See 寛恕 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "日本語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語 名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語 名詞 サ変動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "かんじょ" } ], "lang": "日本語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 24, 26 ] ], "ref": "(北原白秋⁽ʷᵖ⁾ 『わが敬愛する人々にhttp://www.aozora.gr.jp/cards/000106/files/48335_35100.html』)〔1987年〕", "text": "哀れな芸術の追求者たる小生にただ軽い微笑と小さな寛恕とを彼等一団の文芸記者――詩人文士達にお送りする丈の光栄を有しさへすれば凡てが無事なやうに思はれます。" } ], "glosses": [ "心が広くて思いやりのあること。また、そのさま。" ], "id": "ja-寛恕-ja-noun-fORU4kjh" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 29, 31 ] ], "ref": "(宮本百合子 『今日の文学の展望http://www.aozora.gr.jp/cards/000311/files/2794_8833.html』)〔1952年〕", "text": "筆者の勉強はそこにまで到っていない。その点については読者の寛恕を乞わなければならない次第であると思っている。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 5 ] ], "ref": "(例文1・2ともに、太宰治⁽ʷᵖ⁾ 『虚構の春http://www.aozora.gr.jp/cards/000035/files/289_19975.html』)〔1975年〕", "ruby": [ [ "只管", "ひたすら" ] ], "text": "只管御寛恕御承引のほどお願い申上げます。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 22, 24 ] ], "ref": "(上に同じ)", "text": "返す返す済まないが、右の事情を御賢察のうえ御寛恕下さい。" } ], "glosses": [ "過ちなどを咎め立てしないで許すこと。" ], "id": "ja-寛恕-ja-noun-xBfHSKRl" } ], "word": "寛恕" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日本語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語 動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語 動詞 サ変", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "寛恕", "raw_tags": [ "サ行変格活用", "語幹" ] }, { "form": "し", "raw_tags": [ "サ行変格活用" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "form": "せ", "raw_tags": [ "サ行変格活用" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "form": "さ", "raw_tags": [ "サ行変格活用" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "form": "し", "raw_tags": [ "サ行変格活用" ], "tags": [ "continuative" ] }, { "form": "する", "raw_tags": [ "サ行変格活用" ], "tags": [ "terminal" ] }, { "form": "する", "raw_tags": [ "サ行変格活用" ], "tags": [ "attributive" ] }, { "form": "すれ", "raw_tags": [ "サ行変格活用" ], "tags": [ "hypothetical" ] }, { "form": "しろ", "raw_tags": [ "サ行変格活用" ], "tags": [ "imperative" ] }, { "form": "せよ", "raw_tags": [ "サ行変格活用" ], "tags": [ "imperative" ] }, { "form": "寛恕しない", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形" ], "tags": [ "negative" ] }, { "form": "未然形 + ない", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合" ], "tags": [ "negative" ] }, { "form": "寛恕せず", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形" ], "tags": [ "negative", "archaic" ] }, { "form": "未然形 + ず", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合" ], "tags": [ "negative", "archaic" ] }, { "form": "寛恕される", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形" ], "tags": [ "active", "passive", "possibly", "honorific" ] }, { "form": "未然形 + れる", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合" ], "tags": [ "active", "passive", "possibly", "honorific" ] }, { "form": "寛恕します", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形" ], "tags": [ "polite" ] }, { "form": "連用形 + ます", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合" ], "tags": [ "polite" ] }, { "form": "寛恕した", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形" ], "tags": [ "past", "completive" ] }, { "form": "連用形 + た", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合" ], "tags": [ "past", "completive" ] }, { "form": "寛恕する", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形" ], "tags": [ "definitive" ] }, { "form": "終止形のみ", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合" ], "tags": [ "definitive" ] }, { "form": "寛恕すること", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形" ], "tags": [ "noun-from-verb" ] }, { "form": "連体形 + こと", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合" ], "tags": [ "noun-from-verb" ] }, { "form": "寛恕すれば", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形", "仮定条件" ] }, { "form": "仮定形 + ば", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合", "仮定条件" ] }, { "form": "寛恕しろ", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形" ], "tags": [ "imperative" ] }, { "form": "寛恕せよ", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形" ], "tags": [ "imperative" ] }, { "form": "命令形のみ", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合" ], "tags": [ "imperative" ] } ], "lang": "日本語", "lang_code": "ja", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 34, 38 ] ], "ref": "(岩野泡鳴 『耽溺http://www.aozora.gr.jp/cards/000137/files/1207_21584.html』)〔1970年〕", "text": "暑くッてたまらないので、むやみにうちわを使っていると、どこからか、「寛恕して頂戴よ」という優しい声が聴える。しかしその声の主はまだ来ないのであった。" } ], "glosses": [ "罪科を許す。" ], "id": "ja-寛恕-ja-verb-1GVaZaq5" } ], "word": "寛恕" }
{ "categories": [ "日本語", "日本語 名詞", "日本語 名詞 サ変動詞" ], "forms": [ { "form": "かんじょ" } ], "lang": "日本語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 24, 26 ] ], "ref": "(北原白秋⁽ʷᵖ⁾ 『わが敬愛する人々にhttp://www.aozora.gr.jp/cards/000106/files/48335_35100.html』)〔1987年〕", "text": "哀れな芸術の追求者たる小生にただ軽い微笑と小さな寛恕とを彼等一団の文芸記者――詩人文士達にお送りする丈の光栄を有しさへすれば凡てが無事なやうに思はれます。" } ], "glosses": [ "心が広くて思いやりのあること。また、そのさま。" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 29, 31 ] ], "ref": "(宮本百合子 『今日の文学の展望http://www.aozora.gr.jp/cards/000311/files/2794_8833.html』)〔1952年〕", "text": "筆者の勉強はそこにまで到っていない。その点については読者の寛恕を乞わなければならない次第であると思っている。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 5 ] ], "ref": "(例文1・2ともに、太宰治⁽ʷᵖ⁾ 『虚構の春http://www.aozora.gr.jp/cards/000035/files/289_19975.html』)〔1975年〕", "ruby": [ [ "只管", "ひたすら" ] ], "text": "只管御寛恕御承引のほどお願い申上げます。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 22, 24 ] ], "ref": "(上に同じ)", "text": "返す返す済まないが、右の事情を御賢察のうえ御寛恕下さい。" } ], "glosses": [ "過ちなどを咎め立てしないで許すこと。" ] } ], "word": "寛恕" } { "categories": [ "日本語", "日本語 動詞", "日本語 動詞 サ変" ], "forms": [ { "form": "寛恕", "raw_tags": [ "サ行変格活用", "語幹" ] }, { "form": "し", "raw_tags": [ "サ行変格活用" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "form": "せ", "raw_tags": [ "サ行変格活用" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "form": "さ", "raw_tags": [ "サ行変格活用" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "form": "し", "raw_tags": [ "サ行変格活用" ], "tags": [ "continuative" ] }, { "form": "する", "raw_tags": [ "サ行変格活用" ], "tags": [ "terminal" ] }, { "form": "する", "raw_tags": [ "サ行変格活用" ], "tags": [ "attributive" ] }, { "form": "すれ", "raw_tags": [ "サ行変格活用" ], "tags": [ "hypothetical" ] }, { "form": "しろ", "raw_tags": [ "サ行変格活用" ], "tags": [ "imperative" ] }, { "form": "せよ", "raw_tags": [ "サ行変格活用" ], "tags": [ "imperative" ] }, { "form": "寛恕しない", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形" ], "tags": [ "negative" ] }, { "form": "未然形 + ない", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合" ], "tags": [ "negative" ] }, { "form": "寛恕せず", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形" ], "tags": [ "negative", "archaic" ] }, { "form": "未然形 + ず", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合" ], "tags": [ "negative", "archaic" ] }, { "form": "寛恕される", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形" ], "tags": [ "active", "passive", "possibly", "honorific" ] }, { "form": "未然形 + れる", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合" ], "tags": [ "active", "passive", "possibly", "honorific" ] }, { "form": "寛恕します", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形" ], "tags": [ "polite" ] }, { "form": "連用形 + ます", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合" ], "tags": [ "polite" ] }, { "form": "寛恕した", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形" ], "tags": [ "past", "completive" ] }, { "form": "連用形 + た", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合" ], "tags": [ "past", "completive" ] }, { "form": "寛恕する", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形" ], "tags": [ "definitive" ] }, { "form": "終止形のみ", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合" ], "tags": [ "definitive" ] }, { "form": "寛恕すること", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形" ], "tags": [ "noun-from-verb" ] }, { "form": "連体形 + こと", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合" ], "tags": [ "noun-from-verb" ] }, { "form": "寛恕すれば", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形", "仮定条件" ] }, { "form": "仮定形 + ば", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合", "仮定条件" ] }, { "form": "寛恕しろ", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形" ], "tags": [ "imperative" ] }, { "form": "寛恕せよ", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形" ], "tags": [ "imperative" ] }, { "form": "命令形のみ", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合" ], "tags": [ "imperative" ] } ], "lang": "日本語", "lang_code": "ja", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 34, 38 ] ], "ref": "(岩野泡鳴 『耽溺http://www.aozora.gr.jp/cards/000137/files/1207_21584.html』)〔1970年〕", "text": "暑くッてたまらないので、むやみにうちわを使っていると、どこからか、「寛恕して頂戴よ」という優しい声が聴える。しかしその声の主はまだ来ないのであった。" } ], "glosses": [ "罪科を許す。" ] } ], "word": "寛恕" }
Download raw JSONL data for 寛恕 meaning in 日本語 (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 日本語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the jawiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.