See 普通 on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "特別" }, { "word": "特殊" }, { "word": "特異" }, { "word": "制限" }, { "word": "限定" }, { "word": "非凡" }, { "word": "特異" }, { "word": "奇異" }, { "word": "優良" }, { "word": "優秀" }, { "word": "良好" }, { "word": "劣悪" }, { "word": "拙劣" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "日本語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語 名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語_形容動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "ふつう" } ], "lang": "日本語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "(岡本綺堂 『明治時代の湯屋』)", "text": "それが東京に伝わって、東京の人もやはり湯屋とか錢湯とか呼ぶを普通とし、たまに風呂屋などという人があれば、田舎者として笑われたのであるが、この頃は風呂屋という人がなかなか多くなった。" }, { "ref": "(高村光太郎 『小刀の味』)", "text": "当時普通に用いられていた小刀は大抵宗重という銘がうってあって、此は大量生産されたものであるが、信親、丸山などになると数が少いので高い價を拂って爭ってやっと買い求めたものである。" } ], "glosses": [ "普く通ること。広く通用すること。例外や特別ではないこと。" ], "id": "ja-普通-ja-noun-P~57UcM9", "ruby": [ [ "普", "あまね" ] ] }, { "examples": [ { "text": "普通選挙" }, { "text": "普通名詞" } ], "glosses": [ "条件や制限を設けないこと。" ], "id": "ja-普通-ja-noun-cd1k10x-" }, { "examples": [ { "ref": "(兼常清佐 『音楽界の迷信』)", "text": "彼らの鍛錬を重ねた指の技巧をもってしてこそ、はじめてこの美しいピアノの音が出る。普通の人々がそのタッチをまねて見ようと言っても、それは全然出来ない事である。" }, { "ref": "(寺田寅彦『凍雨と雨氷』1921年2月、朝日新聞)", "text": "あとは皆地上数百ないし数千メートルの高所から降下するものである。その中でも雨と雪は最も普通なものであるが、雹(ひょう)や霰(あられ)もさほど珍しくはない。" } ], "glosses": [ "ありふれていること。優れた点や変わった点を持たないこと。" ], "id": "ja-普通-ja-noun-z4DqyNd4" }, { "examples": [ { "ref": "(石川啄木『二筋の血』)", "text": "私には兄も姉も、妹もなく唯一粒種、剛い言葉一つも懸けるられずに育つた爲めか、背丈だけは普通であつたけれども、ひよろ/\と痩せ細つてゐて、隨分近所の子供等と一緒に、裸足で戸外の遊戯もやるにかゝはらず、怎したものか顏が蒼白く、駈競でも相撲でも私に敗ける者は一人も無かつた。" } ], "glosses": [ "優れても劣ってもおらず、標準に位置すること。" ], "id": "ja-普通-ja-noun-2-8oR2BA" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日本語 俗語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "「そのレストランはおいしかった?」「うん。普通においしかった。」" }, { "ref": "(≒一般的に見てすばらしいと感じる)", "text": "普通にすごい。" }, { "text": "やってみたら普通にできてしまった。" } ], "glosses": [ "中程度であること。また特別な見方によらず判断すること。大きな困難がなく比較的容易であること。" ], "id": "ja-普通-ja-noun-W6arGohv", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "form": "ふつう", "raw_tags": [ "東京式" ], "roman": "[fùtsúú]", "tags": [ "Heiban" ] }, { "ipa": "[ɸɯ̟ᵝt͡sɨᵝː]" }, { "form": "ふつー", "raw_tags": [ "京阪式" ], "tags": [ "Heiban" ] } ], "synonyms": [ { "word": "一般" }, { "word": "平常" }, { "word": "通常" }, { "word": "庸常" }, { "word": "尋常" }, { "word": "つね" }, { "word": "平凡" }, { "word": "凡庸" }, { "word": "なみ" }, { "word": "中" }, { "word": "中間" }, { "word": "平均的" }, { "word": "標準的" }, { "word": "なみ" } ], "translations": [ { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "語義1", "word": "common" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "語義1", "word": "general" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "語義1", "word": "usual" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "語義1", "word": "normal" }, { "lang": "タイ語", "lang_code": "th", "sense": "語義1", "word": "ธรรมดา" }, { "lang": "ドイツ語", "lang_code": "de", "sense": "語義1", "word": "gewöhnlich" }, { "lang": "ドイツ語", "lang_code": "de", "sense": "語義1", "word": "normal" }, { "lang": "ブークモール", "lang_code": "nb", "sense": "語義1", "word": "vanlig" }, { "lang": "ブークモール", "lang_code": "nb", "sense": "語義1", "word": "allmenn" }, { "lang": "ラテン語", "lang_code": "la", "sense": "語義1", "word": "usitas" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "語義3", "word": "ordinary" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "語義3", "word": "mediocre" }, { "lang": "ドイツ語", "lang_code": "de", "sense": "語義3", "word": "mittelmäßig" }, { "lang": "ラテン語", "lang_code": "la", "sense": "語義3", "word": "mediocritas" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "語義4", "word": "average" }, { "lang": "ドイツ語", "lang_code": "de", "sense": "語義4", "word": "mittlere" }, { "lang": "ドイツ語", "lang_code": "de", "sense": "語義4", "word": "durchschnittlich" }, { "lang": "ラテン語", "lang_code": "la", "sense": "語義4", "word": "medius" } ], "word": "普通" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日本語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語 副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "ふつう" } ], "lang": "日本語", "lang_code": "ja", "pos": "adv", "pos_title": "副詞", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "(寺田寅彦 『日常身辺の物理的諸問題』)", "text": "そうして、普通人間の手に触れる物体は自然に油脂類のそういう皮膜でおおわれていて、それを完全に除去するのはなかなか容易でない事が知られている。" } ], "glosses": [ "一般的に。通常では。" ], "id": "ja-普通-ja-adv-Pd~x0oOm" } ], "sounds": [ { "form": "ふつう", "raw_tags": [ "東京式" ], "roman": "[fùtsúú]", "tags": [ "Heiban" ] }, { "ipa": "[ɸɯ̟ᵝt͡sɨᵝː]" }, { "form": "ふつー", "raw_tags": [ "京阪式" ], "tags": [ "Heiban" ] } ], "word": "普通" } { "antonyms": [ { "word": "特別" }, { "word": "特殊" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "HSKレベル乙", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中国語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中国語_形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語_形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "広東語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "広東語_形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩南語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩南語_形容詞", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "glosses": [ "(日本語語義1と同様)広く通用する。例外や特別ではない。一般的な。" ], "id": "ja-普通-zh-adj-wKx2-RUf" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "pŭtōng" }, { "tags": [ "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄨˇ ㄊㄨㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "pou²tung¹" }, { "tags": [ "Min-Nan" ], "zh_pron": "phó·-thong" }, { "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "phû-thûng" } ], "synonyms": [ { "word": "一般" }, { "word": "平常" }, { "word": "通常" } ], "word": "普通" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "朝鮮語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語_名詞", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "(日本語に同じ)広く通用する。一般的。" ], "id": "ja-普通-ko-noun-88jm0uCV" } ], "word": "普通" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ベトナム語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ベトナム語_形容詞", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "ベトナム語", "lang_code": "vi", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "glosses": [ "(日本語語義1と同様)広く通用する。一般的な。" ], "id": "ja-普通-vi-adj-OhnlSmC8" } ], "word": "普通" }
{ "categories": [ "ベトナム語", "ベトナム語_形容詞" ], "lang": "ベトナム語", "lang_code": "vi", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "glosses": [ "(日本語語義1と同様)広く通用する。一般的な。" ] } ], "word": "普通" } { "antonyms": [ { "word": "特別" }, { "word": "特殊" } ], "categories": [ "HSKレベル乙", "中国語", "中国語_形容詞", "客家語", "客家語_形容詞", "広東語", "広東語_形容詞", "閩南語", "閩南語_形容詞" ], "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "glosses": [ "(日本語語義1と同様)広く通用する。例外や特別ではない。一般的な。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "pŭtōng" }, { "tags": [ "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄨˇ ㄊㄨㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "pou²tung¹" }, { "tags": [ "Min-Nan" ], "zh_pron": "phó·-thong" }, { "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "phû-thûng" } ], "synonyms": [ { "word": "一般" }, { "word": "平常" }, { "word": "通常" } ], "word": "普通" } { "antonyms": [ { "word": "特別" }, { "word": "特殊" }, { "word": "特異" }, { "word": "制限" }, { "word": "限定" }, { "word": "非凡" }, { "word": "特異" }, { "word": "奇異" }, { "word": "優良" }, { "word": "優秀" }, { "word": "良好" }, { "word": "劣悪" }, { "word": "拙劣" } ], "categories": [ "日本語", "日本語 名詞", "日本語 国際音声記号あり", "日本語_形容動詞" ], "forms": [ { "form": "ふつう" } ], "lang": "日本語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "(岡本綺堂 『明治時代の湯屋』)", "text": "それが東京に伝わって、東京の人もやはり湯屋とか錢湯とか呼ぶを普通とし、たまに風呂屋などという人があれば、田舎者として笑われたのであるが、この頃は風呂屋という人がなかなか多くなった。" }, { "ref": "(高村光太郎 『小刀の味』)", "text": "当時普通に用いられていた小刀は大抵宗重という銘がうってあって、此は大量生産されたものであるが、信親、丸山などになると数が少いので高い價を拂って爭ってやっと買い求めたものである。" } ], "glosses": [ "普く通ること。広く通用すること。例外や特別ではないこと。" ], "ruby": [ [ "普", "あまね" ] ] }, { "examples": [ { "text": "普通選挙" }, { "text": "普通名詞" } ], "glosses": [ "条件や制限を設けないこと。" ] }, { "examples": [ { "ref": "(兼常清佐 『音楽界の迷信』)", "text": "彼らの鍛錬を重ねた指の技巧をもってしてこそ、はじめてこの美しいピアノの音が出る。普通の人々がそのタッチをまねて見ようと言っても、それは全然出来ない事である。" }, { "ref": "(寺田寅彦『凍雨と雨氷』1921年2月、朝日新聞)", "text": "あとは皆地上数百ないし数千メートルの高所から降下するものである。その中でも雨と雪は最も普通なものであるが、雹(ひょう)や霰(あられ)もさほど珍しくはない。" } ], "glosses": [ "ありふれていること。優れた点や変わった点を持たないこと。" ] }, { "examples": [ { "ref": "(石川啄木『二筋の血』)", "text": "私には兄も姉も、妹もなく唯一粒種、剛い言葉一つも懸けるられずに育つた爲めか、背丈だけは普通であつたけれども、ひよろ/\と痩せ細つてゐて、隨分近所の子供等と一緒に、裸足で戸外の遊戯もやるにかゝはらず、怎したものか顏が蒼白く、駈競でも相撲でも私に敗ける者は一人も無かつた。" } ], "glosses": [ "優れても劣ってもおらず、標準に位置すること。" ] }, { "categories": [ "日本語 俗語" ], "examples": [ { "text": "「そのレストランはおいしかった?」「うん。普通においしかった。」" }, { "ref": "(≒一般的に見てすばらしいと感じる)", "text": "普通にすごい。" }, { "text": "やってみたら普通にできてしまった。" } ], "glosses": [ "中程度であること。また特別な見方によらず判断すること。大きな困難がなく比較的容易であること。" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "form": "ふつう", "raw_tags": [ "東京式" ], "roman": "[fùtsúú]", "tags": [ "Heiban" ] }, { "ipa": "[ɸɯ̟ᵝt͡sɨᵝː]" }, { "form": "ふつー", "raw_tags": [ "京阪式" ], "tags": [ "Heiban" ] } ], "synonyms": [ { "word": "一般" }, { "word": "平常" }, { "word": "通常" }, { "word": "庸常" }, { "word": "尋常" }, { "word": "つね" }, { "word": "平凡" }, { "word": "凡庸" }, { "word": "なみ" }, { "word": "中" }, { "word": "中間" }, { "word": "平均的" }, { "word": "標準的" }, { "word": "なみ" } ], "translations": [ { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "語義1", "word": "common" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "語義1", "word": "general" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "語義1", "word": "usual" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "語義1", "word": "normal" }, { "lang": "タイ語", "lang_code": "th", "sense": "語義1", "word": "ธรรมดา" }, { "lang": "ドイツ語", "lang_code": "de", "sense": "語義1", "word": "gewöhnlich" }, { "lang": "ドイツ語", "lang_code": "de", "sense": "語義1", "word": "normal" }, { "lang": "ブークモール", "lang_code": "nb", "sense": "語義1", "word": "vanlig" }, { "lang": "ブークモール", "lang_code": "nb", "sense": "語義1", "word": "allmenn" }, { "lang": "ラテン語", "lang_code": "la", "sense": "語義1", "word": "usitas" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "語義3", "word": "ordinary" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "語義3", "word": "mediocre" }, { "lang": "ドイツ語", "lang_code": "de", "sense": "語義3", "word": "mittelmäßig" }, { "lang": "ラテン語", "lang_code": "la", "sense": "語義3", "word": "mediocritas" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "語義4", "word": "average" }, { "lang": "ドイツ語", "lang_code": "de", "sense": "語義4", "word": "mittlere" }, { "lang": "ドイツ語", "lang_code": "de", "sense": "語義4", "word": "durchschnittlich" }, { "lang": "ラテン語", "lang_code": "la", "sense": "語義4", "word": "medius" } ], "word": "普通" } { "categories": [ "日本語", "日本語 副詞", "日本語 国際音声記号あり" ], "forms": [ { "form": "ふつう" } ], "lang": "日本語", "lang_code": "ja", "pos": "adv", "pos_title": "副詞", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "(寺田寅彦 『日常身辺の物理的諸問題』)", "text": "そうして、普通人間の手に触れる物体は自然に油脂類のそういう皮膜でおおわれていて、それを完全に除去するのはなかなか容易でない事が知られている。" } ], "glosses": [ "一般的に。通常では。" ] } ], "sounds": [ { "form": "ふつう", "raw_tags": [ "東京式" ], "roman": "[fùtsúú]", "tags": [ "Heiban" ] }, { "ipa": "[ɸɯ̟ᵝt͡sɨᵝː]" }, { "form": "ふつー", "raw_tags": [ "京阪式" ], "tags": [ "Heiban" ] } ], "word": "普通" } { "categories": [ "朝鮮語", "朝鮮語_名詞" ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "(日本語に同じ)広く通用する。一般的。" ] } ], "word": "普通" }
Download raw JSONL data for 普通 meaning in All languages combined (7.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the jawiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.