"doz" meaning in All languages combined

See doz on Wiktionary

Noun [Kurmancî]

IPA: /doːz/ Forms: دۆز, dad
Etymology: Kurtkirina dosye / dosya ji fransî dossier ji dos (pişt ji latînî dorsum. Bo ketina "-ye(t)" bide ber gelek peyvên din.
  1. daxwaz, dawa, armanc, hêvî, umêd
  2. pirs, mesele, pirsgirêk
    Sense id: ku-doz-ku-noun-pJ7MjkVx Categories (other): Jêgirtin bi kurmancî, Nimûne bi kurmancî
  3. darizandin, dad kirin, birin dadgehê, mehkemekirin
    Sense id: ku-doz-ku-noun-9EPGihzr Categories (other): Nimûne bi kurmancî
  4. Pîvaneke diyarkirî di dermandayînê de.
    Sense id: ku-doz-ku-noun-94mfQCoe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Prozess [feminine] (Almanî), Verfahren [masculine] (Almanî), Fall [feminine] (Almanî), Sache [feminine] (Almanî), Beweisgrund (Almanî), حالة (ḥāla) (Erebî), مسألة (Erebî), محاکمه (Erebî), رغبة (Erebî), هدف (Erebî), أمل (Erebî), دعوى (Erebî), أزمة (Erebî), القضیة (Erebî), مسألة (Erebî), أمر (Erebî), موضوع (Erebî), قضية (Erebî), پرونده (Farisî), خواسته (Farisî), محاکمه (Farisî), ادعا (Farisî), cause [feminine] (Fransî), dava (Tirkî), girift (Tirkî), mesele (Tirkî), problem (Tirkî), şikayet (Tirkî), doz (Tirkî), düze (Tirkî), mefkure (Tirkî), mefkûre (Tirkî), mahkeme (Tirkî), case (Îngilîzî), cause (Îngilîzî), dose (Îngilîzî), problem (Îngilîzî), suit (Îngilîzî), pretense (Îngilîzî), theorem (Îngilîzî), clad (Îngilîzî), shebang (Îngilîzî)
Categories (other): Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî, Fransî, Kurmancî, Latînî, Peyvên kurmancî ji fransî Derived forms: doz kirin [verb], dozdan [noun], dozkirin [noun], dozger, dozgerî, dozgêr, dozgêrrî, doz vekirin, dozlêkirî, dozveker, dozxwaz, dozzan

Noun [Tirkî]

  1. pîv
    Sense id: ku-doz-tr-noun-8tWT2Zqw
  2. doz
    Sense id: ku-doz-tr-noun-h1wgpivv
  3. bihendaze
    Sense id: ku-doz-tr-noun-7xqQAaJX Categories (other): Nimûne bi tirkî
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Tirkî
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Fransî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latînî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Peyvên kurmancî ji fransî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "doz kirin"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "dozdan"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "dozkirin"
    },
    {
      "word": "dozger"
    },
    {
      "word": "dozgerî"
    },
    {
      "word": "dozgêr"
    },
    {
      "word": "dozgêrrî"
    },
    {
      "word": "doz vekirin"
    },
    {
      "word": "dozlêkirî"
    },
    {
      "word": "dozveker"
    },
    {
      "word": "dozxwaz"
    },
    {
      "word": "dozzan"
    }
  ],
  "etymology_text": "Kurtkirina dosye / dosya ji fransî dossier ji dos (pişt ji latînî dorsum. Bo ketina \"-ye(t)\" bide ber gelek peyvên din.",
  "forms": [
    {
      "form": "دۆز",
      "raw_tags": [
        "kurdî-erebî"
      ]
    },
    {
      "form": "dad"
    }
  ],
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtin bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtinên ji Firat Cewerî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Nimûne bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Doza me serxwebûna Kurdistanê ye."
        },
        {
          "ref": "Firat Cewerî, Payiza Dereng, Avesta, 2014, r. 32",
          "text": "Loma, ez ji îdeolojiyên hişk sar bûm, wê sarbûnê sarbûnek xist navbera min û hevalên min jî, wan ez bi pasîfîzmê sûcdar kirim; vegera ji dozê, wek \"vegera ber bi mirinê ve\" şirove kirin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "daxwaz, dawa, armanc, hêvî, umêd"
      ],
      "id": "ku-doz-ku-noun-NvS91xN-"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtin bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Nimûne bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Doza kurdî."
        },
        {
          "ref": "Çiyayê Agirî, Yaşar Kemal, Weşanxana Çanda Kurdî",
          "text": "Heger Ûsif biçe nik bavê xwe, doza hespê û hesinker ji wî re bibêje, de her tişt bête zanîn."
        }
      ],
      "glosses": [
        "pirs, mesele, pirsgirêk"
      ],
      "id": "ku-doz-ku-noun-pJ7MjkVx"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Nimûne bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Doz li gelek kesên bi kurdî dinivîsin tên vekirin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "darizandin, dad kirin, birin dadgehê, mehkemekirin"
      ],
      "id": "ku-doz-ku-noun-9EPGihzr"
    },
    {
      "glosses": [
        "Pîvaneke diyarkirî di dermandayînê de."
      ],
      "id": "ku-doz-ku-noun-94mfQCoe"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/doːz/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Prozess"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Verfahren"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Fall"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Sache"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "Beweisgrund"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "ḥāla",
      "word": "حالة"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "مسألة"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "محاکمه"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "رغبة"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "هدف"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "أمل"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "دعوى"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "أزمة"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "القضیة"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "مسألة"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "أمر"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "موضوع"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "قضية"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "پرونده"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "خواسته"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "محاکمه"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "ادعا"
    },
    {
      "lang": "Fransî",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cause"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "case"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "cause"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "dose"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "problem"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "suit"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "pretense"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "theorem"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "clad"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "shebang"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "dava"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "girift"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "mesele"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "problem"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "şikayet"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "doz"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "düze"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "mefkure"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "mefkûre"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "mahkeme"
    }
  ],
  "word": "doz"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tirkî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tirkî",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pîv"
      ],
      "id": "ku-doz-tr-noun-8tWT2Zqw"
    },
    {
      "glosses": [
        "doz"
      ],
      "id": "ku-doz-tr-noun-h1wgpivv"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Nimûne bi tirkî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Her zaman şakalarını dozunda yapardı."
        }
      ],
      "glosses": [
        "bihendaze"
      ],
      "id": "ku-doz-tr-noun-7xqQAaJX"
    }
  ],
  "word": "doz"
}
{
  "categories": [
    "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî",
    "Fransî",
    "Kurmancî",
    "Latînî",
    "Peyvên kurmancî ji fransî"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "doz kirin"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "dozdan"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "dozkirin"
    },
    {
      "word": "dozger"
    },
    {
      "word": "dozgerî"
    },
    {
      "word": "dozgêr"
    },
    {
      "word": "dozgêrrî"
    },
    {
      "word": "doz vekirin"
    },
    {
      "word": "dozlêkirî"
    },
    {
      "word": "dozveker"
    },
    {
      "word": "dozxwaz"
    },
    {
      "word": "dozzan"
    }
  ],
  "etymology_text": "Kurtkirina dosye / dosya ji fransî dossier ji dos (pişt ji latînî dorsum. Bo ketina \"-ye(t)\" bide ber gelek peyvên din.",
  "forms": [
    {
      "form": "دۆز",
      "raw_tags": [
        "kurdî-erebî"
      ]
    },
    {
      "form": "dad"
    }
  ],
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Jêgirtin bi kurmancî",
        "Jêgirtinên ji Firat Cewerî",
        "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî",
        "Nimûne bi kurmancî"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Doza me serxwebûna Kurdistanê ye."
        },
        {
          "ref": "Firat Cewerî, Payiza Dereng, Avesta, 2014, r. 32",
          "text": "Loma, ez ji îdeolojiyên hişk sar bûm, wê sarbûnê sarbûnek xist navbera min û hevalên min jî, wan ez bi pasîfîzmê sûcdar kirim; vegera ji dozê, wek \"vegera ber bi mirinê ve\" şirove kirin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "daxwaz, dawa, armanc, hêvî, umêd"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Jêgirtin bi kurmancî",
        "Nimûne bi kurmancî"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Doza kurdî."
        },
        {
          "ref": "Çiyayê Agirî, Yaşar Kemal, Weşanxana Çanda Kurdî",
          "text": "Heger Ûsif biçe nik bavê xwe, doza hespê û hesinker ji wî re bibêje, de her tişt bête zanîn."
        }
      ],
      "glosses": [
        "pirs, mesele, pirsgirêk"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Nimûne bi kurmancî"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Doz li gelek kesên bi kurdî dinivîsin tên vekirin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "darizandin, dad kirin, birin dadgehê, mehkemekirin"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Pîvaneke diyarkirî di dermandayînê de."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/doːz/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Prozess"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Verfahren"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Fall"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Sache"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "Beweisgrund"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "ḥāla",
      "word": "حالة"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "مسألة"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "محاکمه"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "رغبة"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "هدف"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "أمل"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "دعوى"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "أزمة"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "القضیة"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "مسألة"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "أمر"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "موضوع"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "قضية"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "پرونده"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "خواسته"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "محاکمه"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "ادعا"
    },
    {
      "lang": "Fransî",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cause"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "case"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "cause"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "dose"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "problem"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "suit"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "pretense"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "theorem"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "clad"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "shebang"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "dava"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "girift"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "mesele"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "problem"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "şikayet"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "doz"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "düze"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "mefkure"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "mefkûre"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "mahkeme"
    }
  ],
  "word": "doz"
}

{
  "categories": [
    "Tirkî"
  ],
  "lang": "Tirkî",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pîv"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "doz"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Nimûne bi tirkî"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Her zaman şakalarını dozunda yapardı."
        }
      ],
      "glosses": [
        "bihendaze"
      ]
    }
  ],
  "word": "doz"
}

Download raw JSONL data for doz meaning in All languages combined (4.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-08 from the kuwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.