"敬遠" meaning in 日本語

See 敬遠 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: けいえん
  1. 敬う素振りは見せるが、実際には深くつきあおうとしないこと。
    Sense id: ja-敬遠-ja-noun-l5MNeK~T
  2. 避けること。遠ざけること。
    Sense id: ja-敬遠-ja-noun-tlZHCikh
  3. 故意四球のこと。安打が出て得点につながることを避けるために、故意に四球を与え進塁させること。
    Sense id: ja-敬遠-ja-noun-Q~qYICgk Categories (other): 日本語 野球 Topics: baseball
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 回避, 忌避 Related terms: 慇懃無礼 Translations: 敬而遠之 [Traditional Chinese] (中国語), 敬而远之 [Simplified Chinese] (中国語), 경이원지 (朝鮮語), avoidance (英語), avoid (英語), keep away (英語), from (英語), intentional walk (英語)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語 名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語 名詞 サ変動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(白文)樊遅問知。子曰、務民之義、敬鬼神而遠之。可謂知矣。",
    "(訓読文)樊遅知を問う。子曰く、民の義を務め、鬼神を敬して之を遠ざく。知と謂うべし、と。",
    "(意味)樊遅が孔子に知恵とは何かを聞いた、孔子は「民が(生活のために)やるべきことをやって、死者の御霊は敬うけれども、生活から遠いところに置く。これを知恵というのだよ」と答えた。"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "けいえん"
    }
  ],
  "lang": "日本語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "related": [
    {
      "word": "慇懃無礼"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "(太宰治 『グッド・バイ』)",
          "text": "この文士、ひどく露骨で、下品な口をきくので、その好男子の編集者はかねがね敬遠していたのだが、きょうは自身に傘の用意が無かったので、仕方なく、文士の蛇の目傘にいれてもらい、かくは油をしぼられる結果となった。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "敬う素振りは見せるが、実際には深くつきあおうとしないこと。"
      ],
      "id": "ja-敬遠-ja-noun-l5MNeK~T",
      "ruby": [
        [
          "敬",
          "うやま"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "(*この意味では「敬」の意味は消され、「敬う」態度すら見せずに遠ざけることも含まれる。)"
        },
        {
          "ref": "(寺田寅彦『伊香保』)",
          "text": "土瓶むしの土瓶のつるを持ち上げると土瓶が横に傾いて汁がこぼれた。土瓶の耳の幅が廣過ぎるのである。此處にも簡單な物理學が考慮の外に置かれてゐるのであつた。どうして、かう「科學」といふものが我が文化國日本で嫌はれ敬遠されるかゞ不思議である。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "避けること。遠ざけること。"
      ],
      "id": "ja-敬遠-ja-noun-tlZHCikh",
      "ruby": [
        [
          "避",
          "さ"
        ],
        [
          "遠",
          "とお"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "日本語 野球",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "故意四球のこと。安打が出て得点につながることを避けるために、故意に四球を与え進塁させること。"
      ],
      "id": "ja-敬遠-ja-noun-Q~qYICgk",
      "topics": [
        "baseball"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "回避"
    },
    {
      "word": "忌避"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "avoidance"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "avoid"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "keep away"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "from"
    },
    {
      "lang": "中国語",
      "lang_code": "zh",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "敬而遠之"
    },
    {
      "lang": "中国語",
      "lang_code": "zh",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "敬而远之"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "word": "경이원지"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "intentional walk"
    }
  ],
  "word": "敬遠"
}
{
  "categories": [
    "日本語",
    "日本語 名詞",
    "日本語 名詞 サ変動詞"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(白文)樊遅問知。子曰、務民之義、敬鬼神而遠之。可謂知矣。",
    "(訓読文)樊遅知を問う。子曰く、民の義を務め、鬼神を敬して之を遠ざく。知と謂うべし、と。",
    "(意味)樊遅が孔子に知恵とは何かを聞いた、孔子は「民が(生活のために)やるべきことをやって、死者の御霊は敬うけれども、生活から遠いところに置く。これを知恵というのだよ」と答えた。"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "けいえん"
    }
  ],
  "lang": "日本語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "related": [
    {
      "word": "慇懃無礼"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "(太宰治 『グッド・バイ』)",
          "text": "この文士、ひどく露骨で、下品な口をきくので、その好男子の編集者はかねがね敬遠していたのだが、きょうは自身に傘の用意が無かったので、仕方なく、文士の蛇の目傘にいれてもらい、かくは油をしぼられる結果となった。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "敬う素振りは見せるが、実際には深くつきあおうとしないこと。"
      ],
      "ruby": [
        [
          "敬",
          "うやま"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "(*この意味では「敬」の意味は消され、「敬う」態度すら見せずに遠ざけることも含まれる。)"
        },
        {
          "ref": "(寺田寅彦『伊香保』)",
          "text": "土瓶むしの土瓶のつるを持ち上げると土瓶が横に傾いて汁がこぼれた。土瓶の耳の幅が廣過ぎるのである。此處にも簡單な物理學が考慮の外に置かれてゐるのであつた。どうして、かう「科學」といふものが我が文化國日本で嫌はれ敬遠されるかゞ不思議である。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "避けること。遠ざけること。"
      ],
      "ruby": [
        [
          "避",
          "さ"
        ],
        [
          "遠",
          "とお"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "日本語 野球"
      ],
      "glosses": [
        "故意四球のこと。安打が出て得点につながることを避けるために、故意に四球を与え進塁させること。"
      ],
      "topics": [
        "baseball"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "回避"
    },
    {
      "word": "忌避"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "avoidance"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "avoid"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "keep away"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "from"
    },
    {
      "lang": "中国語",
      "lang_code": "zh",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "敬而遠之"
    },
    {
      "lang": "中国語",
      "lang_code": "zh",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "敬而远之"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "word": "경이원지"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "intentional walk"
    }
  ],
  "word": "敬遠"
}

Download raw JSONL data for 敬遠 meaning in 日本語 (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 日本語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the jawiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.