See temperatura on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sostantivi in italiano", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "dal latinotemperatura ossia \"mescolanza\" in giustamisura di caldo e freddo, umido e secco; a sua volta dal verbo tempero, \"moderare, regolare, equilibrare\"" ], "forms": [ { "form": "temperature", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "tem", "pe", "ra", "tù", "ra" ] } ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "related": [ { "word": "calore" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 14 ] ], "text": "la temperatura consigliata per conservare frutta e verdura varia da 3 a 5 gradi Celsius" } ], "glosses": [ "intensità di energia delle particelle formanti un corpo" ], "id": "it-temperatura-it-noun-xAYqp4A7", "topics": [ "physics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/temperaˈtura/" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "fisica: di corpo, liquido, ecc." ], "word": "calore" }, { "word": "grado" }, { "word": "grado di calore" }, { "word": "condizione termica" }, { "raw_tags": [ "meteorologia" ], "tags": [ "broadly" ], "word": "clima" }, { "word": "tempo" }, { "raw_tags": [ "medicina" ], "word": "ipertermia" }, { "raw_tags": [ "familiare" ], "word": "febbre" }, { "word": "alterazione" } ], "tags": [ "feminine", "singular" ], "translations": [ { "lang": "catalano", "lang_code": "ca", "sense": "fisica, meteorologia: quantità di energia delle molecole di un corpo", "tags": [ "feminine" ], "word": "temperatura" }, { "lang": "francese", "lang_code": "fr", "sense": "fisica, meteorologia: quantità di energia delle molecole di un corpo", "tags": [ "feminine" ], "word": "température" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "fisica, meteorologia: quantità di energia delle molecole di un corpo", "word": "temperature" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "fisica, meteorologia: quantità di energia delle molecole di un corpo", "tags": [ "feminine" ], "word": "temperies" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "fisica, meteorologia: quantità di energia delle molecole di un corpo", "tags": [ "feminine" ], "word": "temperatura" }, { "lang": "piemontese", "lang_code": "pms", "sense": "fisica, meteorologia: quantità di energia delle molecole di un corpo", "tags": [ "feminine" ], "word": "temperatura" }, { "lang": "polacco", "lang_code": "pl", "sense": "fisica, meteorologia: quantità di energia delle molecole di un corpo", "tags": [ "feminine" ], "word": "temperatura" }, { "lang": "portoghese", "lang_code": "pt", "sense": "fisica, meteorologia: quantità di energia delle molecole di un corpo", "tags": [ "feminine" ], "word": "temperatura" }, { "lang": "romeno", "lang_code": "ro", "sense": "fisica, meteorologia: quantità di energia delle molecole di un corpo", "word": "temperatură" }, { "lang": "russo", "lang_code": "ru", "roman": "temperatura", "sense": "fisica, meteorologia: quantità di energia delle molecole di un corpo", "tags": [ "feminine" ], "word": "температура" }, { "lang": "sloveno", "lang_code": "sl", "sense": "fisica, meteorologia: quantità di energia delle molecole di un corpo", "tags": [ "feminine" ], "word": "temperatura" }, { "lang": "spagnolo", "lang_code": "es", "sense": "fisica, meteorologia: quantità di energia delle molecole di un corpo", "tags": [ "feminine" ], "word": "temperatura" }, { "lang": "tedesco", "lang_code": "de", "sense": "fisica, meteorologia: quantità di energia delle molecole di un corpo", "tags": [ "feminine" ], "word": "Temperatur" }, { "lang": "veneto", "lang_code": "vec", "sense": "fisica, meteorologia: quantità di energia delle molecole di un corpo", "tags": [ "feminine" ], "word": "tenperadura" } ], "word": "temperatura" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sostantivi in latino", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "discendenti in altre lingue" } ], "etymology_texts": [ "dal verbo tempero, \"moderare, regolare, equilibrare\"; come sostantivo è utilizzo sostantivato del participiofuturo femminile" ], "forms": [ { "form": "temperaturae", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Latino", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "raw_tags": [ "prima", "declinazione" ], "related": [ { "word": "tempero" }, { "word": "temperator" }, { "word": "temperatus" }, { "word": "temperantia" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 21, 32 ] ], "ref": "Vitruvio, De architectura, liber I, IV, 5", "text": "mixtionibus naturali temperatura figurantur omnium animalium in mundo generatim qualitates", "translation": "dalle miscelazioni [degli elementi] secondo una proporzione naturale sono in generale create le qualità di tutti gli esseri del mondo" }, { "bold_text_offsets": [ [ 51, 62 ] ], "ref": "Seneca, Epistulae morales ad Lucilium, liber I, XI, 6", "text": "quaecumque attribuit condicio nascendi et corporis temperatura (...) haerebuit", "translation": "tutto ciò che la condizione di nascita e la composizione del corpo [ci] attribuisce (...) permarrà [in noi]" }, { "bold_text_offsets": [ [ 33, 44 ] ], "ref": "Agostino d'Ippona, De civitate Dei, liber XIX, XIII", "text": "pax itaque corporis est ordinata temperatura partium", "translation": "pertanto la pace del corpo è l'ordinata mescolanza delle parti" } ], "glosses": [ "proporzione, temperamento, mescolanza in parti uguali, composizione proporzionata, costituzione equilibrata" ], "id": "it-temperatura-la-noun-~0cYAImt" }, { "glosses": [ "temperatura" ], "id": "it-temperatura-la-noun-mS6j~CZ4", "raw_tags": [ "post-classico" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tem.pe.raːˈtuː.ra/", "sense": "pronuncia classica, nominativo e vocativo femminile singolare del sostantivo/participio" }, { "ipa": "/tem.pe.raːˈtuː.ra/", "sense": "pronuncia classica, nominativo, accusativo e vocativo neutro plurale del participio" }, { "ipa": "/tem.pe.raːˈtuː.raː/", "sense": "pronuncia classica, ablativo femminile singolare del sostantivo/participio" }, { "ipa": "/tem.pe.raˈtu.ra/", "sense": "pronuncia ecclesiastica, tutte le accezioni" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "composizione o mescolanza proporzionata" ], "word": "temperatio" }, { "word": "temperies" }, { "word": "ordinatio" }, { "word": "constitutio" } ], "tags": [ "feminine", "singular" ], "word": "temperatura" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Voci verbali in latino", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "discendenti in altre lingue" } ], "etymology_texts": [ "dal verbo tempero, \"moderare, regolare, equilibrare\"; come sostantivo è utilizzo sostantivato del participiofuturo femminile" ], "lang": "Latino", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Voce verbale", "related": [ { "word": "tempero" }, { "word": "temperator" }, { "word": "temperatus" }, { "word": "temperantia" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "temperō" } ], "glosses": [ "nominativo femminile singolare del participio futuro (temperaturus) di temperō" ], "id": "it-temperatura-la-verb-aqa60yha" }, { "form_of": [ { "word": "temperō" } ], "glosses": [ "vocativo femminile singolare del participio futuro (temperaturus) di temperō" ], "id": "it-temperatura-la-verb-N~aRaXqK" }, { "form_of": [ { "word": "temperō" } ], "glosses": [ "ablativo femminile singolare del participio futuro (temperaturus) di temperō" ], "id": "it-temperatura-la-verb-W-G6Vg7x" }, { "form_of": [ { "word": "temperō" } ], "glosses": [ "nominativo neutro plurale del participio futuro (temperaturus) di temperō" ], "id": "it-temperatura-la-verb-NI~xcG4P" }, { "form_of": [ { "word": "temperō" } ], "glosses": [ "accusativo neutro plurale del participio futuro (temperaturus) di temperō" ], "id": "it-temperatura-la-verb-zJDDVlZ4" }, { "form_of": [ { "word": "temperō" } ], "glosses": [ "vocativo neutro plurale del participio futuro (temperaturus) di temperō" ], "id": "it-temperatura-la-verb-nf7D45Kf" } ], "sounds": [ { "ipa": "/tem.pe.raːˈtuː.ra/", "sense": "pronuncia classica, nominativo e vocativo femminile singolare del sostantivo/participio" }, { "ipa": "/tem.pe.raːˈtuː.ra/", "sense": "pronuncia classica, nominativo, accusativo e vocativo neutro plurale del participio" }, { "ipa": "/tem.pe.raːˈtuː.raː/", "sense": "pronuncia classica, ablativo femminile singolare del sostantivo/participio" }, { "ipa": "/tem.pe.raˈtu.ra/", "sense": "pronuncia ecclesiastica, tutte le accezioni" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "composizione o mescolanza proporzionata" ], "word": "temperatio" }, { "word": "temperies" }, { "word": "ordinatio" }, { "word": "constitutio" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "temperatura" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sostantivi in piemontese", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Piemontese", "lang_code": "pms", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "senses": [ { "glosses": [ "temperatura" ], "id": "it-temperatura-pms-noun-mS6j~CZ4" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "temperatura" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sostantivi in spagnolo", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "tem", "pe", "ra", "tu", "ra" ] } ], "lang": "Spagnolo", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "senses": [ { "glosses": [ "temperatura" ], "id": "it-temperatura-es-noun-mS6j~CZ4", "topics": [ "physics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/temperaˈtura/" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "temperatura" }
{ "categories": [ "Sostantivi in italiano" ], "etymology_texts": [ "dal latinotemperatura ossia \"mescolanza\" in giustamisura di caldo e freddo, umido e secco; a sua volta dal verbo tempero, \"moderare, regolare, equilibrare\"" ], "forms": [ { "form": "temperature", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "tem", "pe", "ra", "tù", "ra" ] } ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "related": [ { "word": "calore" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 14 ] ], "text": "la temperatura consigliata per conservare frutta e verdura varia da 3 a 5 gradi Celsius" } ], "glosses": [ "intensità di energia delle particelle formanti un corpo" ], "topics": [ "physics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/temperaˈtura/" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "fisica: di corpo, liquido, ecc." ], "word": "calore" }, { "word": "grado" }, { "word": "grado di calore" }, { "word": "condizione termica" }, { "raw_tags": [ "meteorologia" ], "tags": [ "broadly" ], "word": "clima" }, { "word": "tempo" }, { "raw_tags": [ "medicina" ], "word": "ipertermia" }, { "raw_tags": [ "familiare" ], "word": "febbre" }, { "word": "alterazione" } ], "tags": [ "feminine", "singular" ], "translations": [ { "lang": "catalano", "lang_code": "ca", "sense": "fisica, meteorologia: quantità di energia delle molecole di un corpo", "tags": [ "feminine" ], "word": "temperatura" }, { "lang": "francese", "lang_code": "fr", "sense": "fisica, meteorologia: quantità di energia delle molecole di un corpo", "tags": [ "feminine" ], "word": "température" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "fisica, meteorologia: quantità di energia delle molecole di un corpo", "word": "temperature" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "fisica, meteorologia: quantità di energia delle molecole di un corpo", "tags": [ "feminine" ], "word": "temperies" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "fisica, meteorologia: quantità di energia delle molecole di un corpo", "tags": [ "feminine" ], "word": "temperatura" }, { "lang": "piemontese", "lang_code": "pms", "sense": "fisica, meteorologia: quantità di energia delle molecole di un corpo", "tags": [ "feminine" ], "word": "temperatura" }, { "lang": "polacco", "lang_code": "pl", "sense": "fisica, meteorologia: quantità di energia delle molecole di un corpo", "tags": [ "feminine" ], "word": "temperatura" }, { "lang": "portoghese", "lang_code": "pt", "sense": "fisica, meteorologia: quantità di energia delle molecole di un corpo", "tags": [ "feminine" ], "word": "temperatura" }, { "lang": "romeno", "lang_code": "ro", "sense": "fisica, meteorologia: quantità di energia delle molecole di un corpo", "word": "temperatură" }, { "lang": "russo", "lang_code": "ru", "roman": "temperatura", "sense": "fisica, meteorologia: quantità di energia delle molecole di un corpo", "tags": [ "feminine" ], "word": "температура" }, { "lang": "sloveno", "lang_code": "sl", "sense": "fisica, meteorologia: quantità di energia delle molecole di un corpo", "tags": [ "feminine" ], "word": "temperatura" }, { "lang": "spagnolo", "lang_code": "es", "sense": "fisica, meteorologia: quantità di energia delle molecole di un corpo", "tags": [ "feminine" ], "word": "temperatura" }, { "lang": "tedesco", "lang_code": "de", "sense": "fisica, meteorologia: quantità di energia delle molecole di un corpo", "tags": [ "feminine" ], "word": "Temperatur" }, { "lang": "veneto", "lang_code": "vec", "sense": "fisica, meteorologia: quantità di energia delle molecole di un corpo", "tags": [ "feminine" ], "word": "tenperadura" } ], "word": "temperatura" } { "categories": [ "Sostantivi in latino" ], "derived": [ { "word": "discendenti in altre lingue" } ], "etymology_texts": [ "dal verbo tempero, \"moderare, regolare, equilibrare\"; come sostantivo è utilizzo sostantivato del participiofuturo femminile" ], "forms": [ { "form": "temperaturae", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Latino", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "raw_tags": [ "prima", "declinazione" ], "related": [ { "word": "tempero" }, { "word": "temperator" }, { "word": "temperatus" }, { "word": "temperantia" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 21, 32 ] ], "ref": "Vitruvio, De architectura, liber I, IV, 5", "text": "mixtionibus naturali temperatura figurantur omnium animalium in mundo generatim qualitates", "translation": "dalle miscelazioni [degli elementi] secondo una proporzione naturale sono in generale create le qualità di tutti gli esseri del mondo" }, { "bold_text_offsets": [ [ 51, 62 ] ], "ref": "Seneca, Epistulae morales ad Lucilium, liber I, XI, 6", "text": "quaecumque attribuit condicio nascendi et corporis temperatura (...) haerebuit", "translation": "tutto ciò che la condizione di nascita e la composizione del corpo [ci] attribuisce (...) permarrà [in noi]" }, { "bold_text_offsets": [ [ 33, 44 ] ], "ref": "Agostino d'Ippona, De civitate Dei, liber XIX, XIII", "text": "pax itaque corporis est ordinata temperatura partium", "translation": "pertanto la pace del corpo è l'ordinata mescolanza delle parti" } ], "glosses": [ "proporzione, temperamento, mescolanza in parti uguali, composizione proporzionata, costituzione equilibrata" ] }, { "glosses": [ "temperatura" ], "raw_tags": [ "post-classico" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tem.pe.raːˈtuː.ra/", "sense": "pronuncia classica, nominativo e vocativo femminile singolare del sostantivo/participio" }, { "ipa": "/tem.pe.raːˈtuː.ra/", "sense": "pronuncia classica, nominativo, accusativo e vocativo neutro plurale del participio" }, { "ipa": "/tem.pe.raːˈtuː.raː/", "sense": "pronuncia classica, ablativo femminile singolare del sostantivo/participio" }, { "ipa": "/tem.pe.raˈtu.ra/", "sense": "pronuncia ecclesiastica, tutte le accezioni" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "composizione o mescolanza proporzionata" ], "word": "temperatio" }, { "word": "temperies" }, { "word": "ordinatio" }, { "word": "constitutio" } ], "tags": [ "feminine", "singular" ], "word": "temperatura" } { "categories": [ "Voci verbali in latino" ], "derived": [ { "word": "discendenti in altre lingue" } ], "etymology_texts": [ "dal verbo tempero, \"moderare, regolare, equilibrare\"; come sostantivo è utilizzo sostantivato del participiofuturo femminile" ], "lang": "Latino", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Voce verbale", "related": [ { "word": "tempero" }, { "word": "temperator" }, { "word": "temperatus" }, { "word": "temperantia" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "temperō" } ], "glosses": [ "nominativo femminile singolare del participio futuro (temperaturus) di temperō" ] }, { "form_of": [ { "word": "temperō" } ], "glosses": [ "vocativo femminile singolare del participio futuro (temperaturus) di temperō" ] }, { "form_of": [ { "word": "temperō" } ], "glosses": [ "ablativo femminile singolare del participio futuro (temperaturus) di temperō" ] }, { "form_of": [ { "word": "temperō" } ], "glosses": [ "nominativo neutro plurale del participio futuro (temperaturus) di temperō" ] }, { "form_of": [ { "word": "temperō" } ], "glosses": [ "accusativo neutro plurale del participio futuro (temperaturus) di temperō" ] }, { "form_of": [ { "word": "temperō" } ], "glosses": [ "vocativo neutro plurale del participio futuro (temperaturus) di temperō" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tem.pe.raːˈtuː.ra/", "sense": "pronuncia classica, nominativo e vocativo femminile singolare del sostantivo/participio" }, { "ipa": "/tem.pe.raːˈtuː.ra/", "sense": "pronuncia classica, nominativo, accusativo e vocativo neutro plurale del participio" }, { "ipa": "/tem.pe.raːˈtuː.raː/", "sense": "pronuncia classica, ablativo femminile singolare del sostantivo/participio" }, { "ipa": "/tem.pe.raˈtu.ra/", "sense": "pronuncia ecclesiastica, tutte le accezioni" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "composizione o mescolanza proporzionata" ], "word": "temperatio" }, { "word": "temperies" }, { "word": "ordinatio" }, { "word": "constitutio" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "temperatura" } { "categories": [ "Sostantivi in piemontese" ], "lang": "Piemontese", "lang_code": "pms", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "senses": [ { "glosses": [ "temperatura" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "temperatura" } { "categories": [ "Sostantivi in spagnolo" ], "hyphenations": [ { "parts": [ "tem", "pe", "ra", "tu", "ra" ] } ], "lang": "Spagnolo", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "senses": [ { "glosses": [ "temperatura" ], "topics": [ "physics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/temperaˈtura/" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "temperatura" }
Download raw JSONL data for temperatura meaning in All languages combined (8.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the itwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.