See 正正堂堂 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "四字熟語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語 形容動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語 形容動詞 タルト活用", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語_副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語_名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語_成句", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "由来 孫子", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "『孫子・軍争』中の句「無邀正正之旗,勿擊堂堂之陣,此治變者也(意訳:整然と進む軍隊を迎え撃ってはならない、奇策で応じるべきである)」より。" ], "forms": [ { "form": "せいせいどうどう:正々堂々" }, { "form": "正正堂堂", "raw_tags": [ "タルト活用", "語幹" ] }, { "form": "(無し)", "raw_tags": [ "タルト活用", "未然形" ] }, { "form": "と", "raw_tags": [ "タルト活用", "連用形" ] }, { "form": "(無し)", "raw_tags": [ "タルト活用", "終止形" ] }, { "form": "たる", "raw_tags": [ "タルト活用", "連体形" ] }, { "form": "(無し)", "raw_tags": [ "タルト活用", "仮定形" ] }, { "form": "(無し)", "raw_tags": [ "タルト活用", "命令形" ] }, { "form": "正正堂堂とする", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形", "自動詞化" ] }, { "form": "連用形 + する", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合", "自動詞化" ] }, { "form": "正正堂堂たること", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形", "名詞化" ] }, { "form": "連体形 + こと", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合", "名詞化" ] } ], "lang": "日本語", "lang_code": "ja", "pos": "phrase", "pos_title": "成句", "senses": [ { "glosses": [ "軍容が整い勢いが盛んであること。" ], "id": "ja-正正堂堂-ja-phrase-TuRSFUb6" }, { "glosses": [ "正面から向き合い態度が立派であること。" ], "id": "ja-正正堂堂-ja-phrase-UyYz06PZ" } ], "sounds": [ { "form": "せーせーどーどー", "raw_tags": [ "東京式" ], "roman": "[sèéséꜜèdòòdòò]", "tags": [ "Nakadaka" ] }, { "form": "せーせーどーどー", "raw_tags": [ "東京式" ], "roman": "[sèéséédóódóó]", "tags": [ "Heiban" ] }, { "ipa": "[se̞ːse̞ːdo̞ːdo̞ː]" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "正正堂堂" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "中国語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中国語 成句", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成句", "senses": [ { "glosses": [ "(原義)軍隊が整然としつつ、陣容が広大な様。" ], "id": "ja-正正堂堂-zh-phrase-RF1hTLWo" }, { "glosses": [ "公正で隠す所のない様。" ], "id": "ja-正正堂堂-zh-phrase-VLfWOkDk" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "正正堂堂" }
{ "categories": [ "中国語", "中国語 成句" ], "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成句", "senses": [ { "glosses": [ "(原義)軍隊が整然としつつ、陣容が広大な様。" ] }, { "glosses": [ "公正で隠す所のない様。" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "正正堂堂" } { "categories": [ "四字熟語", "日本語", "日本語 国際音声記号あり", "日本語 形容動詞", "日本語 形容動詞 タルト活用", "日本語_副詞", "日本語_名詞", "日本語_成句", "由来 孫子" ], "etymology_texts": [ "『孫子・軍争』中の句「無邀正正之旗,勿擊堂堂之陣,此治變者也(意訳:整然と進む軍隊を迎え撃ってはならない、奇策で応じるべきである)」より。" ], "forms": [ { "form": "せいせいどうどう:正々堂々" }, { "form": "正正堂堂", "raw_tags": [ "タルト活用", "語幹" ] }, { "form": "(無し)", "raw_tags": [ "タルト活用", "未然形" ] }, { "form": "と", "raw_tags": [ "タルト活用", "連用形" ] }, { "form": "(無し)", "raw_tags": [ "タルト活用", "終止形" ] }, { "form": "たる", "raw_tags": [ "タルト活用", "連体形" ] }, { "form": "(無し)", "raw_tags": [ "タルト活用", "仮定形" ] }, { "form": "(無し)", "raw_tags": [ "タルト活用", "命令形" ] }, { "form": "正正堂堂とする", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形", "自動詞化" ] }, { "form": "連用形 + する", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合", "自動詞化" ] }, { "form": "正正堂堂たること", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形", "名詞化" ] }, { "form": "連体形 + こと", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合", "名詞化" ] } ], "lang": "日本語", "lang_code": "ja", "pos": "phrase", "pos_title": "成句", "senses": [ { "glosses": [ "軍容が整い勢いが盛んであること。" ] }, { "glosses": [ "正面から向き合い態度が立派であること。" ] } ], "sounds": [ { "form": "せーせーどーどー", "raw_tags": [ "東京式" ], "roman": "[sèéséꜜèdòòdòò]", "tags": [ "Nakadaka" ] }, { "form": "せーせーどーどー", "raw_tags": [ "東京式" ], "roman": "[sèéséédóódóó]", "tags": [ "Heiban" ] }, { "ipa": "[se̞ːse̞ːdo̞ːdo̞ː]" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "正正堂堂" }
Download raw JSONL data for 正正堂堂 meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the jawiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.