See taq on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Daxwazên skrîpta peyvê bi farisiya navîn", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Navdêr bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Navdêrên nêr bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên kurmancî ji zimanên îranî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Transliterasyona zarûrî û manûel bi erebî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Zimanên îranî", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bêtaq" }, { "word": "bêtaqî" }, { "word": "bitaq" }, { "word": "bitaqî" }, { "word": "taqî" }, { "word": "taqik" } ], "etymology_text": "Hevreha soranî تاق (taq), farisî طاق (taq), herdu bi rêya erebî yan di bin tesîra erebî طاق (ṭaq) de, ji zimanên îranî, bide ber pehlewî [skrîpt hewce ye] (tak). طاق (ṭaq) ya erebî û tak ya tirkî ji zimanên îranî hatine wergirtin.", "forms": [ { "form": "taqê", "tags": [ "masculine", "definite", "construct", "singular" ] }, { "form": "taqên", "tags": [ "masculine", "definite", "construct", "plural" ] }, { "form": "taqî", "tags": [ "masculine", "definite", "oblique", "singular" ] }, { "form": "taqan", "tags": [ "masculine", "definite", "oblique", "plural" ] }, { "form": "wî taqî", "tags": [ "masculine", "definite", "demonstrative", "oblique", "singular" ] }, { "form": "wan taqan", "tags": [ "masculine", "definite", "demonstrative", "oblique", "plural" ] }, { "form": "taqo", "tags": [ "masculine", "definite", "vocative", "singular" ] }, { "form": "taqino", "tags": [ "masculine", "definite", "vocative", "plural" ] }, { "form": "taqek", "tags": [ "masculine", "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "taqin", "tags": [ "masculine", "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "taqekî", "tags": [ "masculine", "indefinite", "construct", "singular" ] }, { "form": "taqine", "tags": [ "masculine", "indefinite", "construct", "plural" ] }, { "form": "taqekî", "tags": [ "masculine", "indefinite", "oblique", "singular" ] }, { "form": "taqinan", "tags": [ "masculine", "indefinite", "oblique", "plural" ] }, { "form": "تاق", "raw_tags": [ "kurdî-erebî" ] }, { "form": "qat" } ], "hyphenation": "taq", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "related": [ { "word": "ban" }, { "word": "derî" }, { "word": "erd" }, { "word": "pace" }, { "word": "pencere" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ji wêjeya klasîk (kurmancî)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên ji Melayê Cizîrî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 31, 35 ] ], "ref": "Melayê Cizîrî, Dîwana Melayê Cizirî, ~1640", "text": "Çi xûn uftad-i der dilha«Di vê taqê di vê xanêMe 'eyş û êminî kanê" } ], "glosses": [ "qat, tewek, ta, tebeqe" ], "id": "ku-taq-ku-noun-Qi1Y1k-c" }, { "glosses": [ "dîwar, rexên xanî, aliyên odeyê\n(yên ku bi gelemperî pace anku pencere lê ne; rexê serî û yê binî ne tê de)" ], "id": "ku-taq-ku-noun-aM3km676" }, { "glosses": [ "kele, kelhe, asar, asêgeh, qele" ], "id": "ku-taq-ku-noun-W1KaXK8H" }, { "glosses": [ "paceya biçûk a di jorê xanî de hatî vekirin ji bo ronîyê û dû-hilkişînê, kulek *Gava tu bixwazî bi biwêjkî bibêjî ku evîya ji wîya xerabtir e: Sola wî d' taqê re avêtiye. (Huseyn Zana)" ], "id": "ku-taq-ku-noun-zqiXOsfP" } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɑːq/" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Nische" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "پنجره کوچک" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "crevasse" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "çatı" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "kat" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "kemer" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "tak" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "göz pencere" } ], "word": "taq" }
{ "categories": [ "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "Daxwazên skrîpta peyvê bi farisiya navîn", "Kurmancî", "Navdêr bi kurmancî", "Navdêrên nêr bi kurmancî", "Peyvên kurmancî ji zimanên îranî", "Transliterasyona zarûrî û manûel bi erebî", "Zimanên îranî" ], "derived": [ { "word": "bêtaq" }, { "word": "bêtaqî" }, { "word": "bitaq" }, { "word": "bitaqî" }, { "word": "taqî" }, { "word": "taqik" } ], "etymology_text": "Hevreha soranî تاق (taq), farisî طاق (taq), herdu bi rêya erebî yan di bin tesîra erebî طاق (ṭaq) de, ji zimanên îranî, bide ber pehlewî [skrîpt hewce ye] (tak). طاق (ṭaq) ya erebî û tak ya tirkî ji zimanên îranî hatine wergirtin.", "forms": [ { "form": "taqê", "tags": [ "masculine", "definite", "construct", "singular" ] }, { "form": "taqên", "tags": [ "masculine", "definite", "construct", "plural" ] }, { "form": "taqî", "tags": [ "masculine", "definite", "oblique", "singular" ] }, { "form": "taqan", "tags": [ "masculine", "definite", "oblique", "plural" ] }, { "form": "wî taqî", "tags": [ "masculine", "definite", "demonstrative", "oblique", "singular" ] }, { "form": "wan taqan", "tags": [ "masculine", "definite", "demonstrative", "oblique", "plural" ] }, { "form": "taqo", "tags": [ "masculine", "definite", "vocative", "singular" ] }, { "form": "taqino", "tags": [ "masculine", "definite", "vocative", "plural" ] }, { "form": "taqek", "tags": [ "masculine", "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "taqin", "tags": [ "masculine", "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "taqekî", "tags": [ "masculine", "indefinite", "construct", "singular" ] }, { "form": "taqine", "tags": [ "masculine", "indefinite", "construct", "plural" ] }, { "form": "taqekî", "tags": [ "masculine", "indefinite", "oblique", "singular" ] }, { "form": "taqinan", "tags": [ "masculine", "indefinite", "oblique", "plural" ] }, { "form": "تاق", "raw_tags": [ "kurdî-erebî" ] }, { "form": "qat" } ], "hyphenation": "taq", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "related": [ { "word": "ban" }, { "word": "derî" }, { "word": "erd" }, { "word": "pace" }, { "word": "pencere" } ], "senses": [ { "categories": [ "Ji wêjeya klasîk (kurmancî)", "Jêgirtin bi kurmancî", "Jêgirtinên ji Melayê Cizîrî", "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 31, 35 ] ], "ref": "Melayê Cizîrî, Dîwana Melayê Cizirî, ~1640", "text": "Çi xûn uftad-i der dilha«Di vê taqê di vê xanêMe 'eyş û êminî kanê" } ], "glosses": [ "qat, tewek, ta, tebeqe" ] }, { "glosses": [ "dîwar, rexên xanî, aliyên odeyê\n(yên ku bi gelemperî pace anku pencere lê ne; rexê serî û yê binî ne tê de)" ] }, { "glosses": [ "kele, kelhe, asar, asêgeh, qele" ] }, { "glosses": [ "paceya biçûk a di jorê xanî de hatî vekirin ji bo ronîyê û dû-hilkişînê, kulek *Gava tu bixwazî bi biwêjkî bibêjî ku evîya ji wîya xerabtir e: Sola wî d' taqê re avêtiye. (Huseyn Zana)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɑːq/" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Nische" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "پنجره کوچک" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "crevasse" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "çatı" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "kat" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "kemer" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "tak" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "göz pencere" } ], "word": "taq" }
Download raw JSONL data for taq meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the kuwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.