouw Soriano zei in een tafelspeech te hopen dat beide landen zich door middel van nauwe samenwerking nog verder zouden ontwikkelen en dat Israel en de Filippijnen een belangrijke bijdrage tot de vrede in de wereld zouden kunnen leveren. Als voorbeeld op kleine schaal van dit streven stelde zij de biculturele maaltijd, waar ze eregast was."
        },
        {
          "ref": "Willy Devos\n 25 jaar Interparlementaire Beneluxraad. in: Ons Erfdeel, Jaargang 25 (1982), Stichting Ons Erfdeel, Rekkem / Raamsdonksveer, p. 793 op dbnl.org",
          "text": "De tweetaligheid en het bicultureel karakter van de Belgische staat vormden ongetwijfeld een ernstige hindernis voor de culturele integratie op Beneluxniveau. De culturele autonomie van 1970 en de grondwetsherziening van 1980 vertrouwden de internationale culturele samenwerking toe aan de cultuurgemeenschappen in België."
        },
        {
          "ref": "H.J. Boukema, M.H. Schenkeveld en Frans Beersmans\n Jacomien Holmgren, Aantekeningen over het thuistaalonderwijs in Zweden. in: Neerlandica extra Muros (1981), Coutinho, Muiderberg op dbnl.org",
          "text": "In Zweden hebben alle leerlingen die uit een gezin komen waar beide ouders (of één van hen) een andere taal dan Zweeds spreken, recht op onderwijs in deze taal gedurende twee uur per week. Op school. De schrijfster, die enkele jaren bicultureel onderwijs Nederlands heeft gegeven, vertelt na een inleiding en een hoofdstuk over ‘De thuistaal in het algemeen in Zweden’ in hoofdstuk 3 ‘Iets over mijn ervaringen en mijn manier van werken met het thuistaalonderwijs’. Nu ook in Nederland het bicultureel onderwijs van de grond komt, is het nuttig van buitenlandse ervaringen, zoals deze, kennis te nemen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "behorend tot of gericht op de taal en manier van leven van twee groepen afkomstig uit verschillende gebieden of verschillende tradities"
      ],
      "raw_tags": [
        "gezegd over bijvoorbeeld een natie, school, instelling, bereidingswijze van voedsel of identiteit"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Eufemisme_in_het_Nederlands",
        "Woorden met referenties naar een online publicatie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Weblink bron\nMenno van Schaick Delft\n “Woord `bicultureel` semantische onzin” (13-10-2006) op nrc.nl",
          "text": "Na de PvdA heeft nu ook De Baak, het opleidingscentrum van werkgeversorganisatie VNO-NCW, voorgesteld het begrip `allochtoon` te veranderen in `bicultureel`. Deze term zou een positievere betekenis hebben. Naïef. De connotatie van een woord, ofwel de voorstellingen die wij krijgen bij het horen van dat woord, verandert met de tijd en wordt bepaald door de verhouding die wij hebben tegenover hetgeen waarnaar het woord verwijst."
        },
        {
          "ref": "Weblink bron “De politie is te wit, erkent korpschef Akerboom” (03-02-2017) op NOS.nl",
          "text": "Vroeger was de instroom van politiemensen met een biculturele achtergrond laag, maar tegenwoordig is dat één op de vijf."
        },
        {
          "ref": "Weblink bron “'Denk is voor veel biculturele jongeren anders en vernieuwend'” (14-11-2016) op nos.nl",
          "text": "Mourad Ouari ziet dat ook in zijn bedrijf dat jongeren helpt aan werk. \"Denk is naar mijn mening en volgens heel veel andere biculturele jongeren anders en vernieuwend.\""
        },
        {
          "ref": "Weblink bron “Koning op bezoek bij zeventigjarig COC” (03-11-2016) op NOS.nl",
          "text": "De koning zal volgens de Rijksvoorlichtingsdienst spreken met mensen uit diverse groepen \"waar acceptatie vaak nog achterblijft\". Het gaat om jongeren, ouderen en \"LHBT's met een biculturele of religieuze achtergrond\"."
        },
        {
          "ref": "Weblink bron “Allochtoon (persoon)” (geraadpleegd 17/11/2020) op Wikipedia.org",
          "text": "In 2010 opperde de ChristenUnie de term bicultureel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "door migratie verbonden met de taal en manier van leven uit zowel een land van herkomst als een land van verblijf"
      ],
      "tags": [
        "euphemistic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Eufemisme_in_het_Nederlands",
        "Woorden met referenties naar een online publicatie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Weblink bron\nTitia Ketelaar\n “Op zoek naar privacy én aandacht” (6-03-2021) op nrc.nl",
          "text": "Want de komst van Meghan, een biculturele Amerikaanse actrice, zorgde ervoor dat de Windsors wat meer een afspiegeling werden van de moderne, diverse Britse samenleving."
        }
      ],
      "glosses": [
        "met ouders die tot verschillende rassen worden gerekend"
      ],
      "tags": [
        "euphemistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "nl-bicultureel.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/Nl-bicultureel.ogg/Nl-bicultureel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-bicultureel.ogg"
    },
    {
      "ipa": "ˈbikʏltyˌrel"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "allochtoon"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "biraciaal"
    }
  ],
  "word": "bicultureel"
}

Download raw JSONL data for bicultureel meaning in All languages combined (5.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the nlwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.