See affare in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sostantivi in italiano", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "affario" }, { "word": "affarismo" }, { "word": "affarista" }, { "word": "affaristico" }, { "word": "malaffare" }, { "word": "megaffare" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "Thomas Mann", "text": "Figliuol mio, attendi con zelo ai tuoi negozi durante il giorno, ma concludi soltanto quegli affari che ti consentano di riposare tranquillo la notte" } ], "etymology_texts": [ "da afare, dal franceseaffaire" ], "forms": [ { "form": "affari", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "hyphenation": "af | fà | re" } ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "proverbs": [ { "word": "casa di mal affare" }, { "word": "gente di mal affare" }, { "word": "non è affare mio" }, { "sense": "chi è impegnato in generiche attività economiche", "word": "uomo d'affari" }, { "sense": "centro d'affari, nascosto ed illegale", "word": "comitato d'affari" }, { "sense": "sottintende la riservatezza di particolari aspetti della vicende di una famiglia", "word": "affari di famiglia" }, { "sense": "comportamento egoistico e asociale", "word": "farsi gli affari propri" }, { "sense": "risposta un poco provocatoria ma ferma in merito a chi si interessa appunto di cose o situazioni per cui non sarebbe di aiuto", "word": "ma fatti gli affari tuoi/ti fai un po' gli affari tuoi?!" }, { "sense": "non dire qualcosa oppure non intervenire direttamente o indirettamente in questioni in cui già altri sono coinvolti in modo pressoché equilibrato", "word": "sapersi fare gli affari propri" }, { "sense": "malgrado si riconosca l'entità proficua per l'acquirente, cliente o compratore, spesso il fornitore, venditore o colui che \"cede\" resta con una \"mezza fregatura\"... pur essendone consapevole ed avendo accettato i termini di un possibile o realizzato contratto, ciò accadendo spesso per la tempestività o per il quadro economico generale vantaggioso o meno", "word": "fare un buon affare" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "diminutivo" ], "word": "affaretto" }, { "word": ";" }, { "word": "affarino" }, { "word": ";" }, { "word": "affaruccio" }, { "word": ";" }, { "word": "affarucolo" }, { "raw_tags": [ "accrescitivo" ], "word": "affarone" }, { "raw_tags": [ "peggiorativo" ], "word": "affaraccio" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "transazione d'affari" } ], "glosses": [ ", , , operazione che si presenti o si concluda in modo vantaggioso o meno, per uno o più partecipanti alla transazione" ], "id": "it-affare-it-noun-Gm9kE7bN", "topics": [ "commerce", "economics", "finance", "statistics" ] }, { "examples": [ { "text": "sbrigare un affare" } ], "glosses": [ "impegno, compito da svolgere da parte di un privato o da organi pubblici" ], "id": "it-affare-it-noun-pe3Z66tg" }, { "glosses": [ "oggetto indefinito" ], "id": "it-affare-it-noun-geJAUjPE" }, { "examples": [ { "text": "Solitamente un uomo d'affari valuta le cose... un artista le vive" } ], "glosses": [ "business di successo nel lavoro" ], "id": "it-affare-it-noun-71jRHyo5", "raw_tags": [ "familiare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/afˈfare/" } ], "synonyms": [ { "word": "cosa" }, { "word": "faccenda" }, { "word": "fatto" }, { "word": "questione" }, { "word": "attività economica" }, { "word": "business" }, { "word": "cosa conveniente" }, { "word": "interesse" }, { "word": "negozio" }, { "word": "operazione economica" }, { "word": "incombenza" }, { "word": "lavoro" }, { "word": "compito" }, { "word": "impresa" }, { "raw_tags": [ "economico" ], "word": "occasione" }, { "word": "contratto" }, { "word": "transazione" }, { "word": "compravendita" }, { "raw_tags": [ "pubblico" ], "word": "vicenda" }, { "word": "affaire" }, { "word": "scandalo" }, { "word": "processo" }, { "raw_tags": [ "familiare" ], "word": "aggeggio" }, { "word": "arnese" }, { "word": "bordo" }, { "word": "condizione sociale." }, { "raw_tags": [ "da svolgere" ], "word": "impegno" }, { "word": "caso" }, { "word": "vicenda" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "translations": [ { "lang": "bengalese", "lang_code": "bn", "roman": "bebsha", "sense": "economia, commercio, operazione che si presenti o si concluda in modo vantaggioso o meno", "word": "ব্যবসা" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "economia, commercio, operazione che si presenti o si concluda in modo vantaggioso o meno", "word": "deal" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "economia, commercio, operazione che si presenti o si concluda in modo vantaggioso o meno", "word": "bargain" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "economia, commercio, operazione che si presenti o si concluda in modo vantaggioso o meno", "word": "negotium" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "impegno, compito da svolgere da parte di un privato o da organi pubblici", "word": "errand" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "impegno, compito da svolgere da parte di un privato o da organi pubblici", "word": "chore" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "oggetto indefinito", "word": "thing" }, { "lang": "bengalese", "lang_code": "bn", "roman": "bepar", "sense": "vicenda, faccenda", "word": "ব্যাপার" }, { "lang": "danese", "lang_code": "da", "sense": "vicenda, faccenda", "word": "sag" }, { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "vicenda, faccenda", "word": "afero" }, { "lang": "francese", "lang_code": "fr", "sense": "vicenda, faccenda", "tags": [ "feminine" ], "word": "affaire" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "vicenda, faccenda", "word": "affair" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "vicenda, faccenda", "word": "negotium" }, { "lang": "olandese", "lang_code": "nl", "sense": "vicenda, faccenda", "tags": [ "feminine" ], "word": "aangelegenheid" }, { "lang": "spagnolo", "lang_code": "es", "sense": "vicenda, faccenda", "tags": [ "masculine" ], "word": "asunto" }, { "lang": "tedesco", "lang_code": "de", "sense": "vicenda, faccenda", "tags": [ "neuter" ], "word": "Geschäft" } ], "word": "affare" }
{ "categories": [ "Sostantivi in italiano" ], "derived": [ { "word": "affario" }, { "word": "affarismo" }, { "word": "affarista" }, { "word": "affaristico" }, { "word": "malaffare" }, { "word": "megaffare" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "Thomas Mann", "text": "Figliuol mio, attendi con zelo ai tuoi negozi durante il giorno, ma concludi soltanto quegli affari che ti consentano di riposare tranquillo la notte" } ], "etymology_texts": [ "da afare, dal franceseaffaire" ], "forms": [ { "form": "affari", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "hyphenation": "af | fà | re" } ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "proverbs": [ { "word": "casa di mal affare" }, { "word": "gente di mal affare" }, { "word": "non è affare mio" }, { "sense": "chi è impegnato in generiche attività economiche", "word": "uomo d'affari" }, { "sense": "centro d'affari, nascosto ed illegale", "word": "comitato d'affari" }, { "sense": "sottintende la riservatezza di particolari aspetti della vicende di una famiglia", "word": "affari di famiglia" }, { "sense": "comportamento egoistico e asociale", "word": "farsi gli affari propri" }, { "sense": "risposta un poco provocatoria ma ferma in merito a chi si interessa appunto di cose o situazioni per cui non sarebbe di aiuto", "word": "ma fatti gli affari tuoi/ti fai un po' gli affari tuoi?!" }, { "sense": "non dire qualcosa oppure non intervenire direttamente o indirettamente in questioni in cui già altri sono coinvolti in modo pressoché equilibrato", "word": "sapersi fare gli affari propri" }, { "sense": "malgrado si riconosca l'entità proficua per l'acquirente, cliente o compratore, spesso il fornitore, venditore o colui che \"cede\" resta con una \"mezza fregatura\"... pur essendone consapevole ed avendo accettato i termini di un possibile o realizzato contratto, ciò accadendo spesso per la tempestività o per il quadro economico generale vantaggioso o meno", "word": "fare un buon affare" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "diminutivo" ], "word": "affaretto" }, { "word": ";" }, { "word": "affarino" }, { "word": ";" }, { "word": "affaruccio" }, { "word": ";" }, { "word": "affarucolo" }, { "raw_tags": [ "accrescitivo" ], "word": "affarone" }, { "raw_tags": [ "peggiorativo" ], "word": "affaraccio" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "transazione d'affari" } ], "glosses": [ ", , , operazione che si presenti o si concluda in modo vantaggioso o meno, per uno o più partecipanti alla transazione" ], "topics": [ "commerce", "economics", "finance", "statistics" ] }, { "examples": [ { "text": "sbrigare un affare" } ], "glosses": [ "impegno, compito da svolgere da parte di un privato o da organi pubblici" ] }, { "glosses": [ "oggetto indefinito" ] }, { "examples": [ { "text": "Solitamente un uomo d'affari valuta le cose... un artista le vive" } ], "glosses": [ "business di successo nel lavoro" ], "raw_tags": [ "familiare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/afˈfare/" } ], "synonyms": [ { "word": "cosa" }, { "word": "faccenda" }, { "word": "fatto" }, { "word": "questione" }, { "word": "attività economica" }, { "word": "business" }, { "word": "cosa conveniente" }, { "word": "interesse" }, { "word": "negozio" }, { "word": "operazione economica" }, { "word": "incombenza" }, { "word": "lavoro" }, { "word": "compito" }, { "word": "impresa" }, { "raw_tags": [ "economico" ], "word": "occasione" }, { "word": "contratto" }, { "word": "transazione" }, { "word": "compravendita" }, { "raw_tags": [ "pubblico" ], "word": "vicenda" }, { "word": "affaire" }, { "word": "scandalo" }, { "word": "processo" }, { "raw_tags": [ "familiare" ], "word": "aggeggio" }, { "word": "arnese" }, { "word": "bordo" }, { "word": "condizione sociale." }, { "raw_tags": [ "da svolgere" ], "word": "impegno" }, { "word": "caso" }, { "word": "vicenda" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "translations": [ { "lang": "bengalese", "lang_code": "bn", "roman": "bebsha", "sense": "economia, commercio, operazione che si presenti o si concluda in modo vantaggioso o meno", "word": "ব্যবসা" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "economia, commercio, operazione che si presenti o si concluda in modo vantaggioso o meno", "word": "deal" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "economia, commercio, operazione che si presenti o si concluda in modo vantaggioso o meno", "word": "bargain" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "economia, commercio, operazione che si presenti o si concluda in modo vantaggioso o meno", "word": "negotium" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "impegno, compito da svolgere da parte di un privato o da organi pubblici", "word": "errand" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "impegno, compito da svolgere da parte di un privato o da organi pubblici", "word": "chore" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "oggetto indefinito", "word": "thing" }, { "lang": "bengalese", "lang_code": "bn", "roman": "bepar", "sense": "vicenda, faccenda", "word": "ব্যাপার" }, { "lang": "danese", "lang_code": "da", "sense": "vicenda, faccenda", "word": "sag" }, { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "vicenda, faccenda", "word": "afero" }, { "lang": "francese", "lang_code": "fr", "sense": "vicenda, faccenda", "tags": [ "feminine" ], "word": "affaire" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "vicenda, faccenda", "word": "affair" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "vicenda, faccenda", "word": "negotium" }, { "lang": "olandese", "lang_code": "nl", "sense": "vicenda, faccenda", "tags": [ "feminine" ], "word": "aangelegenheid" }, { "lang": "spagnolo", "lang_code": "es", "sense": "vicenda, faccenda", "tags": [ "masculine" ], "word": "asunto" }, { "lang": "tedesco", "lang_code": "de", "sense": "vicenda, faccenda", "tags": [ "neuter" ], "word": "Geschäft" } ], "word": "affare" }
Download raw JSONL data for affare meaning in Italiano (5.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italiano dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the itwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.