"dad" meaning in Kurmancî

See dad in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /dɑːd/ Audio: LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-dad.wav Forms: doz, maf, darizandin
Etymology: Hevrehaداد (dad) ya farisî, dat ya pehlewî, date- ya avestayî û farisiya kevn, têkildarî dan ya kurdî ji proto-hindûewropî *deh₃- (“dan, dayîn”). Herwiha bide ber sûmerî 𒁲 (did, “mehkeme kirin”). դատ (dat) ya ermenî ji zimanekî îranî hatiye deynkirin.
  1. Dezgehên serperiştiya qanûnan dikin.
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Gerechtigkeit [feminine] (Almanî), Justiz [feminine] (Almanî), Gericht [masculine] (Almanî), عدالت (Farisî), داد (Farisî), معدلت (Farisî), justice (Fransî), oikeus (Fînî), laki (Fînî), adalet (Tirkî), türe (Tirkî), hukuk (Tirkî), law (Îngilîzî), justice (Îngilîzî), equitability (Îngilîzî), equitableness (Îngilîzî), fairness (Îngilîzî), impartiality (Îngilîzî), jus (Îngilîzî)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deng bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dengên kurmancî ji Bidlîsê",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Peyvên kurmancî ji proto-hindûewropî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Proto-hindûewropî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Transliterasyona nepêwîst bi ermenî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dad kirin<pos:lêker>"
    },
    {
      "word": "dadkirin<pos:navdêr>"
    },
    {
      "word": "dadkirî<pos:rengdêr>"
    },
    {
      "word": "bêdad"
    },
    {
      "word": "bêdadî"
    },
    {
      "word": "bidad"
    },
    {
      "word": "bidadî"
    },
    {
      "word": "nedad"
    },
    {
      "word": "nedadî"
    },
    {
      "word": "dadane"
    },
    {
      "word": "dadgeh"
    },
    {
      "word": "dadgêr"
    },
    {
      "word": "dadgêrî"
    },
    {
      "word": "dadî"
    },
    {
      "word": "dadnas"
    },
    {
      "word": "dadnasî"
    },
    {
      "word": "dadperwer"
    },
    {
      "word": "dadperwerî"
    },
    {
      "word": "dadpirs"
    },
    {
      "word": "dadpirsî"
    },
    {
      "word": "dadmend"
    },
    {
      "word": "dadmendî"
    },
    {
      "word": "dadrês"
    },
    {
      "word": "dadrêsî"
    },
    {
      "word": "dadwer"
    },
    {
      "word": "dadwerî"
    },
    {
      "word": "dadyar"
    },
    {
      "word": "dadyarî"
    },
    {
      "word": "dadzan"
    },
    {
      "word": "dadzanî"
    }
  ],
  "etymology_text": "Hevrehaداد (dad) ya farisî, dat ya pehlewî, date- ya avestayî û farisiya kevn, têkildarî dan ya kurdî ji proto-hindûewropî *deh₃- (“dan, dayîn”). Herwiha bide ber sûmerî 𒁲 (did, “mehkeme kirin”). դատ (dat) ya ermenî ji zimanekî îranî hatiye deynkirin.",
  "forms": [
    {
      "form": "doz"
    },
    {
      "form": "maf"
    },
    {
      "form": "darizandin"
    }
  ],
  "hyphenation": "dad",
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ji wêjeya klasîk (kurmancî)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtin bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtinên ji Melayê Cizîrî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Melayê Cizîrî, Dîwana Melayê Cizirî, ~1640",
          "text": "Kes bi dada me nepirsit gilleh û dad-i çi kitKes bi dada me nepirsit gilleh û dad-i çi kit"
        },
        {
          "ref": "Melayê Cizîrî, Dîwana Melayê Cizirî, ~1640",
          "text": "Dad me dîsa ber te yeGuh bide ber gilh û dadanHakimê şehr û biladan"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dezgehên serperiştiya qanûnan dikin."
      ],
      "id": "ku-dad-ku-noun-cGGEDwn3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɑːd/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-dad.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-dad.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-dad.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-dad.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-dad.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bidlîs"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-dad.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gerechtigkeit"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Justiz"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Gericht"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "عدالت"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "داد"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "معدلت"
    },
    {
      "lang": "Fînî",
      "lang_code": "fi",
      "word": "oikeus"
    },
    {
      "lang": "Fînî",
      "lang_code": "fi",
      "word": "laki"
    },
    {
      "lang": "Fransî",
      "lang_code": "fr",
      "word": "justice"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "law"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "justice"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "equitability"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "equitableness"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "fairness"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "impartiality"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "jus"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "adalet"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "türe"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "hukuk"
    }
  ],
  "word": "dad"
}
{
  "categories": [
    "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî",
    "Deng bi kurmancî",
    "Dengên kurmancî ji Bidlîsê",
    "Kurmancî",
    "Peyvên kurmancî ji proto-hindûewropî",
    "Proto-hindûewropî",
    "Transliterasyona nepêwîst bi ermenî"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dad kirin<pos:lêker>"
    },
    {
      "word": "dadkirin<pos:navdêr>"
    },
    {
      "word": "dadkirî<pos:rengdêr>"
    },
    {
      "word": "bêdad"
    },
    {
      "word": "bêdadî"
    },
    {
      "word": "bidad"
    },
    {
      "word": "bidadî"
    },
    {
      "word": "nedad"
    },
    {
      "word": "nedadî"
    },
    {
      "word": "dadane"
    },
    {
      "word": "dadgeh"
    },
    {
      "word": "dadgêr"
    },
    {
      "word": "dadgêrî"
    },
    {
      "word": "dadî"
    },
    {
      "word": "dadnas"
    },
    {
      "word": "dadnasî"
    },
    {
      "word": "dadperwer"
    },
    {
      "word": "dadperwerî"
    },
    {
      "word": "dadpirs"
    },
    {
      "word": "dadpirsî"
    },
    {
      "word": "dadmend"
    },
    {
      "word": "dadmendî"
    },
    {
      "word": "dadrês"
    },
    {
      "word": "dadrêsî"
    },
    {
      "word": "dadwer"
    },
    {
      "word": "dadwerî"
    },
    {
      "word": "dadyar"
    },
    {
      "word": "dadyarî"
    },
    {
      "word": "dadzan"
    },
    {
      "word": "dadzanî"
    }
  ],
  "etymology_text": "Hevrehaداد (dad) ya farisî, dat ya pehlewî, date- ya avestayî û farisiya kevn, têkildarî dan ya kurdî ji proto-hindûewropî *deh₃- (“dan, dayîn”). Herwiha bide ber sûmerî 𒁲 (did, “mehkeme kirin”). դատ (dat) ya ermenî ji zimanekî îranî hatiye deynkirin.",
  "forms": [
    {
      "form": "doz"
    },
    {
      "form": "maf"
    },
    {
      "form": "darizandin"
    }
  ],
  "hyphenation": "dad",
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ji wêjeya klasîk (kurmancî)",
        "Jêgirtin bi kurmancî",
        "Jêgirtinên ji Melayê Cizîrî",
        "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Melayê Cizîrî, Dîwana Melayê Cizirî, ~1640",
          "text": "Kes bi dada me nepirsit gilleh û dad-i çi kitKes bi dada me nepirsit gilleh û dad-i çi kit"
        },
        {
          "ref": "Melayê Cizîrî, Dîwana Melayê Cizirî, ~1640",
          "text": "Dad me dîsa ber te yeGuh bide ber gilh û dadanHakimê şehr û biladan"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dezgehên serperiştiya qanûnan dikin."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɑːd/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-dad.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-dad.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-dad.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-dad.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-dad.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bidlîs"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-dad.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gerechtigkeit"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Justiz"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Gericht"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "عدالت"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "داد"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "معدلت"
    },
    {
      "lang": "Fînî",
      "lang_code": "fi",
      "word": "oikeus"
    },
    {
      "lang": "Fînî",
      "lang_code": "fi",
      "word": "laki"
    },
    {
      "lang": "Fransî",
      "lang_code": "fr",
      "word": "justice"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "law"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "justice"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "equitability"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "equitableness"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "fairness"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "impartiality"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "jus"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "adalet"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "türe"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "hukuk"
    }
  ],
  "word": "dad"
}

Download raw JSONL data for dad meaning in Kurmancî (3.6kB)

{
  "called_from": "parserfns/156",
  "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted",
  "path": [
    "dad",
    "Template:deng",
    "#tag",
    "#tag"
  ],
  "section": "Kurmancî",
  "subsection": "Bilêvkirin",
  "title": "dad",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kurmancî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-05 from the kuwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.