See touche in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sostantivi in francese", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(sostantivo) dal verbo toucher", "(voce verbale) vedi toucher" ], "forms": [ { "form": "touches", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Francese", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "proverbs": [ { "word": "pierre de touche" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 16, 22 ] ], "text": "elle sentit une touche légère sur son épaule", "translation": "sentì un leggero tocco sulla spalla" }, { "bold_text_offsets": [ [ 15, 21 ] ], "text": "il connut à la touche que cette pièce était fausse", "translation": "riconobbe al tocco che quel pezzo era falso" } ], "glosses": [ "tocco, azione del toccare" ], "id": "it-touche-fr-noun-KpTQSK~9" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 11 ] ], "text": "les touches blanches et noires d'un piano", "translation": "i tasti bianchi e neri di un pianoforte" }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 11 ] ], "text": "les touches d'un clavier d'ordinateur, d'une machine à écrire", "translation": "i tasti di una tastiera del computer, di una macchina da scrivere" }, { "bold_text_offsets": [ [ 24, 31 ] ], "text": "appuyer sur/presser les touches Ctrl+Z pour annuler", "translation": "premere i tasti Ctrl+Z per annullare" } ], "glosses": [ "tasto" ], "id": "it-touche-fr-noun-X8PRWA7q" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 27, 33 ] ], "text": "je reconnais facilement la touche de tel maître", "translation": "riconosco facilmente il tocco di quel maestro" } ], "glosses": [ "tocco, pennellata" ], "id": "it-touche-fr-noun-3bNUjX0K", "raw_tags": [ "pittura" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 18 ] ], "text": "apporter la touche finale à une ouvrage", "translation": "dare il tocco finale a un'opera" } ], "glosses": [ "tocco, ritocco" ], "id": "it-touche-fr-noun-eVTQaP-5", "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 24, 30 ] ], "text": "le ballon est sortie en touche", "translation": "il pallone è uscito in fallo laterale" } ], "glosses": [ "negli sport di palla, la parte del campo in cui la palla non è più in gioco: fuori campo, fallo laterale, fuori ]" ], "id": "it-touche-fr-noun-9AJfc2BY", "topics": [ "sports" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 20, 26 ], [ 38, 44 ] ], "text": "mettre le ballon en touche, botter en touche", "translation": "mettere la palla in touche, calciare in touche" } ], "glosses": [ ", touche" ], "id": "it-touche-fr-noun-gZ2ecbHx", "raw_tags": [ "in particolare", "rugby" ] }, { "glosses": [ "stoccata" ], "id": "it-touche-fr-noun-oZlKsjp5", "raw_tags": [ "scherma" ] }, { "glosses": [ "l'azione di abboccare (da parte del pesce)" ], "id": "it-touche-fr-noun-gwvJof~0", "raw_tags": [ "pesca" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tuʃ/" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "azione del toccare" ], "word": "toucher" } ], "tags": [ "feminine", "singular" ], "word": "touche" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Voci verbali in francese", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(sostantivo) dal verbo toucher", "(voce verbale) vedi toucher" ], "lang": "Francese", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Voce verbale", "proverbs": [ { "word": "pierre de touche" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "toucher" } ], "glosses": [ "prima persona singolare dell'indicativo presente di toucher" ], "id": "it-touche-fr-verb-hHkGE6tr" }, { "form_of": [ { "word": "toucher" } ], "glosses": [ "terza persona singolare dell'indicativo presente di toucher" ], "id": "it-touche-fr-verb-mHcBMO4S" }, { "form_of": [ { "word": "toucher" } ], "glosses": [ "prima persona singolare del congiuntivo presente di toucher" ], "id": "it-touche-fr-verb-Uq~Qsyrd" }, { "form_of": [ { "word": "toucher" } ], "glosses": [ "terza persona singolare del congiuntivo presente di toucher" ], "id": "it-touche-fr-verb-KueaTEdR" }, { "form_of": [ { "word": "toucher" } ], "glosses": [ "seconda persona singolare dell'imperativo di toucher" ], "id": "it-touche-fr-verb-yW7ARV1I" } ], "sounds": [ { "ipa": "/tuʃ/" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "azione del toccare" ], "word": "toucher" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "touche" }
{ "categories": [ "Sostantivi in francese" ], "etymology_texts": [ "(sostantivo) dal verbo toucher", "(voce verbale) vedi toucher" ], "forms": [ { "form": "touches", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Francese", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "proverbs": [ { "word": "pierre de touche" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 16, 22 ] ], "text": "elle sentit une touche légère sur son épaule", "translation": "sentì un leggero tocco sulla spalla" }, { "bold_text_offsets": [ [ 15, 21 ] ], "text": "il connut à la touche que cette pièce était fausse", "translation": "riconobbe al tocco che quel pezzo era falso" } ], "glosses": [ "tocco, azione del toccare" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 11 ] ], "text": "les touches blanches et noires d'un piano", "translation": "i tasti bianchi e neri di un pianoforte" }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 11 ] ], "text": "les touches d'un clavier d'ordinateur, d'une machine à écrire", "translation": "i tasti di una tastiera del computer, di una macchina da scrivere" }, { "bold_text_offsets": [ [ 24, 31 ] ], "text": "appuyer sur/presser les touches Ctrl+Z pour annuler", "translation": "premere i tasti Ctrl+Z per annullare" } ], "glosses": [ "tasto" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 27, 33 ] ], "text": "je reconnais facilement la touche de tel maître", "translation": "riconosco facilmente il tocco di quel maestro" } ], "glosses": [ "tocco, pennellata" ], "raw_tags": [ "pittura" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 18 ] ], "text": "apporter la touche finale à une ouvrage", "translation": "dare il tocco finale a un'opera" } ], "glosses": [ "tocco, ritocco" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 24, 30 ] ], "text": "le ballon est sortie en touche", "translation": "il pallone è uscito in fallo laterale" } ], "glosses": [ "negli sport di palla, la parte del campo in cui la palla non è più in gioco: fuori campo, fallo laterale, fuori ]" ], "topics": [ "sports" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 20, 26 ], [ 38, 44 ] ], "text": "mettre le ballon en touche, botter en touche", "translation": "mettere la palla in touche, calciare in touche" } ], "glosses": [ ", touche" ], "raw_tags": [ "in particolare", "rugby" ] }, { "glosses": [ "stoccata" ], "raw_tags": [ "scherma" ] }, { "glosses": [ "l'azione di abboccare (da parte del pesce)" ], "raw_tags": [ "pesca" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tuʃ/" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "azione del toccare" ], "word": "toucher" } ], "tags": [ "feminine", "singular" ], "word": "touche" } { "categories": [ "Voci verbali in francese" ], "etymology_texts": [ "(sostantivo) dal verbo toucher", "(voce verbale) vedi toucher" ], "lang": "Francese", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Voce verbale", "proverbs": [ { "word": "pierre de touche" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "toucher" } ], "glosses": [ "prima persona singolare dell'indicativo presente di toucher" ] }, { "form_of": [ { "word": "toucher" } ], "glosses": [ "terza persona singolare dell'indicativo presente di toucher" ] }, { "form_of": [ { "word": "toucher" } ], "glosses": [ "prima persona singolare del congiuntivo presente di toucher" ] }, { "form_of": [ { "word": "toucher" } ], "glosses": [ "terza persona singolare del congiuntivo presente di toucher" ] }, { "form_of": [ { "word": "toucher" } ], "glosses": [ "seconda persona singolare dell'imperativo di toucher" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tuʃ/" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "azione del toccare" ], "word": "toucher" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "touche" }
Download raw JSONL data for touche meaning in Francese (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Francese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-20 from the itwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.