"qozî" meaning in All languages combined

See qozî on Wiktionary

Noun [Kurmancî]

Forms: qorzî, qorzîk, qozîk
  1. kujî, çuh, kunc, qulaç, goşe
    Sense id: ku-qozî-ku-noun-wmyggpKf Categories (other): Jêgirtin bi kurmancî
  2. firin, ocax, argûn
    Sense id: ku-qozî-ku-noun-OmMWxG95
  3. balolk
    Sense id: ku-qozî-ku-noun-Zo2H3~dR Categories (other): Reşwî
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Stulle (Almanî), زاویه (Farisî), eğiklik (Tirkî), köşe (Tirkî), meyil (Tirkî), açı (Tirkî), ocak (Tirkî), (Tirkî), iğne (Tirkî), eğim (Tirkî)

Noun [Kurmancî]

Forms: qozîtî, qoztî
  1. xûzî, xwehrî, qozbûn
    Sense id: ku-qozî-ku-noun-WJlQCwKP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: dürüm (Tirkî)

Noun [Kurmancî]

Forms: quzî
Etymology: Ji erebî قوزي.
  1. xwarineka berbelav e li welatên rojhelat
    Sense id: ku-qozî-ku-noun-3-wT8n6o Categories (other): Xwarin bi kurmancî Topics: food
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Qozi (Îngilîzî), Quzi (Îngilîzî), Qoozi (Îngilîzî), lamb stew (Îngilîzî), roasted lamb (Îngilîzî)

Noun [Kurmancî]

Etymology: : Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka "biguhêre" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.
  1. Lîstikeke zarokan e.
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Madeyên zimanekî xelet bi kar tînin bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Navdêr bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Navdêrên mê bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rûpelên bi 1 madeyî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rûpelên bi madeyan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "qorzî"
    },
    {
      "form": "qorzîk"
    },
    {
      "form": "qozîk"
    }
  ],
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtin bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              48
            ]
          ],
          "ref": "Enwer Karahan: Li ber pêlên dengê Şivan Perwerî îsyana pîrejinekê û helwêsta hin rewşenbîran, Nefel.com, 6/2007",
          "text": "Ew weha difikirî ko hin kesan xwe didan qoziyekê, zaroyên xwe mihafize dikirin û ji zaroyên xelkê re digot ko herin şerî. Wan ji xelkê re digot ko hewceyî kar û xebatê nake, ji xwe şoreş nêzîk bûye, lê wî/wê karê -memûrtî- dewletê dikir. Wan ji zarokên xelkê re digot ko neçin eskeriya tirkan, herin serê çiyayan, lê zarokên wan di ordiya tirkan de dibûn sûbay û qumandan. Ji xelkê re digot ko neçin dibistanên ji perwedeyiya bûrjûwazî pêk tên, lê wan ji dêvila zaroyên xwe zilam digirtin û bi pereyan ew di dibistanên bilind de bi cîh dikirin. Wan ji alemê re digot ko nebin qoricî, lê hemû merivên wan dibûn serekqoricî û derdiketin operasiyonan..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kujî, çuh, kunc, qulaç, goşe"
      ],
      "id": "ku-qozî-ku-noun-wmyggpKf"
    },
    {
      "glosses": [
        "firin, ocax, argûn"
      ],
      "id": "ku-qozî-ku-noun-OmMWxG95"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Reşwî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "balolk"
      ],
      "id": "ku-qozî-ku-noun-Zo2H3~dR",
      "raw_tags": [
        "Reşwî"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "Stulle"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "زاویه"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "eğiklik"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "köşe"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "meyil"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "açı"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "ocak"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "uç"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "iğne"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "eğim"
    }
  ],
  "word": "qozî"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Madeyên zimanekî xelet bi kar tînin bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Navdêr bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Navdêrên mê bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rûpelên bi 1 madeyî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rûpelên bi madeyan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "qozîtî"
    },
    {
      "form": "qoztî"
    }
  ],
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "xûzî, xwehrî, qozbûn"
      ],
      "id": "ku-qozî-ku-noun-WJlQCwKP"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "dürüm"
    }
  ],
  "word": "qozî"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Erebî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Madeyên zimanekî xelet bi kar tînin bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Navdêr bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Peyvên kurmancî ji erebî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Peyvên kurmancî yên deynkirî ji erebî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rûpelên bi 1 madeyî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rûpelên bi madeyan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ji erebî قوزي.",
  "forms": [
    {
      "form": "quzî"
    }
  ],
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Xwarin bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "xwarineka berbelav e li welatên rojhelat"
      ],
      "id": "ku-qozî-ku-noun-3-wT8n6o",
      "topics": [
        "food"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "Qozi"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "Quzi"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "Qoozi"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "lamb stew"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "roasted lamb"
    }
  ],
  "word": "qozî"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Madeyên zimanekî xelet bi kar tînin bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Navdêr bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Peyvên bêetîmolojî (kurmancî)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rûpelên bi 1 madeyî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rûpelên bi madeyan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.",
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lîstikên zarokan bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Peyvên kurmancî ji Rihayê",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lîstikeke zarokan e."
      ],
      "id": "ku-qozî-ku-noun-JZ7KADK~",
      "raw_tags": [
        "Riha"
      ],
      "topics": [
        "children's-games"
      ]
    }
  ],
  "word": "qozî"
}
{
  "categories": [
    "Kurmancî",
    "Lema bi kurmancî",
    "Madeyên zimanekî xelet bi kar tînin bi kurmancî",
    "Navdêr bi kurmancî",
    "Navdêrên mê bi kurmancî",
    "Rûpelên bi 1 madeyî",
    "Rûpelên bi madeyan"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "qorzî"
    },
    {
      "form": "qorzîk"
    },
    {
      "form": "qozîk"
    }
  ],
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Jêgirtin bi kurmancî"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              48
            ]
          ],
          "ref": "Enwer Karahan: Li ber pêlên dengê Şivan Perwerî îsyana pîrejinekê û helwêsta hin rewşenbîran, Nefel.com, 6/2007",
          "text": "Ew weha difikirî ko hin kesan xwe didan qoziyekê, zaroyên xwe mihafize dikirin û ji zaroyên xelkê re digot ko herin şerî. Wan ji xelkê re digot ko hewceyî kar û xebatê nake, ji xwe şoreş nêzîk bûye, lê wî/wê karê -memûrtî- dewletê dikir. Wan ji zarokên xelkê re digot ko neçin eskeriya tirkan, herin serê çiyayan, lê zarokên wan di ordiya tirkan de dibûn sûbay û qumandan. Ji xelkê re digot ko neçin dibistanên ji perwedeyiya bûrjûwazî pêk tên, lê wan ji dêvila zaroyên xwe zilam digirtin û bi pereyan ew di dibistanên bilind de bi cîh dikirin. Wan ji alemê re digot ko nebin qoricî, lê hemû merivên wan dibûn serekqoricî û derdiketin operasiyonan..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kujî, çuh, kunc, qulaç, goşe"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "firin, ocax, argûn"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Reşwî"
      ],
      "glosses": [
        "balolk"
      ],
      "raw_tags": [
        "Reşwî"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "Stulle"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "زاویه"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "eğiklik"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "köşe"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "meyil"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "açı"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "ocak"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "uç"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "iğne"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "eğim"
    }
  ],
  "word": "qozî"
}

{
  "categories": [
    "Kurmancî",
    "Lema bi kurmancî",
    "Madeyên zimanekî xelet bi kar tînin bi kurmancî",
    "Navdêr bi kurmancî",
    "Navdêrên mê bi kurmancî",
    "Rûpelên bi 1 madeyî",
    "Rûpelên bi madeyan"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "qozîtî"
    },
    {
      "form": "qoztî"
    }
  ],
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "xûzî, xwehrî, qozbûn"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "dürüm"
    }
  ],
  "word": "qozî"
}

{
  "categories": [
    "Erebî",
    "Kurmancî",
    "Lema bi kurmancî",
    "Madeyên zimanekî xelet bi kar tînin bi kurmancî",
    "Navdêr bi kurmancî",
    "Peyvên kurmancî ji erebî",
    "Peyvên kurmancî yên deynkirî ji erebî",
    "Rûpelên bi 1 madeyî",
    "Rûpelên bi madeyan"
  ],
  "etymology_text": "Ji erebî قوزي.",
  "forms": [
    {
      "form": "quzî"
    }
  ],
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Xwarin bi kurmancî"
      ],
      "glosses": [
        "xwarineka berbelav e li welatên rojhelat"
      ],
      "topics": [
        "food"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "Qozi"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "Quzi"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "Qoozi"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "lamb stew"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "roasted lamb"
    }
  ],
  "word": "qozî"
}

{
  "categories": [
    "Kurmancî",
    "Lema bi kurmancî",
    "Madeyên zimanekî xelet bi kar tînin bi kurmancî",
    "Navdêr bi kurmancî",
    "Peyvên bêetîmolojî (kurmancî)",
    "Rûpelên bi 1 madeyî",
    "Rûpelên bi madeyan"
  ],
  "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.",
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî",
        "Lîstikên zarokan bi kurmancî",
        "Peyvên kurmancî ji Rihayê"
      ],
      "glosses": [
        "Lîstikeke zarokan e."
      ],
      "raw_tags": [
        "Riha"
      ],
      "topics": [
        "children's-games"
      ]
    }
  ],
  "word": "qozî"
}

Download raw JSONL data for qozî meaning in All languages combined (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the kuwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.