See 澪標 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Jepun dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jepun Kata bahasa Jepun dieja dengan 標", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jepun Kata bahasa Jepun dieja dengan 標 read as しるし", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jepun Kata bahasa Jepun dieja dengan 標 read as ひょう", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jepun Kata bahasa Jepun dieja dengan 澪 read as みお", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jepun Kata bahasa Jepun dieja dengan 澪 read as れい", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jepun links with redundant alt parameters", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jepun terms historically spelled with を", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jepun terms read with irregular kanji readings", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jepun terms read with kan'on", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jepun terms read with kun'yomi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jepun terms written with two Han script characters", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata Jepun dengan kunci isih bukan automatik tidak lewah", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Jepun dengan rendaku", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata nama bahasa Jepun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 1 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Jepun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Jepun dipinjam daripada bahasa Cina Pertengahan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Jepun diterbitkan daripada bahasa Cina Pertengahan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Jepun diterbitkan daripada bahasa Jepun Kuno", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Jepun diturunkan daripada bahasa Jepun Kuno", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "/reiheu/ → /reːhjoː/\nDaripada bahasa Cina Pertengahan澪標.", "hypernyms": [ { "sense": "salah satu daripada 60 pelbagai jenis kemenyan yang terkenal, yang terbuat dari kayu aromatik 伽羅 (kyara) dengan bauan pahit", "word": "六十一種名香" } ], "lang": "Bahasa Jepun", "lang_code": "ja", "notes": [ "Pada masa Man'yōshū, maksud \"tiang tambat\" dirujuk kepada mereka di Wilayah Tōtōmi; semasa zaman Heian, maksudnya hanya untuk penanda di teluk Naniwa, kini Osaka.", "Sejak zaman Heian, makna \"tiang tambat\" dapat digunakan sebagai 掛詞 (kakekotoba) untuk plesetan/pun/pan terhadap makna 身を尽くし (mi o tsukushi, secara harfiah “kepenatan badan seseorang” → “dengan semua kekuatan, dengan semua hati dan nyawa”):\n** s. 951–953, Gosen Wakashū (buku 13, puisi 860; also Hyakunin Isshu, puisi 20)\n**: わびぬれば今(いま)はた同(おな)じ難(なに)波(は)なるみをつくしても逢(あ)はむとぞ思(おも)ふ\nwabinureba ima hata onaji Naniwa naru mi o tsukushite mo awan to zo omou\nSedih, kini, semuanya sama. Tanda saluran di Naniwa―walaupun ianya menggadai nyawaku, Aku akan bertemu denganmu lagi!" ], "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "glosses": [ "Tiang tambat yang dipasang sebagai berup siang atau tanda siang: sebuah penanda pelayaran menunjukkan sempadan saluran air" ], "id": "ms-澪標-ja-noun-8icKBtWf" }, { "glosses": [ "menyentuh (secara tidak langsung) kepada 尽くし (tsukushi, “kepenatan”)" ], "id": "ms-澪標-ja-noun-9QLKO9ns" }, { "glosses": [ "salah satu daripada 60 pelbagai jenis kemenyan yang terkenal, yang terbuat dari kayu aromatik 伽羅 (kyara) dengan bauan pahit" ], "id": "ms-澪標-ja-noun-98AcAiMx" } ], "synonyms": [ { "sense": "Tiang tambat yang dipasang sebagai berup siang atau tanda siang: sebuah penanda pelayaran menunjukkan sempadan saluran air", "word": "澪木" }, { "sense": "Tiang tambat yang dipasang sebagai berup siang atau tanda siang: sebuah penanda pelayaran menunjukkan sempadan saluran air", "word": "澪杭" }, { "sense": "Tiang tambat yang dipasang sebagai berup siang atau tanda siang: sebuah penanda pelayaran menunjukkan sempadan saluran air", "word": "水尾坊木, 澪坊木" } ], "word": "澪標" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jepun Kata bahasa Jepun dieja dengan 標", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jepun Kata bahasa Jepun dieja dengan 標 read as しるし", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jepun Kata bahasa Jepun dieja dengan 標 read as ひょう", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jepun Kata bahasa Jepun dieja dengan 澪 read as みお", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jepun Kata bahasa Jepun dieja dengan 澪 read as れい", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jepun links with redundant alt parameters", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jepun terms read with irregular kanji readings", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jepun terms read with kan'on", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jepun terms read with kun'yomi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata Jepun dengan kunci isih bukan automatik tidak lewah", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Jepun dengan rendaku", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Jepun dipinjam daripada bahasa Cina Pertengahan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Jepun diterbitkan daripada bahasa Cina Pertengahan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Jepun diterbitkan daripada bahasa Jepun Kuno", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Jepun diturunkan daripada bahasa Jepun Kuno", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "/reiheu/ → /reːhjoː/\nDaripada bahasa Cina Pertengahan澪標.", "lang": "Bahasa Jepun", "lang_code": "ja", "pos": "name", "pos_title": "Kata nama khas", "senses": [ { "glosses": [ "bab keempat belas bagi Hikayat Genji" ], "id": "ms-澪標-ja-name-iu2xXT-z" } ], "word": "澪標" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Jepun dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jepun Kata bahasa Jepun dieja dengan 標", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jepun Kata bahasa Jepun dieja dengan 標 read as ひょう", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jepun Kata bahasa Jepun dieja dengan 澪 read as みお", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jepun Kata bahasa Jepun dieja dengan 澪 read as れい", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jepun links with redundant alt parameters", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jepun terms historically spelled with を", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jepun terms read with irregular kanji readings", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jepun terms read with kan'on", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jepun terms written with two Han script characters", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata Jepun dengan kunci isih bukan automatik tidak lewah", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Jepun dengan rendaku", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata nama bahasa Jepun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 1 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Jepun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Jepun dipinjam daripada bahasa Cina Pertengahan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Jepun diterbitkan daripada bahasa Cina Pertengahan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Jepun diterbitkan daripada bahasa Jepun Kuno", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Jepun diturunkan daripada bahasa Jepun Kuno", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "/reiheu/ → /reːhjoː/\nDaripada bahasa Cina Pertengahan澪標.", "lang": "Bahasa Jepun", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Sankashū" } ], "glosses": [ "Tiang tambat yang dipasang sebagai berup siang atau tanda siang: sebuah penanda pelayaran menunjukkan sempadan saluran air" ], "id": "ms-澪標-ja-noun-8icKBtWf1" } ], "word": "澪標" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Jepun dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jepun Kata bahasa Jepun dieja dengan 標", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jepun Kata bahasa Jepun dieja dengan 澪 read as みお", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jepun links with redundant alt parameters", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jepun terms read with irregular kanji readings", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jepun terms written with two Han script characters", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata Jepun dengan kunci isih bukan automatik tidak lewah", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Jepun dengan rendaku", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata nama bahasa Jepun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 1 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Jepun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Makurakotoba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Jepun diterbitkan daripada bahasa Jepun Kuno", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Jepun diturunkan daripada bahasa Jepun Kuno", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Kata majmuk bagi 澪(みお) (mio, “saluran air”) + つ (tsu, partikel kata milik bahasa Jepun Kuno) + 串(くし) (kushi, “pencucuk (biasanya daging)”).\nJuga ditemui dengan bacaan miozukushi. tsukushi diubah kepada zukushi sebagai contoh bagi rendaku (連濁).\nTerutama, penerbit yang berbeza dari teks sejarah yang sama muncul sebagai pengganti antara bacaan miotsukushi dan miojirushi, mungkin disebabkan perbezaan sejarah atau dialek.", "lang": "Bahasa Jepun", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "glosses": [ "Tiang tambat yang dipasang sebagai berup siang atau tanda siang: sebuah penanda pelayaran menunjukkan sempadan saluran air" ], "id": "ms-澪標-ja-noun-8icKBtWf1" } ], "word": "澪標" }
{ "categories": [ "Entri bahasa Jepun dengan pengepala bahasa tidak betul", "Japanese compound terms", "Jepun Kata bahasa Jepun dieja dengan 標", "Jepun Kata bahasa Jepun dieja dengan 標 read as しるし", "Jepun Kata bahasa Jepun dieja dengan 標 read as ひょう", "Jepun Kata bahasa Jepun dieja dengan 澪 read as みお", "Jepun Kata bahasa Jepun dieja dengan 澪 read as れい", "Jepun links with redundant alt parameters", "Jepun terms historically spelled with を", "Jepun terms read with irregular kanji readings", "Jepun terms read with kan'on", "Jepun terms read with kun'yomi", "Jepun terms spelled with fourth grade kanji", "Jepun terms spelled with jinmeiyō kanji", "Jepun terms written with two Han script characters", "Kata Jepun dengan kunci isih bukan automatik tidak lewah", "Kata bahasa Jepun dengan rendaku", "Kata nama bahasa Jepun", "Laman dengan 1 entri", "Laman dengan entri", "Lema bahasa Jepun", "Perkataan bahasa Jepun dipinjam daripada bahasa Cina Pertengahan", "Perkataan bahasa Jepun diterbitkan daripada bahasa Cina Pertengahan", "Perkataan bahasa Jepun diterbitkan daripada bahasa Jepun Kuno", "Perkataan bahasa Jepun diturunkan daripada bahasa Jepun Kuno" ], "etymology_text": "/reiheu/ → /reːhjoː/\nDaripada bahasa Cina Pertengahan澪標.", "hypernyms": [ { "sense": "salah satu daripada 60 pelbagai jenis kemenyan yang terkenal, yang terbuat dari kayu aromatik 伽羅 (kyara) dengan bauan pahit", "word": "六十一種名香" } ], "lang": "Bahasa Jepun", "lang_code": "ja", "notes": [ "Pada masa Man'yōshū, maksud \"tiang tambat\" dirujuk kepada mereka di Wilayah Tōtōmi; semasa zaman Heian, maksudnya hanya untuk penanda di teluk Naniwa, kini Osaka.", "Sejak zaman Heian, makna \"tiang tambat\" dapat digunakan sebagai 掛詞 (kakekotoba) untuk plesetan/pun/pan terhadap makna 身を尽くし (mi o tsukushi, secara harfiah “kepenatan badan seseorang” → “dengan semua kekuatan, dengan semua hati dan nyawa”):\n** s. 951–953, Gosen Wakashū (buku 13, puisi 860; also Hyakunin Isshu, puisi 20)\n**: わびぬれば今(いま)はた同(おな)じ難(なに)波(は)なるみをつくしても逢(あ)はむとぞ思(おも)ふ\nwabinureba ima hata onaji Naniwa naru mi o tsukushite mo awan to zo omou\nSedih, kini, semuanya sama. Tanda saluran di Naniwa―walaupun ianya menggadai nyawaku, Aku akan bertemu denganmu lagi!" ], "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "glosses": [ "Tiang tambat yang dipasang sebagai berup siang atau tanda siang: sebuah penanda pelayaran menunjukkan sempadan saluran air" ] }, { "glosses": [ "menyentuh (secara tidak langsung) kepada 尽くし (tsukushi, “kepenatan”)" ] }, { "glosses": [ "salah satu daripada 60 pelbagai jenis kemenyan yang terkenal, yang terbuat dari kayu aromatik 伽羅 (kyara) dengan bauan pahit" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "Tiang tambat yang dipasang sebagai berup siang atau tanda siang: sebuah penanda pelayaran menunjukkan sempadan saluran air", "word": "澪木" }, { "sense": "Tiang tambat yang dipasang sebagai berup siang atau tanda siang: sebuah penanda pelayaran menunjukkan sempadan saluran air", "word": "澪杭" }, { "sense": "Tiang tambat yang dipasang sebagai berup siang atau tanda siang: sebuah penanda pelayaran menunjukkan sempadan saluran air", "word": "水尾坊木, 澪坊木" } ], "word": "澪標" } { "categories": [ "Japanese compound terms", "Jepun Kata bahasa Jepun dieja dengan 標", "Jepun Kata bahasa Jepun dieja dengan 標 read as しるし", "Jepun Kata bahasa Jepun dieja dengan 標 read as ひょう", "Jepun Kata bahasa Jepun dieja dengan 澪 read as みお", "Jepun Kata bahasa Jepun dieja dengan 澪 read as れい", "Jepun links with redundant alt parameters", "Jepun terms read with irregular kanji readings", "Jepun terms read with kan'on", "Jepun terms read with kun'yomi", "Kata Jepun dengan kunci isih bukan automatik tidak lewah", "Kata bahasa Jepun dengan rendaku", "Perkataan bahasa Jepun dipinjam daripada bahasa Cina Pertengahan", "Perkataan bahasa Jepun diterbitkan daripada bahasa Cina Pertengahan", "Perkataan bahasa Jepun diterbitkan daripada bahasa Jepun Kuno", "Perkataan bahasa Jepun diturunkan daripada bahasa Jepun Kuno" ], "etymology_text": "/reiheu/ → /reːhjoː/\nDaripada bahasa Cina Pertengahan澪標.", "lang": "Bahasa Jepun", "lang_code": "ja", "pos": "name", "pos_title": "Kata nama khas", "senses": [ { "glosses": [ "bab keempat belas bagi Hikayat Genji" ] } ], "word": "澪標" } { "categories": [ "Entri bahasa Jepun dengan pengepala bahasa tidak betul", "Japanese compound terms", "Jepun Kata bahasa Jepun dieja dengan 標", "Jepun Kata bahasa Jepun dieja dengan 標 read as ひょう", "Jepun Kata bahasa Jepun dieja dengan 澪 read as みお", "Jepun Kata bahasa Jepun dieja dengan 澪 read as れい", "Jepun links with redundant alt parameters", "Jepun terms historically spelled with を", "Jepun terms read with irregular kanji readings", "Jepun terms read with kan'on", "Jepun terms spelled with fourth grade kanji", "Jepun terms spelled with jinmeiyō kanji", "Jepun terms written with two Han script characters", "Kata Jepun dengan kunci isih bukan automatik tidak lewah", "Kata bahasa Jepun dengan rendaku", "Kata nama bahasa Jepun", "Laman dengan 1 entri", "Laman dengan entri", "Lema bahasa Jepun", "Perkataan bahasa Jepun dipinjam daripada bahasa Cina Pertengahan", "Perkataan bahasa Jepun diterbitkan daripada bahasa Cina Pertengahan", "Perkataan bahasa Jepun diterbitkan daripada bahasa Jepun Kuno", "Perkataan bahasa Jepun diturunkan daripada bahasa Jepun Kuno" ], "etymology_text": "/reiheu/ → /reːhjoː/\nDaripada bahasa Cina Pertengahan澪標.", "lang": "Bahasa Jepun", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Sankashū" } ], "glosses": [ "Tiang tambat yang dipasang sebagai berup siang atau tanda siang: sebuah penanda pelayaran menunjukkan sempadan saluran air" ] } ], "word": "澪標" } { "categories": [ "Entri bahasa Jepun dengan pengepala bahasa tidak betul", "Japanese compound terms", "Jepun Kata bahasa Jepun dieja dengan 標", "Jepun Kata bahasa Jepun dieja dengan 澪 read as みお", "Jepun links with redundant alt parameters", "Jepun terms read with irregular kanji readings", "Jepun terms spelled with fourth grade kanji", "Jepun terms spelled with jinmeiyō kanji", "Jepun terms written with two Han script characters", "Kata Jepun dengan kunci isih bukan automatik tidak lewah", "Kata bahasa Jepun dengan rendaku", "Kata nama bahasa Jepun", "Laman dengan 1 entri", "Laman dengan entri", "Lema bahasa Jepun", "Makurakotoba", "Perkataan bahasa Jepun diterbitkan daripada bahasa Jepun Kuno", "Perkataan bahasa Jepun diturunkan daripada bahasa Jepun Kuno" ], "etymology_text": "Kata majmuk bagi 澪(みお) (mio, “saluran air”) + つ (tsu, partikel kata milik bahasa Jepun Kuno) + 串(くし) (kushi, “pencucuk (biasanya daging)”).\nJuga ditemui dengan bacaan miozukushi. tsukushi diubah kepada zukushi sebagai contoh bagi rendaku (連濁).\nTerutama, penerbit yang berbeza dari teks sejarah yang sama muncul sebagai pengganti antara bacaan miotsukushi dan miojirushi, mungkin disebabkan perbezaan sejarah atau dialek.", "lang": "Bahasa Jepun", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "glosses": [ "Tiang tambat yang dipasang sebagai berup siang atau tanda siang: sebuah penanda pelayaran menunjukkan sempadan saluran air" ] } ], "word": "澪標" }
Download raw JSONL data for 澪標 meaning in All languages combined (7.3kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "澪標" ], "section": "Bahasa Jepun", "subsection": "Kata nama", "title": "澪標", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "澪標" ], "section": "Bahasa Jepun", "subsection": "Kata nama", "title": "澪標", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "澪標" ], "section": "Bahasa Jepun", "subsection": "Kata nama", "title": "澪標", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "澪標" ], "section": "Bahasa Jepun", "subsection": "Kata nama", "title": "澪標", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "澪標" ], "section": "Bahasa Jepun", "subsection": "Kata nama", "title": "澪標", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "澪標" ], "section": "Bahasa Jepun", "subsection": "Kata nama", "title": "澪標", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-13 from the mswiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (9c82c1c and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.